Падение драконов
Шрифт:
Кронмир наслаждался поездкой, скоростью и отсутствием герцогини. Ему нечего было делать, если не считать того, что он знал эту местность и мог вести остальных.
В полдень рог прогудел трижды, замолк и повторил сигнал. Фейвор улыбнулся:
— Очень хорошо. Длинная Лапища нашел вениканцев.
Кронмира поражала их молодость. Фейвору был двадцать один год, а то и меньше. Но два года непрерывной войны научили их мастерству, и они рассредоточились по территории, ни разу не показавшись на видном месте.
Они ехали по самому
Фейвор смутился, отдавая поводья.
— Так себе из меня офицер, — криво улыбнулся он.
Внезапно Кронмир оказался полезен. Он бегло говорил по-этрусски, а низкая архаика Фейвора не годилась для обсуждения сложных материй. Кронмир выслушал вениканского офицера Лоренцо. Длинная Лапища, старший, терпеливо стоял в тени и молчал. Кронмир знал, что Длинная Лапища владеет этрусским языком и несколькими диалектами, и предположил, что этот человек проявляет похвальную осторожность.
— Он говорит, что митлийцы уютно устроились за своими укреплениями в ожидании патриарха. Он уже близок, дня два пути, — сказал Кронмир.
— Вы знаете, где находятся войска патриарха? И как быстро они двигаются? — спросил Фейвор.
Лоренцо кивнул. Он произносил слова очень быстро, попутно рисуя что-то на восковой табличке.
— Что ж, тут все понятно, — сказал Фейвор с улыбкой.
Кронмир все равно перевел:
— Он говорит, что патриарх к северу от Фиренции, что он делает меньше двадцати лиг в день, что с ним пехота и обоз. Он вчера сам видел их.
Лоренцо сказал по-этрусски:
— Вряд ли патриарх или герцог Митлийский точно знают, где находится союзник.
Кронмир перевел. Фейвор пожевал кончик уса.
— Госпожа Элисон должна узнать об этом немедленно. Я доложу.
— Идите, — кивнул Фейвор. — Скажите ей, что я думаю, что надо напасть на патриарха. Мы пойдем на юг и начнем убивать их разведчиков, если встретим. Я оставлю капитана Лоренцо присмотреть за митлийцами.
— Принято, — кивнул Кронмир.
— Что вы об этом думаете? — спросил Фейвор.
— Думаю, что внезапность — главный союзник госпожи Элисон. Я бы посоветовал не высовываться. — Кронмир ненавидел давать советы, но тут иначе не скажешь.
Фейвор был достаточно уверен в себе, чтобы не вступать в спор. Он задумался на мгновение.
— Хорошо. Так или иначе, до темноты я не смогу выйти на связь. Убедите ее рассказать вам свой план. И направьте колонну сюда. Спросите капитана Лоренцо, как далеко от этого гребня до застав патриарха.
Кронмир спросил.
— Если он сегодня прошел пятнадцать лиг, то сейчас он в сорока лигах. Может быть, даже в тридцати. Одна… хм… рука вениканских разведчиков ведет наблюдение, в конце концов он обо всем узнает. Вам нужны мои услуги переводчика? — осведомился Кронмир.
— Да. Но госпоже Элисон вы нужны не меньше. Мы разберемся. — Фейвор взглянул на Длинную Лапищу, своего наставника.
— Я немного понимаю по-этрусски, — с улыбкой признался пожилой солдат.
Кронмир взял свою кобылу, подаренную ему герцогиней Вениканской в другую эпоху и в другом мире, и заводную лошадь, подведенную горцем Гилкристом, и уехал. Это немного походило на бегство от немертвого дракона; если бы он позволил себе тосковать, то представил бы рядом с собой герцогиню.
Впрочем, этого он себе не позволил.
Он перевалил через три гребня меньше чем за два часа и обнаружил, что авангард войска устанавливает маленькие флажки, обозначающие границы лагеря. Его направили в тыл, и через какую-то лигу он нашел обеих командирш вместе с графом Симоном из Вероны на небольшом холме над ручьем. Они смотрели, как идет армия. Кронмир спешился и поклонился.
Госпожа Элисон жестом поманила его к себе.
— От Фейвора?
— Да, мой капитан.
Она ухмыльнулась.
— Может, мы и подружимся. Говори.
— Дамы, в третьем часу мы связались с егерями герцогини. Говорят, что патриарх находится менее чем в пятидесяти лигах отсюда, на юге, в сторону Фиренции. Герцог Митлийский окопался, за ним наблюдают.
Все трое спешились. Кронмир достал восковые таблички из седельной сумки и нарисовал карту.
— Сэр Дэниел двинется вперед, но не будет вступать в бой с патриархом без приказа. Капитан Лоренцо продолжит наблюдать за герцогом Митлийским. — Кронмир поклонился.
— А? — Госпожа Элисон приподняла бровь.
— Миледи, мы предполагали, что вы доберетесь до патриарха прежде, чем он присоединится к герцогу. — Он взглянул на нее, а затем на герцогиню, которая подмигнула, подарив ему короткую нелепую надежду.
— Вы угадали, сэр, потому что вы наемный убийца. — Она посмотрела на него как на особенно мерзкое насекомое и усмехнулась. — Лучшие новости за неделю. Готовы скакать назад?
— Готов, но сэр Дэниел предполагал, что я буду вашим проводником.
— Мой проводник — герцогиня. — Она оглядела его, будто коня на ярмарке.
— В прошлый раз мы были здесь вместе, — улыбнулась герцогиня.
— Я доберусь до него к закату, если поеду сейчас. — Кронмир поклонился.
— Скажи сэру Дэниелу, что я еду за тобой. Мы не будет становиться лагерем, если сможем добраться до старой императорской дороги до темноты.
Она посмотрела на Жизель, та кивнула.
— Сможем.
— Тогда скажи ему прикрыть перекресток. — Госпожа Элисон посмотрела на восковую карту Кронмира, а затем щелкнула пальцами, и ее оруженосец развернул пергаментный свиток. — Сан-Батист — третий город на паломническом пути. Между Форталиче и Митлой.