Падальщики. Книга 2. Восстание
Шрифт:
Каждый высказывал предположение о том, как произойдет наша встреча. Малик ставил на то, что она меня изобьет за то, что я скрывался от нее столько лет. И честно сказать, когда я увидел трубу в ее руке, то даже испугался на секунду, что Малик окажется прав. Наша вечная заступница за мир Хайдрун была уверена, что Тесса станет прыгать от счастья, ведь она не только выжила после нападения инфицированных, но и нашла потерянную семью. Свен уверял, что Тесса – равнодушный человек, потому что командирами становятся только бездушные ублюдки,
– Почему ты не сказал, что выжил?
Упрек Тессы мне понятен. Ведь из нас двоих именно она все это время пребывала в неведении.
– Я не мог вернуться в таком образе. На базе для нас не место.
Мы наконец устроились за столом с остальными ребятами и приступили к завтраку. Но Тессу мало волновала еда, хотя я понимал, что она такую вкуснятину никогда в жизни не ела и устоять перед аппетитными запахами было чертовски сложно.
– Почему ты так думаешь? Ведь ты же по-прежнему человек!
– Они бы провели тест и нашли вирусный ген в моей крови.
Тесса задумалась. В предстоящие дни я буду часто замечать на ее лице это озадаченное выражение.
– Мы можем заразить остальных? – спросила она с опаской.
– Да, вирусные гены присутствуют в нашей крови, как и у зараженных. Хотя наша мутация изменяет саму ДНК вируса, берет его под контроль. Наша ДНК – это нечто среднее между ДНК человека и ДНК зараженного. Кейн использует наш генетический материал в своих исследованиях.
Тесса оглядела, сидящих за столом ребят.
– Это поразительно! – произнесла Тесса спустя минуту. – И вы все здесь укушенные?
– Все до одного!
Ребята радостно поглядывали на нее, как будто хвастались этой необычной мутацией. Я представляю, как ошеломлена Тесса, сколько вопросов витает у нее в голове. Мы все проходили через эти же стадии перерождения сознания: потрясение, анализ, сомнение, принятие.
– И что, зараженные не чуют нас?
– О, нет! Еще как чуют. Просто мы для них несъедобно воняем, – пошутил Свен.
– Поэтому вы не заколачиваете окна?
– А чего их заколачивать? Зараженные сюда не сунутся, им тут еды нет.
Тесса опасливо огляделась по сторонам. Окна в ресторане самые большие во всем отеле – во всю длину стен. Я понимаю, насколько ей непривычно жить посреди солнечного света. Опять же, мы все через это проходили. Она еще долго не сможет спать с раскрытыми шторами.
Ребята смачно чавкали и прихлебывали горячий кофе, который на Желяве вообще никогда не водился. Но Тесса по-прежнему витала в хитросплетениях собственных мыслей.
– А что с лабораторией? Откуда она здесь?
– Кейн собрал, – ответил Малик, аппетитно хрустя тостом.
– Один?!
– У него на это сорок лет было, – посмеялся наш инженер Ульрих с торчащей в разные стороны рыжей копной волос, которые больше походили на прическу сумасшедшего ученого, подвергшегося сильному удару тока. – Когда я оказался здесь шесть лет назад, лаборатория уже вовсю жужжала и кряхтела.
Тесса вновь повернулась ко мне, словно вспомнила давнишний вопрос.
– Но что произошло? Как ты здесь оказался? – спросила Тесса.
– Честно говоря, я не знаю. Помню, очнулся уже вне территории базы. Километрах в трех от нее. Меня кто-то вытащил оттуда, – рассказывал я, намазывая клубничный джем на тост.
– Но кто? – Тесса даже не удостоила вниманием ароматный тост перед самым носом.
Свен смерил ее подозрительным взглядом. Он сам готовит у нас джемы и соленья – на продуктовом складе отеля по-прежнему лежат больше двухсот килограммов сахара и соли.
Пришлось всунуть тост в руку Тессы, иначе не избежать ей гнева нашего главного повара.
– Может, зараженные. Может, шпионы Кейна, – ответил Фабио – наш специалист по радиосвязи. Он живет среди нас уже пять лет, а до сих пор не избавился от итальянского акцента, видя в нем важное наследие своей страны.
– Шпионы Кейна?
– Мы о них ничего не знаем. Он не рассказывает. Но кто-то точно сливает ему информацию оттуда, – сказал Свен с забитым блинами ртом, кивая в сторону Желявы, находящейся в сотнях километрах отсюда.
За столом собралась почти вся наша многочисленная семья теперь уже из шестнадцати человек. Кроме Кейна, как всегда. Ребята ели блины и кашу, восхваляя труды Свена, что было обязательным, даже если его тосты подгорели, а рис наполовину сырой. Просто у нас так принято: мы уважаем труд каждого члена нашей миниатюрной базы и не пытаемся сравнивать достижения друг друга. Мира уже нет, и гнаться нам не за чем.
Ребята с интересом разглядывали Тесс. Она еще не знает, что на нее тут смотрят, как на чудо, и уже строят планы с ее именем. Но я не собираюсь торопиться с вовлечением Тессы во все, что происходит здесь. Ей предстоит узнать очень многое.
– Зараженные не тащат добычу, у них нет нор, они питаются прямо на месте поимки добычи, – сказала Тесса, пытаясь отыскать объяснение моему таинственному спасителю.
Я и сам не знаю, как оказался снаружи, но то был точно не Кейн. Он меня подобрал уже много позже.
– Тащат или нет неизвестно. Но одно мы знаем точно: они далеко не такие тупые, как вы привыкли думать там на базе, – ответила Куки.
– Вирус очень нестабилен. Он избирательно воздействует на человеческий мозг в зависимости от окружающих факторов. Но все это тебе Кейн подробнее объяснит после завтрака, – добавил Малик.
Тесса кивнула и наконец откусила тост с джемом. Ее глаза округлились, и в следующую секунду она затолкала в рот весь кусок хрустящего хлеба, не жуя. Кусок еще в глотку не пролез, а она уже жадно поглядывала на стол, как затравленный хищник.