Падение Дамноса
Шрифт:
— Это штуковину нужно уничтожить! — закричал Аданар вниз, в темное чрево башни.
Шипящий веер гаусс-лучей ударил по корпусу танка еще до того, как кто-то из членов экипажа успел ему ответить.
Траки встали практически мгновенно, рев двигателя превратился сначала в жалобный визг, а затем опустился до тихого гудения. Торможение могло значить только одно: водитель был мертв.
Спрыгнув внутрь танка, Аданар увидел картину кровавой бойни. Там, где людей рвали на куски гаусс-лучи и полосовала шрапнель, алели отливающие
— Нельзя дать этим тварям жить, — пробормотал командующий. Каким-то образом в его руке оказался медальон. Он машинально потер металлический оберег, хоть и не мог припомнить, чтобы брал его. Оттащив водителя — вернее, то, что осталось от его обожженного тела, — с сиденья, Аданар протиснулся на его место и с силой вжал педаль газа. Чтобы водить танк, не нужно пятерых человек — достаточно и одного, готового сделать то, что необходимо.
Сквозь обзорную щель Аданар разглядел громадную фигуру монолита. Грязь и кровь закрывали вид, и он стер их рукавом. Задав курс на сближение, он поставил на кон все. Копья света дырявили корпус, но сам Аданар чудом уцелел.
Осталось лишь несколько метров.
Имена жены и дочери застыли на губах Аданара. Боковая поверхность монолита заполнила чернотой весь обзор.
— Я иду... — прошептал командующий и закрыл глаза.
Вспышка осветила поле боя. Фалька увидел пламя и разлетающиеся обломки, но он был слишком занят борьбой за собственную жизнь, чтобы вникать в детали. Больше всего прочего его внимание привлек звук.
Справа от него ополченец выхватил гранату и уже готов был бросить, когда выстрел разорвал ему шею. Боец упал, и граната взорвалась, наполнив воздух грохотом и раскаленным металлом. В глазах у Фальки потемнело. Он лишь смутно осознавал, что его бросило на спину, и едва чувствовал туловище и ноги. Земля под ним внезапно стала мягкой, а все звуки постепенно исчезли, превратившись в тихий шелест.
И сквозь окутывавшую его тьму Фальке привиделись ангелы, идущие через белый туман...
Победа была уже близко. За десятилетия службы Юлус видел достаточно битв, чтобы научиться чувствовать это. Атакованные с одного бока подгоняемыми отчаянием резервными батальонами людей, а с другого — непоколебимыми Ультрамаринами, некроны были обречены. Фазовые телепортации без конца уносили с поля боя поверженных механоидов, оставляя на промерзлой земле лишь тела имперских солдат.
Юлус держал свой цепной меч над головой, взирая на учиненную ими картину резни.
— Victoris Ultra!
Каждый космодесантник, каждый ополченец и боец Гвардии воздел к небу кулак.
— Victoris Ultra!
— Слава Дамносу! — добавил сержант, выискивая среди ликующей толпы Колпека. Солдат куда-то запропастился. Впрочем, Юлусу некогда было думать об их триумфе — приближались капитан и его почетная
Сикарий крепко сжал его в объятьях.
— Рад встрече, брат. — Он отпрянул и возложил руки на наплечники Юлуса, дабы выразить всю свою радость. — Вы очень вовремя.
Юлус скромно поклонился. Позади капитана он увидел Праксора и поймал на себе его взгляд.
— В Келленпорте все готово? — не унимался Сикарий, отпустив сержанта.
Юлус ответил утвердительно.
— Тогда нам следует поспешить. — Капитан обернулся и указал на все еще многочисленную некронскую армию позади. Противников разделяло некоторое расстояние, и, хотя стычки между штурмовыми отделениями и орудийными платформами некронов еще кое-где продолжались, подавляющее большинство фаланг двигалось крайне неторопливо.
— Их повелитель восстанавливает свои силы, но мы продолжим наступление. Нужно встретить его на нашей территории. — За линзами шлема капитана что-то сверкнуло.
Злость то была или жажда воздаяния, Юлус не мог сказать точно. — Клянусь, что это станет нашим последним отступлением.
Закончив речь, Сикарий удалился, предоставив сержанту возможность коротко переговорить с Праксором.
— Рад видеть, что ты жив, брат, — искренне признался Юлус. Два сержанта обменялись рукопожатиями.
Юлус наконец дал волю своему возбуждению, Праксор же оставался мрачен.
— Многие не выжили.
Одного взгляда на остатки Щитоносцев было достаточно, чтобы понять, насколько сильно пострадало его отделение.
— Смерть или слава, брат, — сказал Юлус. — Таков наш удел.
— Мы избрали смерть. — Праксор отсалютовал, но жест вышел небрежным, явно обозначающим конец этой краткой беседы, и вернулся к своему потрепанному отделению.
Дредноут Агриппен последовал за ним.
— Бессмертные вопреки всему, — молвил почтенный воитель, оглядев бойцов Юлуса.
— Мы слишком упрямы, чтобы умирать, Древний.
— Чувствую, когда мы встанем у стен Келленпорта для решающего боя, это ваше качество подвергнется испытанию, — ответил Агриппен перед тем, как уйти.
Юлус посмотрел на накатывающее море некронов, на сплошную серебристую пелену, что несла разрушение всему на своем пути. Иксион и Страбо, расправившись с передовым отрядом платформ, также отступили. Некроны же объединяли свои силы. На их стороне были и численное превосходство, и время.
— Да, — раздался ответ, но слишком поздно, чтобы дредноут его услышал. — Так и будет.
Развернувшись, Юлус увидел ополченцев и гвардейцев, также собиравшихся вместе для перехода к городу. Сержант остановил пробегавшего мимо капрала.
— Стой! — Мужчина испуганно уставился на рыцаря в синих доспехах. — Где Колпек?
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ
Они стояли плечом к плечу, с болтерами на взводе, и отблески луны играли на лезвиях их мечей.