Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Я работаю в сфере информационной безопасности. В основном — с компьютерами. И да, у меня было несколько комментариев по поводу этого имени. Будет легче, если я позволю людям иногда называть меня Зи.

— Информационная безопасность?

Папа сжимает губы и кивает — так он выглядит, когда удивлен или впечатлен.

— Держу пари, это интересная работа. Приятно познакомиться, Зи.

Он протягивает ему руку, и Зет, пожимает ее не раздумывая.

Зи? Мой отец называет его просто Зи. Я слышала, что только Майкл и Лейси называли его так. Это неправильно. Очень неправильно. И все же... мой живот

сжимается при виде Зета пожимающего руку моего отца. Они кажутся совершенно спокойными. А я чуть ли не отламываю кусок стола в своей железной хватке.

— Думаю, нам пора идти. Зет, разве ты не говорил, что нам нужно уходить прямо сейчас? Пробки. Пробки будут ужасными.

Это похоже на то, как будто я извергаю слова в одном нервном, пронзительном порыве, цепляясь за кухонный стол. Лейси фыркает, а мама награждает меня своим типичным взглядом — это невероятно грубо Слоан. Поднятые брови и все такое.

— Да, я так сказал, — говорит Зет, засовывая руки в карманы джинсов. Его голос такой низкий, что даже кости внутри меня гудят. Однако, кажется, ни на кого другого так не действует его грохочущий тенор, когда он говорит. Только на меня... и, возможно, мою маму. Легкий румянец заливает ее щеки. О боже, нет. Пожалуйста, пожалуйста, нет. Я уже достаточно напугана. Меня не должны смущать оценивающие взгляды моей матери.

— Хотя, — продолжает Зет, совершенно не обращая внимания на выражение ужаса, появившееся на моем лице. — Я что-то слышал о чашке чая?

Я могла бы застрелить его. Такой акт насилия представляется вполне уместным, и, тем не менее, мы делаем что-то вполне цивилизованное. Мы не уходим сразу. Мои родители, Лейси, Зет и я сидим за кухонным столом, и мама наливает нам всем «Леди Грей» из настоящего чайника, как будто она чертова королева Англии. Гигантские руки Зета Мейфэйра каким-то образом управляются с лучшим свадебным фарфором моих родителей, не разбивая ни единой вещи и не проливая ни единой капли. И я чувствую себя так, будто только что приняла ЛСД.

Этого... этого просто не может быть.

Все становится более странным, когда Лейси кладет голову на плечо Зета, счастливо улыбаясь самой себе, и мой отец чуть не давится чаем. Он, очевидно, предположил, что мы с Зи вместе, так что Лейси, показавшая привязанность, должно быть, действительно смутила его. Я не утруждаю себя объяснениями. Это была бы чертовски сложная задача, даже если бы попыталась; я все еще не понимаю, что происходит с их историей со стороны Зета. Да, Лейси — его сестра, но он этого не знает. Может быть, мне стоит как-нибудь спросить его об этом. Может быть, мне действительно следует проглотить свою гордость и забыть о том, что он подумает, что я ревную достаточно сильно, чтобы понять, что, черт возьми, происходит в их жизни.

— Итак, Слоан сказала мне, что вы ребята нашли Алексис?

Мама. Моя бедная, бедная мама. Я знаю ее, знаю, как работает ее мозг. Ей все равно, как выглядит Зет — большой, высокий, страшный или татуированный. Он мог быть осужденным серийным убийцей, и сейчас это не имело бы для нее никакого значения. Все, что ее волнует — это моя коварная маленькая сестренка.

Зет прочищает горло, бросая на меня напряженный косой взгляд. Он пропустил ту часть, где я врала о Лекси, так что он понятия не имеет, что я им сказала.

Да. Я встречал ее. Мельком. На самом деле я просто партнер Слоан по поездке.

Прекрасно. Этот ублюдок слишком ловок. Скрывать все знания о ситуации одним маленьким, очень кратким искажением истины. Зет, мой партнер по поездке. Зет, моя постоянная головная боль, скорее.

— О, да. Точно. Конечно.

Мама делает еще один глоток чая. После этого наступает тишина. Такая тишина причиняет физическую боль тем, кто к ней причастен. Как всегда вежливо, моя мама упорно пытается заполнить это молчание.

— А Алексис... она выглядела… хорошо?

Этот вопрос адресован нам обоим. Лейси фыркает, встает из-за стола, быстро оглядывается вокруг с довольной улыбкой, а затем уходит. Просто уходит, как будто это самая легкая вещь в мире. Почему, черт возьми, я об этом не подумала? Но я не могу уйти. Одному Богу известно, что Зет может сказать моим родителям. Или что они могут спросить его в мое отсутствие. Я практически съеживаюсь от этой мысли.

— Да, когда я видел ее в последний раз, она выглядела… здоровой, — сообщает ей Зет. Еще глоток чая. Он берет и откусывает печенье, которое дала ему мама, встречаясь со мной взглядом и слегка улыбаясь. Кто, черт возьми, этот самозванец, и где, черт возьми, он спрятал тело ужасного Зета Мейфэйра? Потому что этот парень… он печенье со сливками по сравнению с жесткой версией Зета, которую знаю.

Я хмурюсь, пытаясь выразить свое сильное раздражение тем, что он ворвался сюда и напугал меня до смерти, и у него хватает наглости подмигнуть мне в ответ. Подмигнуть! Меня бросает в жар, и начинаю волноваться по этому поводу, когда он делает что-то еще хуже. Я чувствую удар по ноге. О, он только что... но когда чувствую, как сильные пальцы сжимают мое колено, знаю, что он это сделал. Схватил меня за бедро под столом. Я бью ногой, пытаясь вбить в него хоть немного здравого смысла, но моя цель немного ошибочна.

— Ой! Что, ради всего святого, происходит!

Мой отец визжит, как собака, которую пнули, и тянется вниз, чтобы схватиться за ногу. Ногу, которую я только что ударила.

— О! Прости, папа. Мышечный спазм, — слабо объясняю я, гримасничая. Рука Зета скользит вверх по моей ноге. Я ничего не могу с собой поделать и бросаю на него возмущенный взгляд. О чем, черт возьми, он сейчас думает? Ведет себя как ангел над хрупким фарфором, который мама приготовила для нас, но под столом как обычно — воплощение дьявола. Я просовываю руку под стол и нахожу его наглые пальцы, быстро перемещающиеся на север, направляясь прямо к опасной территории.

Конечно, он делает это. В этом он весь. Врывается в дом моих родителей, притворяясь самой невинностью — информационная безопасность? Да, конечно! И все это время он пытается еще немного меня извратить. Потому что ни при каких обстоятельствах никогда не представляла себе, что буду сидеть и разговаривать с мамой и папой в то время, как парень изо всех сил пытается распускать руки под столом. Я хватаю его за руку за первый попавшийся палец и резко сгибаю его, изо всех сил стараясь причинить ему боль. Такое ощущение, что сломаю эту чертову штуку, если согну еще сильнее, и все же, когда смотрю на Зета, он все еще мягко улыбается, как будто ему все равно.

Поделиться:
Популярные книги

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Нефилим

Демиров Леонид
4. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
7.64
рейтинг книги
Нефилим

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне

Идущий в тени 8

Амврелий Марк
8. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Идущий в тени 8

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Император поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
6. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Император поневоле

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0