Паладин душ
Шрифт:
Фойкс решительно запретил относиться к нему как к инвалиду и вызвался вместе со всеми собирать дрова. Иста осторожно наблюдала за ним и заметила, что ди Кэйбон тоже украдкой следит за молодым человеком. Фойкс приподнял бревно внушительных размеров и обнаружил, что оно полностью прогнило и кишит личинками. Он уставился на находку с весьма странным выражением на лице.
– Мудрейший, – тихо произнес он.
– Да, Фойкс?
– Я превращусь в медведя? Или в чокнутого, который думает, что он медведь?
– Нет, ни то ни другое, – твердо ответил ди Кэйбон. Хотя, положив руку на сердце, Иста подозревала,
Ди Кэйбон хотел выглядеть уверенно, хотя сам, по-видимому, не был так спокоен. Ведь если демон будет все меньше походить на медведя, то, значит, будет все больше походить на Фойкса?
– Это хорошо, – облегченно вздохнул Фойкс и поморщился. – Потому что вот это кажется вкусным.
Он отпихнул бревно обратно с гораздо большей силой, чем было нужно, и отправился искать валежник посуше.
Ди Кэйбон подошел к Исте:
– Леди…
Пятеро богов, его голос был не менее жалобным, чем секунду назад у Фойкса. Она едва смогла превратить ласковое «Да, ди Кэйбон?» в более строгое «Что?», чтобы он не подумал, что она его передразнивает.
– Я хочу спросить о снах. О снах, навеянных богами, что вы давно видели.
«Не так и давно».
– И в чем же дело?
– Ну… как понять, что сон – вещий? Как вы отличаете пророчество от, как бы назвать, подделки?
– В пророчествах нет ничего хорошего. Все, что я могу вам сказать, это что они никогда не врут. Они более реальны, чем память, ни больше ни меньше. – От внезапного подозрения ее голос сорвался. – А почему вы спрашиваете?
Он нервно коснулся своего пухлого бедра пальцами:
– Мне кажется, вы единственная, кто может быть мне в этом наставником.
– Ученик учит учителя? – Иста попыталась обратить все в шутку, хотя в желудке стало холодно. – Храм это не одобрит.
– Не думаю, леди. Кто не станет просить совета у человека более сведущего? Что делать, если столкнулся с задачей, слишком сложной для тебя?
Иста прищурилась. Пятеро богов – и это обращение было здесь как раз кстати, – какие сны привиделись ему? Неужели худой мужчина, лежащий на кровати в темной комнате… Она даже не стала гнать прочь это тайное видение.
– И что же вам приснилось?
– Мне приснились вы.
– Ну что ж. Люди часто видят во сне тех, кого знают.
– Да, но это случилось раньше. Однажды во сне я увидел вас, как тогда, в первый день, едущей верхом по дороге в Валенду.
– Может быть… вы, еще ребенком, побывали в Кардегоссе либо еще где-нибудь, где проезжали мы с Иасом? И ваш отец или кто-нибудь другой посадил вас на плечо, чтобы вам было лучше видно процессию рея.
Ди Кэйбон покачал головой:
– И тогда с вами был сьер ди Феррей? А вы были одеты в лилово-черное и ехали по проселочной дороге на лошади, которую вел грум? И тогда вам было сорок, вы были грустны и бледны? Не думаю, рейна. – Он на секунду отвел взгляд. – И демон-хорек тоже знал вас. Что же смог увидеть он, а я нет?
– Не знаю. Вы не пытались выяснить это, прежде чем вернуть его в мир духов?
Он наморщил лоб и покачал головой:
– Я знал слишком мало, чтобы спросить. Следующие сны пришли позже и стали ярче.
– Какие сны, мудрейший? – Иста спрашивала почти шепотом.
– Мне приснился тот ужин в замке Валенды. Как все мы отправляемся в путь, почти в этом самом составе. Иногда с нами Лисс, Ферда и Фойкс, иногда другие. – Он опустил взгляд, а потом посмотрел ей прямо в глаза и признался: – Храм Валенды не посылал меня вам в проводники. Они поручили мне передать извинения мудрейшей Товии и сказать, что она свяжется с вами, как только вернется. Я украл ваше паломничество, рейна. И я думал, бог требует от меня этого.
Иста судорожно вздохнула. Чтобы унять дрожь, она обхватила руками деревце, на которое облокачивалась, и постаралась, чтобы ее голос звучал нейтрально:
– Продолжайте.
– Я молился. Я повел нас в Касилшас, чтобы иметь возможность посоветоваться с моими наставниками. Вы… вы поговорили со мной. Сны прекратились. Мне посоветовали постараться действительно стать вашим духовным проводником, тем более что я и так зашел слишком далеко, и, леди, я старался.
Иста разжала ладонь, стараясь немного успокоить ди Кэйбона, но он едва ли увидел это в сгущающихся сумерках. Так, значит, все его странные заверения о ее духовном даре, тогда, в Касилшасе, основывались на более серьезных источниках, чем старые сплетни. Сквозь редкие деревья было видно, как из двух ям, выкопанных в песке на берегу ручья, бросая веселый вызов ночи, стало появляться пламя. Огненные язычки казались… крохотными на фоне огромных холмов. Зубы Бастарда – так называется этот хребет, и, говорят, на перевалах они кусают путешественников.
– Но несколько ночей назад сны вернулись. Новые сны. Точнее, новый, повторившийся три раза. Дорога, очень похожая на эту. И окрестности, напоминающие эти. – Белый рукав ди Кэйбона качнулся в темноте. – Меня хватает колонна солдат. Рокнарских солдат. Еретиков-четырехбожников. Они сбрасывают меня с мула. И…
Он вдруг замолчал.
– Не все пророческие сны сбываются. Или сбываются так, как приснились, – осторожно сказала Иста. Его страдания были искренними, глубокими.
– Нет, это не может сбыться, – чуть ли не яростно воскликнул он. – Ведь каждую ночь они убивают меня различными жуткими способами. – В его голосе послышалось сомнение. – Хотя каждый раз они сначала отрезают мне большой палец.
А они с Лисс смеялись над его похмельем… Может, он топил сны в вине? Это не сработает. Она сама пробовала, давно, еще при дворе Иаса.
– Вы должны были мне все это рассказать! Еще раньше!
– Но здесь не может быть рокнарцев. Для этого им пришлось бы пересечь две провинции. Вся страна уже на голове стояла бы. – Он пытался разогнать тьму светом разума. – Этот сон, должно быть, рассказывает об отдаленном будущем.
«Нельзя разогнать тьму светом разума. Всегда нужен огонь. Откуда пришла эта мысль?»
Или вовсе не о будущем. Некоторые сны – просто предупреждения. Прислушайтесь к ним, и опасность исчезнет.
В темноте его голос был едва слышен:
– Боюсь, я подвел богов, и это будет мне наказанием.
– Нет, – холодно ответила Иста. – Боги безжалостны. Если ты им больше не нужен, то ты для них не больше чем сломанная, задеревеневшая кисточка для художника: тебя выбросят и заменят. – Она помедлила. – А если они подхлестывают тебя, заставляя идти вперед, это значит, что они все еще хотят чего-то. Чего-то, чего у них еще нет.