Ожившие сны
Шрифт:
— Где у них внутренности?
— Сожгли себя сами в процессе. Не соблюдали технику безопасности в удовольствиях. Они думали, что чем больше получают, тем больше у них останется. Но это не так, чаще наоборот, обмен энергией в процессе обоюдный. Надо уметь беречь себя. Да, будьте осторожны с чехлами, ваши внутренности могут им понравиться. Они голодные, очень голодные. Вы почему до сих пор не надели галстук?
— Зачем он? Мне кажется, абсолютно бесполезная вещь, — Дик повертел в руках галстук
— Смотря для кого. Галстук означает согласие на доминирование. Да, я должна вас обязательно предупредить, что по соглашению с раем мы не прибегаем к насилию. Вы можете покинуть нас через выход, если захотите.
— И где он?
— За вами.
Дик опять посмотрел на противное отверстие и в это время барабаны отбили что-то торжественное, грянули фанфары, и на своде появилась надпись «Приз!»
Жерло выдало фейерверк лавы, откуда-то сверху появились лучи софитов, которые высветили направляющегося к Дику того типа в майке с голым пупом, небритого, с пастью золотых зубов. Он остановился и на весь вулкан прорычал:
— Где он? Покажите мне его!
Ему учтиво показали на Дика филин и гусь. Всё вокруг зашевелилось, и оказалось, что блестит не слюда, а какие-то светлячки. Опять подлетела наглая фудибана и посолила его, хихикая:
— Как вам повезло, как вам повезло, сам Вип-Идор вас выбрал!
— Я — приз?! — ужаснулся Дик.
— Сам захотел, — ответила Регги. — Могу включить запись.
Она подошла и, улыбаясь, надела ему галстук.
— Анкету заполнили. Теперь поставь правильно запятую в «Хаос АД МИН».
— После «Хаос».
— Неправильно, перед «МИН» — это Место Исполнения Наказания Главного Разделочного Управления, – ласковым тоном произнесла Регги и игриво натянула галстук. В шею Дика впились шипы петли.
— Вы обещали кайф!— прохрипел Дик.
— Это очень, очень качественный строгий галстук для вип-клиентов, Дичь, — лукаво улыбаясь, ответила Регги. — А кайф обязательно будет… у кого-то. Хаос — это подразделение ада. Пошли на процедуры, приз. — Она повернулась и, властно перебросив галстук через плечо, повела Дика в ад.
По её сценарию любое существо должно было покорно идти за ней, но Дик не хотел и остался на месте, а голова его оторвалась и упала на пол.
— Транс? — глухо произнесла Регги, хищно нагнувшись к голове и обнюхивая её. — Вы же вымерли.
Всё вокруг замерло. Чехлы и ангелочки повернулись лицом к ним.
Дик не ожидал такого и легкомысленно улыбнулся лежащей головой.
— Извините, — виновато промолвила его голова, и он торопливо приклеил её обратно.
— Странно, — как эхо произнесла Регги, — силикон… и без чехла?
Отовсюду стало звучать:
— Он без чехла, тело, силикон.
Глаза чехлов стали увеличиваться,
Регги громко объявила:
— Он несъедобен, азотно-цианистый силикон!
Но это никого не остановило. Сверху кругами планировали две мыши, и с каждым кругом они становились ужасающе крупнее.
Дик непонимающе смотрел происходящее. Регги стала принимать боевой вид, на пальцах появились когти, как ножи, в глазах запылал огонь.
— Беги! — хрипло произнесла она.
— Туда? — спросил он, брезгливо показав на мерзкое отверстие "Вход".
— Беги отсюда, идиот, это ад! — крикнула Регги и отчаянно повторила всем:
— Он ядовитый!
Одна мышь, сложив крылья, бросились на Дика. Регги, завизжав, ударом когтей в глаза отбросила её и крикнула: «Кровь, тело!» — показав на раненую.
Чехлы и ангелы бросились на мышь и стали рвать на части.
Дик стоял в оцепенении. Регги нечеловеческой силой обхватила его руками и прыгнула с ним в дыру, жутко похожую на анус.
Вулкан вздохнул, выдав приличную порцию сероводорода, так что Дик вылетел наружу со звуком пробки из бутылки шампанского, размышляя в полёте о том, что азотно-цианистый силикон — это не так уж и плохо. Создатель был прав: если хочешь выжить во Вселенной, то не старайся нравиться всем, будь исключительно мерзким, несъедобным и даже ядовитым.
Тем не менее, это было самое позорное его бегство.
Глава 2
Пробуждение
Каким бы страшным ни был сон, он всегда лучше реальности
Дик открыл глаза и некоторое время бессмысленно смотрел на пузырьки в бокале, стоящем на столике рядом с кроватью, которая странным образом находилась в облаке. Пузырьки образов не создавали, просто медленно поднимались вверх под музыку Марианской симфонии и лопались. Он на всякий случай ни о чём не думал, чтобы не подслушали.
— Доброе утро, Ваше Величество, извините за шум, вы просили вчера разбудить, — услышал он голос Астона, который с присущей только ему элегантностью неторопливо разливал шампанское по бокалам.
— Это ты? — глупо спросил Дик пробку от бутылки в руке Астона и облегчённо вздохнул:
— Красота!
Кошмарный сон закончился.
— Да, волшебная музыка и с очень глубоким смыслом, одиннадцать километров, – иронично согласился Астон.
— Ты просто не представляешь, как я рад тебя видеть! — искренне пробормотал Дик. — Но музыку океана не трогай сарказмом. Это моя слабость.