Пацаны купили остров
Шрифт:
Босс захохотал.
— Пацаны — и такой официальный слог! — голос его внезапно стал раздражительным: — Арестовать и посадить в камеру злого духа!
— Послушайте! — крикнул Алеша. — Ваш охранник Бенито убил другого охранника по имени Мигель. Мы хотели бы подсказать вам, где и как забрать тело убитого для погребения. Или вы способны глумиться над телом того, кто преданно служил вам?
Видимо, последние слова поставили Босса в неловкое положение: не мог же он в присутствии других охранников признать, что ему плевать на каждого из
Жестом руки Босс остановил своих прислужников, готовых уже схватить подростков.
— Подождите исполнять приказ! Позовите сюда Бенито!
Появился Бенито. Он явно перетрусил, хотя пытался изображать полное спокойствие.
— Итак, полномочные послы, вы говорили об этом человеке?
— Да, — подтвердил Педро. — Мы говорили об этом человеке. Именно его мы случайно увидели в лесу. Он лежал связанный в муравейнике. Его ожидала ужасная смерть. Мы не могли не спасти его. Милосердие — это первое, что отличает человека от животного.
— Вот как, — зловеще протянул Босс. — Любопытно, любопытно. Расскажите-ка мне все поподробнее…
После того как Педро закончил свой рассказ, Бенито закричал:
— Эти пацаны нагло лгут, Босс! Антонио и Мигель не захотели выполнить ваш приказ. Они привели меня на берег моря, и тут мы увидели четырех кубинцев и одного русского. Они предложили нам золото в обмен на пищу. Антонио и Мигель не поделили добычу и стали ссориться, и Антонио застрелил Мигеля. Воспользовавшись суматохой, я скрылся.
— Бенито — гнусный лжец! — крикнул Педро.
— Наверняка это он устроил час тому назад засаду у кукурузного поля. Так вот, знайте, что и там вышла осечка, — прибавил Алеша.
— Что же случилось у кукурузного поля? — Босс поднял брови. — Я хочу знать правду из уст объективных наблюдателей.
Педро рассказал.
— Он лжет!
— Вот что, Бенито, — сказал Босс. — Лжешь ты или не лжешь, я не желаю больше слушать тебя. Ступай к пещере и доставь мне этого Антонио живым или мертвым. Иначе ответишь сразу за все!.. А с пацанами поступайте как приказано!..
Босс ушел. Охранники грубо заломили назад руки Алеше и Педро и потащили к строению справа от дома. Оно было без окон и внешне походило на гараж. Открыли двери, провели пленников по коридору, спустили по ступенькам и толкнули в темную камеру.
Клацнул ключ. Прозвучали гулкие шаги, и все стихло.
— Педро, как твой зуб? — спросил во тьме Алеша.
Педро вздохнул:
— Что зуб? Они выдерут с корнем душу, ни с чем не посчитаются. Больше всего они боятся, что мы проникнем в их тайны.
— Ты забываешь, что у нас есть друзья, которые не оставят нас в беде…
Мальчики стали гадать, как сложится их судьба.
— Попомни мое слово, — сказал Педро, — этот Бенито вновь прикинется нашим другом. Случится большая беда, если дядюшка поверит ему…
Тишина и темнота
— Есть такое кушанье — спагетти, — сказал Педро. — Это очень вкусно с хорошей луковой подливкой.
Алеша промолчал.
— Ты видел когда-нибудь зубров? — спросил Педро. — Лично я видел их только на картинке.
— Когда-то мы ездили всем классом в Беловежскую пущу, — сказал Алеша. — Там полно зубров. Целые зубриные стада. Это красивые, могучие животные. А почему ты вспомнил о них?
— Лет двадцать назад, а может, и поболее, ученые Польши скрестили зубра с коровой. Получилась помесь, у которой и мясо вкуснее и молоко раза в три питательнее коровьего… Я бы сейчас с удовольствием выпил пару кружек такого молока…
«Мы быстро выдохнемся, если будем расслаблять себя сладкими ожиданиями», — подумал Алеша.
— Давай-ка лучше познакомимся с нашей камерой, Педро. Никто не знает, сколько дней мы проведем в ней. Ощупаем сначала стены, а потом пол. Обследуем все очень тщательно, потому что наши мучители неспроста бросили нас сюда: у них свои замыслы.
Педро тяжело вздохнул.
— За неимением других, более полезных и приятных, занятий…
Ощупали стены и пол огромного квадратного зала, где не было ни единого предмета. Пол с каждой стороны понижался к центру. В центре под решетками булькала вонючая канализационная яма…
СВИДАНИЕ С РОДНЫМИ
Так и заснули истомившиеся ребята — на холодном цементном полу.
Снилось Алеше, будто он в родном городе Гродно. Мать и отец стоят на берегу Немана — печальные-печальные. «Да, конечно, Алешенька погиб в катастрофе», — говорит мать и плачет — слезы бегут и бегут из ее глаз. Алеше хочется сказать, что он здесь, он спасся, он живой, и — нет сил. Дует ветер, и Алеша летит, словно пожелтевший листок, все дальше и дальше — не удержаться…
И вот — огромный круглый зал. Он, Алеша, прикован тяжеленной цепью к полу и держит розовую причудливую ракушку. Поднес ее к уху, а оттуда голос Диего Альвареса, учителя из мексиканской школы: «Выход у человека есть всегда — это мудрость. Она укрепит на заре, поддержит на закате, даст свет в непроглядной ночи. Течение времен не переменит ее, а только подтвердит и наполнит новым смыслом.
Как могли жить народы в отрыве от накоплений мудрости своей истории? Как можешь жить ты, сводя мудрость к успеху в том или ином деле?
Допустим, перед тобою — книга книг, сотворенная величайшими из живших на земле, сможешь ли ты усвоить ее мудрость, глядя обычными очами и чувствуя обычным сердцем? Не сможешь, а потому приготовь свое зрение и свои чувства заново. Помни, отныне тебе доверено знание знаний, и оно освободит, если ты обопрешься о него, — разверзнется перед тобою прежде сокрытое пеленою, и жизнь явится как на ладони. Кто не знает ее тайны, тот слеп.