Падение
Шрифт:
Ленна не была удивлена или особенно обижена. Рон всю жизнь считал, что так и должно быть. Ему никогда не приходило в голову, что кто-то захочет оспаривать эту основную истину.
— Ленна, — тоже улыбаясь, сказала она, забирая копьё обратно. — Ленна попробует.
— Копьё ранит Ленну, — его улыбка исчезла. — Мужчины сильные. Мужчины охотятся.
— Ленна — сильная, — чтобы доказать свою мысль, она нацелилась и бросила копьё так сильно, как могла.
Это был лучший бросок из тех, что ей удавались, когда она тренировалась с Дэшем, поскольку
— Ленна сильная, — повторила она. — Ленна пробует охотиться, — но поняв, что позволяя ей охотиться, мужчина может вызвать конфликт в племени, Ленна добавила: — Не говори Кроо.
Рон подумал об этом, затем кивнул.
— Ленна охотиться. Ленна охотиться не одна. Рон помогать.
— Хорошо, — согласилась девушка, улыбаясь, чувствуя, как что-то затрепетало в груди.
Это может быть просто мелочь, но она показалась значительной.
Люди могут измениться. Рон может измениться. Разница в их мировоззрении не обязательно должна быть неподвижной. Он хотел, что бы ей было хорошо, даже, если это противоречит его взглядам. Она тоже хотела для него лучшего.
Недолго думая, Ленна потянулась, чтобы обнять Рона, и он с энтузиазмом ответил, ласково поглаживая её лицо. Их прервал голос из-за спины.
— Эй! Здесь не спариваться. Мате — пещера. Сейчас — охота.
Ленна и Рон рассмеялись и разошлись, продолжили урок охоты.
В течение часа Рон показал им, как искать признаки животных поблизости, преследовать их, бесшумно двигаться.
У Ленны не было желания убивать животных, но было бы полезно знать и обладать навыками охотника, не известно в каких условиях она ещё может оказаться.
После того, как урок закончился, Рон отправил её и Дэша определить и отследить маленькое стадо на нижнем лугу и попытаться забить одного из оленей.
Рон собирался выждать и присоединиться к ним через некоторое время. Дэш ушёл сразу же, но Ленна сделала паузу, чтобы оглянуться на Рона.
— Ленна охотиться, — сказал он, указывая на Дэша. — Ленна сильная.
Наполненная любовью, более сильной, чем всё, что она когда-либо испытывала в своей жизни, Ленна положила копьё и бросилась ему на руки.
— Рон хороший! Хорошо! Ленна рада Рон пара.
Мужчина усмехнулся и снова обнял её с осторожностью к больным рёбрам. Отстраняясь, заглянул в глаза и серьёзно произнёс:
— Рад, Ленна — мате Рона. Ленна дома.
Девушка довольно улыбнулась, чувствуя странную эмоциональность. Затем быстро поцеловала мужчину в губы и подняла копьё.
— Ленна охотиться.
Она была счастлива, взволнована, неравнодушна от того, что чувствовала вещи так глубоко! Ленна поспешила за Дэшем, снова и снова оглядываясь назад через плечо в сторону Рона — одиноко стоящего на солнце, пока его силуэт не скрылся из виду.
Когда она догнала Дэша, они улыбнулись друг другу, друзья двигались в унисон, отслеживая
Ленна и Дэш с долей шока уставились на мёртвого оленя.
— Мы сделали это? — поражённо пробормотал Дэш.
— Я не могу в это поверить, — Ленна не могла смотреть на мёртвое животное со слишком близкого расстояния, так как это заставило её вспомнить бедного маленького оленя. — Это был отличный бросок.
— Я бы не смог этого сделать без вас.
— Рон будет тобой гордиться, — сказала она, улыбаясь и дружески сжимая его предплечье.
Прежде чем Дэш успел ответить, Ленна услышала шорох от деревьев поблизости. Девушка развернулась, вскидывая копьё Рона, защищаясь; сердце Ленны прыгало где-то в горле при мысли, что это снова могут быть охотники племени Хош. Те, кто напал в прошлый раз, — мертвы, но могут быть и другие.
Это были не охотники Хош!
Человек, который вышел из-за деревьев, очень знакомо ухмылялся.
— Ого, Ленна! — воскликнул он. — Ты выжила на планете-свалке, чтобы атаковать спасителя копьём, словно варвар.
— Я не варвар, — сказала она автоматически, сосредоточившись сначала на самом оскорбительном.
— О, я тебе верю, — сказал Хол, подходя ближе к ней. — Так ты хочешь, чтобы тебя спасли или нет?
Хол долгое время был её партнёром по контрабанде, прежде чем он удалился на покой. И он всё ещё был её другом.
— Чёрт, — выдохнул Дэш, вставая рядом с ней. — Вы хотите сказать, что сигнал бедствия действительно сработал?!
Хол обратил свое красивое лицо на молодого человека.
— Это твой друг?
— Да. Это Дэш, — девушка была так потрясена, что едва могла двигаться и мыслить. — Его тоже выбросили на эту планету.
— Добро. Он тоже может пойти с нами, если хочет. Чем больше, тем лучше. Но если вы не возражаете — давайте двигаться быстрее.
— Аллилуйя, — сказал Дэш, вынимая копьё из руки Ленны и кладя его на землю. — Я не собираюсь отказываться от чуда. Я готов, если вы готовы.
— Корабль поблизости. Мы нашли ту рухлядь и вашу записку, поэтому я направился к пещере, которую вы описали.
— Мы? — хрипло спросила Ленна.
— Я и мой приятель Каин. Мы в его старом драндулете, и он не любит, когда его бросают. Так что чем скорее мы выберемся отсюда, тем лучше. Похоже, флот Коалиции скоро должен пройти мимо этой планеты, и я предпочёл бы уйти к тому моменту, когда они будут здесь, чтобы они не решили, что мы выступаем против их гнусных действий, — в его словах было поддразнивание и уверенный тон, но Ленна видела настоящую тревогу в глазах друга.
Ленна не могла позволить ему и его другу быть арестованными за то, что они пришли её спасти. Прямо сейчас ей нужно сделать то, что она собиралась сделать. Ленна оглянулась в ту сторону, где оставила Рона.