Падшие
Шрифт:
— Лучше б убил! — усмехнулся Клинч.
— Слушай, Смит, тебя хоть чему-то в детстве учили? — спросила Тео. — Любое дело, сделанное тобой, будь оно хорошее или плохое, всегда к тебе возвращается! Это неоспоримая истина!
— Хоть истина и неоспоримая, я с ней поспорю! — сказал разбойник. — Вообще с этим утверждением я согласен лишь наполовину. Плохие дела к тебе возвращаются всегда и обязательно. А вот хорошие крайне редко и с большим опозданием. Вот так-то, кошечка!
— Даже по твоим убеждениям выходит,
— Что ж, может мне и воздастся, — произнёс Апостол Смит. — Зато ботинки у меня теперь чистые, аж сверкают!
И разбойник зашёлся хриплым хохотом.
— Вообще-то, Смит, нам сейчас не до смеха! — оборвал его Рауль. — У нас прямо по курсу городок под названием Брус. Это штаб стражников.
— Ну и что? — усмехнулся Апостол Смит. — Разнесём его на фиг!
— Тут, пожалуй, мы не справимся! — сказал предводитель Падших. — Похоже, придётся ехать в обход…
— Так, это без меня! — объявил разбойник. — Сами направляйте туда лошадей, сами спасайте потом оттуда свои шкуры… САМИ! Без меня!!!
— Ты ещё не дослушал, Смит! — продолжил Рауль. — Если срезать, то мы можем проехать этот участок через территорию вампиров.
— Хе, успокоил! — язвительно отозвался Апостол Смит.
— Но ведь с нами же Клинч! — сказала Тео. — Думаю, что как раз здесь он нас и выручит. Правда ведь, мой клыкастенький? — ввернула она «комплимент» вампиру, вызвав у Смита приступ дикого хохота.
— Сомневаюсь, что меня там ждут, — проговорил Клинч. — Я уже однажды говорил, ждали бы — не дали бы меня посадить.
Тео поникла.
— Но и ненависти там ко мне также не испытывают, — сказал вампир. — Так что попробовать можно.
— Я соглашусь, но только на одном условии! — сказал Апостол Смит. — Клинч в своей вампирской стране не будет разбрасываться на нас своими вампирскими ругательствами. В частности, называть нас донорами или ещё кем похуже.
— Хорошо, Смит! — улыбнулся вампир. — Я постараюсь держать себя в руках.
На развилке Апостол Смит резко повернул налево. Туда, где Падших ждала страна вампиров.
— Клинч, а ты можешь дать гарантию, что нас там не сожрут? — обратился к вампиру Рудик. — А то мне как-то боязно!
— Не волнуйтесь! — сказал Клинч. — Пока я с вами, вас никто не тронет.
— Клинч, вот мы всё говорим, страна вампиров — страна вампиров, — сказала Тео. — А как она называется на самом деле, никто из нас не знает. Может, ты нас просветишь на этот счёт?
— Нет, эта информация не для доно… — Клинч осёкся. — В смысле, не для смертных. Так и говорите — просто Страна вампиров. Кстати, готовьтесь к радушному приёму. Мы уже близко!
Дилижанс с Падшими сквозь сумерки подъезжал к резным воротам, петляя меж чёрных скукоженных деревьев.
Прямо к Стране вампиров.
26. Три
Дилижанс беспрепятственно въехал в город.
— Что-то я не понимаю, — осторожно проговорил Рудик. — На воротах не одного человека… В смысле, не одного вампира. Странно как-то…
— Как раз ничего странного, — откликнулся Клинч. — Кто к вампирам с мечом придёт, тот…
— …его в задницу и получит! — закончил Апостол Смит.
Падшие двигались внутрь таинственного города. На улицах царил блуд и возврат. Вампиры упивались кровью и наслаждались любовными утехами с представительницами, по большей части, противоположного пола. На проезжающий мимо дилижанс никто внимания не обращал.
— Глаза б мои их всех не видели! — пробурчал Апостол Смит.
— Что, так противно? — спросил Райдер.
— Хм, если бы! — ответил разбойник. — Завидно! Тьфу! — разбойник сплюнул через плечо и нечаянно попал на одного из лежащих около дороги вампира хмельного от крови.
— Эй, ты на кого харкаешь?! — озлобился вампир.
— На тебя, на кого ж ещё! — развёл руками Апостол Смит.
Вампир вгляделся в наглого незнакомца и изменился в лице.
— Да ты донор! — заорал он. — Эй, упыри! Гляньте! У нас тут целая карета с донорами!!!
Вампиры отвлеклись от своих крайне важных дел и все как один уставились на дилижанс с Падшими. Секунду поглядев на непрошенных гостей, вампиры ринулись на них.
Апостол Смит выхватил меч.
— Не подходи, шпана! — заорал он. — Меч серебряный, всех положу!
— Кого ты обманываешь! — процедил один из вампиров. — Я серебро за сотню метров чувствую! Обычная железяка!
Рудик в панике забрался на крышу дилижанса.
— Не бойся меня, малыш! — шальным голосом промяукала вампирша с почти раскрытой грудью. — Я укушу тебя и сделаю настоящим мужчиной!
Кольцо вокруг Падших сжималось.
— Придётся мне действовать! — сказал Клинч и вылез из дилижанса. — Так, быстро отошли от них! — прикрикнул он на голодно улыбающихся вампиров.
— А то что? — нагло сунул к нему морду хлипкий, но крайне наглый вампир.
Вместо ответа Клинч схватил наглеца и со всей силы швырнул его об землю. Тот в ужасе отполз подальше от злобного собрата.
— Отошли от них! — громко и грозно сказал Клинч. — Это говорю вам я, чистильщик Клинч!
«— Чистильщик, чистильщик!» — разнеслось среди вампиров. На несколько секунд кровососущая компания впала в замешательство. Тишину развеял приятный голос:
— И что же такого у нас забыл чистильщик? Среди нас предателей нет, все добропорядочные господа.
Последнее заявление вызвало у Апостола Смита приступ безумного хохота. Даже лицо хладнокровного Райдера тронула улыбка.