Падшие. Начало
Шрифт:
Джозеф во все глаза уставился на Вару. Он ухмылялся. Клеймо на груди Вары полностью зажило. Джозефу стало интересно, сколько он уже тут находится. Сколько все они тут находятся. И чего им пришлось натерпеться от рук Бретренов. Джозеф не ответил ни Варе, ни Рафаилу. Ему нужно, чтобы Бретрены поверили в то, что он такой же, как и все эти мальчики; он в своем поступке не признается. Он должен быть здесь ради Михаила. Михаила, который сейчас смотрел на подаренный Джозефом пузырек с кровью, и когда Джозеф на него взглянул, то увидел на раскрасневшемся лице своего брата жажду и потребность в алой жидкости. Похоже, он уже забыл о своем
Уриил скрестил руки на груди, чем привлек внимание Джозефа. У него было ангельское лицо. Новое имя очень ему подходило.
— Ты нормальный, — Уриил невесело рассмеялся. — Что бы это тут ни значило.
Джозеф пытался перетерпеть терзавшую его боль, но она становилась невыносимой. Похоже, мальчики поняли, что говорить он не собирается. Все разошлись по своим кроватям. Казалось, только этим они и занимались. Существовали в этой темной комнате, где не было никакого света, кроме тусклой лампы, и ничего не делали, лишь ждали. Джозеф вспомнил орудия пыток, расставленные в комнате, из которой только что пришел, и понял, что их ждет, когда откроется дверь.
Джозеф подумал о каждом из мальчиков. Ему захотелось забрать их отсюда. Он вспомнил шрамы, которые заметил у них на коже. Каждого из них заклеймили. Причинили боль. И Михаилу, Михаилу тоже причинили боль. Джозеф потерпел неудачу. Он его не защитил. Михаил провел в этом месте три месяца. Три месяца в комнате пыток.
Теперь Джозеф обязательно их защитит.
Он подумал об имени Гавриил. Об Архангеле, в честь которого его назвали. Его имя означало: «Всевышний — сила моя». Гавриил был Божьим посланником, защитником людей и воином добра. Джозеф пропустил это имя через себя. Защитник. Он был защитником своего брата. Теперь он не остановится. Не может. Такова его судьба.
Джозеф открыл глаза и замер, увидев, что Дил все еще стоит в ногах его кровати. Мальчик не сводил с него своих голубых глаз. Его цепь была натянута, он отошел на максимальное расстояние. Джозеф встретился взглядом с Дилом. Он не думал, что мальчик что-нибудь скажет, но тут вдруг Дил произнес:
— Однажды все они умрут. Они все умрут за то, что с нами сделали.
Дил вернулся к кровати с таким видом, будто вообще ничего не говорил. Джозеф заметил, что кровать Дила привинчена к полу. Не успел Дил лечь на спину, как дверь распахнулась. Когда к кровати Дила подошел отец Маккарти и снял с него цепь, сердце Джозефа разлетелось вдребезги, словно рухнувшая на каменный пол статуя. Священник сковал наручниками запястья у Дила за спиной и вывел его из комнаты.
Казалось, его не было целую вечность. Джозеф, борясь со сном, глядел на металлическую дверь и ждал возвращения мальчика. Ему нужно было убедиться, что он не ранен. Когда в комнату втащили окровавленного и потерявшего сознание Дила, Джозеф почувствовал такую ярость, какой не испытывал никогда в жизни. Отец Маккарти пристегнул Дила цепью и вышел из комнаты. Когда дверь снова открылась, и священники забрали Селу, Джозефу показалось, что он сейчас взорвётся.
Джозеф не знал, как, но он найдет способ их всех защитить. Всех этих мальчиков с перевернутыми крестами на груди и тьмой в сердцах. Мальчиков с именами ангелов, но с демонической жаждой в крови.
Он всех их защитит.
Так или иначе. По крайней мере, он должен попытаться.
Глава
Клеймо у Джозефа зажило. В комнату пыток он больше не возвращался, но знал, что его время обязательно придет. Остальных мальчиков часто уводили. Михаила забирали в комнату пыток девять раз. И каждый раз Джозеф чувствовал себя ужасно. Но Михаил все время возвращался с пустым взглядом. Джозеф понятия не имел, сколько прошло времени. Может, недели, а может, и месяцы. Из-за отсутствия дневного света время определить было невозможно. Регулярного питания тоже не было. Он знал, что священники делают это нарочно, чтобы лишить их рассудка. Чтобы изгнать их внутренних демонов. Их всемером заточили в тюрьму жестокости и вечной тьмы.
Когда однажды дверь открылась, все мальчики были в комнате. Джозеф удивился, увидев отцов Брейди и Маккарти со стоящей позади них толпой священников. Священников, которых он никогда раньше не видел. Они казались совсем молодыми. Некоторые чуть постарше него.
Он вспомнил, что говорил Мэтью о священнике, вернувшемся в приют Невинных младенцев спустя годы после того, как его забрали. Что он стал другим, и у него в глазах появилась какая-то темнота. Может, они такие же как он? Были ли эти священники когда-то там, где сейчас Джозеф и другие мальчики?
— Пошевеливайтесь, — произнес отец Брейди, и мальчики встали.
Вара с Уриилом больше не ухмылялись. Вместо этого Вара стиснул зубы и сжал кулаки. Уриил напряг плечи. Глаза Селы наполнились яростью. Взгляд Рафаила обещал непрошеным гостям скорую смерть. Когда на толпящихся в коридоре священников остановились серебристо-голубые глаза Михаила, он зарычал. От одного этого у Джозефа перехватило дыхание. Джозеф встал с постели последним. Его грудь все еще болела, но теперь он хотя бы мог двигаться. Его клеймо стало красным и покрылось рубцами и струпьями… теперь оно было неотъемлемой частью его плоти.
Джозеф встретился взглядом со священниками и последовал по коридору за остальными, одетыми в такие же белые брюки и рубашки. Священники свирепо уставились на него. Они шли намного дольше, чем до пыточной, поэтому Джозеф понял, что у них на уме что-то другое. Его пульс стал в два раза быстрее, чем шаги. Священники стояли по обе стороны от мальчиков, которые спускались по винтовой лестнице, уводящей их все глубже и глубже в Чистилище.
Внезапно Вара остановился, и мальчики выстроились вдоль стены. Комната была большой, пламя свечей отбрасывало вокруг тени и тусклые, мерцающие блики света. Увидев на стенах картины, Джозеф потрясённо распахнул глаза. Рогатые и свирепые демоны, низвергаемые мужчинами в сутанах… Мужчинами с распятиями и мечами в руках и с красной буквой «Б» на груди.
В другом конце комнаты, наблюдая за мальчиками, стояли священники. В руках они держали распятия, совсем как люди на картинах. К мальчикам обернулся отец Куинн, и от его выражения лица по спине у Джозефа пробежали мурашки. Это был уже не тот добрый священник, которого он знал большую часть своей жизни. Этот человек смотрел на стоящих перед ним мальчиков как на что-то чуждое. Как на что-то, что необходимо покорить. Одолеть. Уничтожить.
Джозеф не мог вынести взгляда отца Куинна. Он опустил глаза на обутые в сандалии ноги священника и увидел, как они приблизились к тому месту, где стоял беспомощный и испуганный Джозеф.