Падшие
Шрифт:
Одиннадцать, бл*дь, тридцать. Одиннадцать тридцать вечера, а Слоан все еще не написала, чтобы я ее забрал. У девчонки либо стальные яйца, либо она самый гордый человек из всех, кого я когда-либо встречал на этой планете. Зная ее, я склоняюсь к варианту — стальные яйца — она была смехотворно, глупо храброй тогда у Хулио, — но это не мешает мне расхаживать по складу, подбирать случайно разбросанное дерьмо Лейси и складывать обратно в почти тоже самое место через некоторое время.
—
— Ничего не могу поделать, если твое дерьмо раскидано повсюду, — рычу я.
Это действительно так; Лейси не самый опрятный человек, которого я когда-либо встречал, но сейчас склад выглядит так, будто внутри него взорвалась бомба. Это во многом связано с тем, что она разгромила его, когда перерезала себе вены пару недель назад, и меня не было здесь, чтобы вызвать уборщиков. Допуск незнакомцев в мой дом — не самая мудрая идея, учитывая, что Чарли в бешенстве. Не удивлюсь, если этот ублюдок уже побывал здесь, обшарил все вокруг в поисках намека на то, где я пропадал, целую неделю. Трудно сказать наверняка, со всем этим хламом вокруг.
— Надень фартук. Тебе пойдет, — говорит Лейси, все еще постукивая, постукивая, постукивая. Она переключает канал, пока я собираю огромную кучу ее одежды и сваливаю ее прямо на нее, сидящую на диване. Прямо ей на голову.
— Эй!
— У тебя есть спальня, Лейси. И шкаф. И куча другой мебели, которую ты можешь использовать для хранения одежды. Используй его. Используй их. Не используй гр*баный пол.
Я в отвратительном настроении. Сначала недвусмысленные намеки Чарли, а теперь это. Она уже должна была написать. Должна была позвонить и умолять меня забрать ее. Чтобы я мог защитить ее. И все же упрямая женщина не издала ни звука. Лейси вылезает из-под своей одежды, бросая в меня пару заляпанных краской джинсов.
— Я приберу свое дерьмо, Зет, когда ты приведешь в порядок свое!
Не знаю, о чем, черт возьми, она говорит; я жил как проклятый монах, пока она не появилась. У меня даже не было телевизора. У меня было достаточно мебели, чтобы где-то хранить запас выдержанного виски и где можно было сесть и пить его, вот и все. Меня это вполне устраивало. Я избаловал Лейси.
— И что это значит?
— Это значит, — говорит она, с трудом поднимаясь с дивана и хватая на ходу свои вещи. — Что ты должен просто перестать расхаживать по этому месту и пойти тр*хнуть ее! А после этого тебе следует лечь пораньше и не будить меня своими причудливыми сексуальными
— Что за встреча?
Я точно знаю, что это за встреча — единственное, что делала Лейси последние полгода, пряталась, как бродяга, в моей квартире. Эта встреча включает в себя эту с*ку, Ньюан.
— Не прикидывайся дурачком, неудачник, — рычит Лейс.
Она забавна, когда пытается действовать жестко, но я одобряю эту попытку. Это намного лучше, чем когда она запирается в своей комнате и сидит так тихо, что я думаю, что она на самом деле мертва.
— В десять утра. Я уже договорилась со Слоан о встрече.
— Как? Когда ты с ней разговаривала?
Я задаю вопросы слишком быстро, как какой-то гр*баный школьник, расспрашивающий своих друзей о его гр*баной любви. Мне нужно взять себя в руки.
— Ты не говорила с ней об этом в машине.
Лейси лезет в карман и достает свой телефон. Она бьет меня им прямо между глаз. Я думаю о том, чтобы убить ее.
— Я воспользовалась этим. Она довольно хорошо отвечает. Но сначала тебе нужно написать ей. Ты можешь воспользоваться моим телефоном, если твой сломан.
Она швыряет телефон мне в руку, а затем спешит по коридору в свою комнату, по ходу пиная одежду, которая выпадает из ее кучи, когда она идет.
— Привет, чувак, как дела?
— Просто звоню, чтобы сообщить, что нашел Рика.
Я не звонил Слоан. Выбивал дерьмо из своей боксерской груши, ругаясь при каждом ударе, используя дополнительный гнев, чтобы ударить кулаком по изношенной ткани чуть сильнее. Когда я ответил на звонок Майкла, был час ночи.
— Да?
Вытираю пот с лица, чтобы он не попал в глаза.
— Где он был? Что он сказал в свое оправдание?
— Он был разодран в клочья и находился в трех разных мусорных контейнерах в квартале от Диснейленда. И он был не в настроении разговаривать.
Я делаю последний, яростный удар по боксерской груше. Удар сотрясает мою руку, вызывая тревогу в моей голове.
— Бл*дь. Бл*дь.
— Да, босс. Это было очень плохо. И когда я говорю плохо, я имею в виду внутренние органы.
Дерьмо. Да, Рик мне не очень нравился, но я отправил его в Анахайм. Я попросил его подождать меня там. И именно из-за моего глупого признания Хулио отправил туда своих ребят, чтобы выяснить, в чем дело. С таким же успехом я мог бы просто выстрелить ему в голову там, в доках, когда он встретился с теми байкерами. Судя по всему, это была бы куда более приятная кончина.
— Где ты сейчас? — спрашиваю я Майкла.
— Уже в другом месте. Я просто занимаюсь... уборкой.
В другом месте. В моем сумасшедшем сексуальном клубе, как говорит Слоан. Она последняя девушка, которую я тр*хал в четырех стенах этой квартиры; больше никаких встреч там не будет. Это просто нелепая трата моих средств теперь, когда не служит никакой цели. Следует продать ее.