Палатка для двоих
Шрифт:
Лицо Рэйчел тоже просияло улыбкой.
– У вас замечательный дом, миссис Фаррингтон.
– Спасибо, дорогая. – Луиза грациозно села напротив, и Ник налил ей лимонада. – Мне так приятно, что вы напишете о моем сыне. Уверена, статья будет иметь успех. Мне очень понравилась ваша публикация о мэре.
Рэйчел с трудом продолжала улыбаться, надеясь, что ее лицо не покраснело от стыда. Что сказала бы миссис Фаррингтон, если бы знала мнение Рэйчел о ее богатеньком сыночке?
Но тут в разговор вступил Ник, спасая ее от необходимости отвечать:
– Рэйчел
В ответ на вопросительный взгляд матери Ник только пожал плечами. Он удивился сам себе не меньше, но не жалел, что сделал это предложение. Какой нормальный мужчина отказался бы от возможности побыть в компании с Рэйчел? Ник вдруг решил, что совсем не плохо давать интервью интересной, красивой и, что немаловажно, интеллигентной женщине.
Луиза посмотрела на Рэйчел с одобрительной улыбкой:
– Идея хорошая, только имейте в виду: Ник – увлекающаяся натура. Туризм – его страсть. Не поддавайтесь, если он попытается вами командовать.
– Что ты, мама, я буду обращаться с Рэйчел очень нежно, – весело подхватил Ник. – Я не хочу быть обвиненным в профессиональной непригодности в результате уничтожающего разоблачения в прессе.
Рэйчел не оставалось ничего другого, как задать заготовленные вопросы и завершить беседу. Направляясь к выходу, она вновь обратила внимание на то, с каким вкусом и элегантностью был оформлен интерьер особняка Фаррингтонов. Ник протянул руку, чтобы открыть входную дверь, и Рэйчел невольно отпрянула, когда его пальцы коснулись ее плеча.
– Вы сообщите мне, когда я должна быть готова? – поспешно спросила она.
– Я позвоню вам завтра или послезавтра. Мне надо взглянуть на график. Вы будете свободны в субботу утром, чтобы мы вместе сделали кое-какие покупки?
Рэйчел принялась лихорадочно придумывать какую-нибудь отговорку, но она, к сожалению, не умела врать.
– Да, в субботу утром я свободна.
– Отлично! – обрадовался Ник.
Добравшись до офиса, Рэйчел прямиком направилась в кабинет главного редактора.
– Сэм, у меня нет никакого желания участвовать в этом. Ты же говорил, что Фаррингтон не согласится ни на что, кроме короткого интервью!
Сэм Макгуайер, главный редактор журнала «Атланта тудей», откинувшись в своем кресле, задумчиво разглядывал Рэйчел, возбужденно расхаживавшую перед его столом.
– Никак не ожидал, что Ник пригласит тебя, – сказал он примирительно. – Очевидно, ты произвела на него большое впечатление. Ты же не собираешься увильнуть, правда?
От возмущения у Рэйчел перехватило дыхание.
– Это нечестно, – выдавила она. – Ты знаешь, что я готова ползти на четвереньках за стоящей информацией, но писать о туристах и их кумире – занятие не по мне! Почему бы это не поручить Ларри или Рону?
Сэм помолчал, пытаясь спрятать улыбку, а потом сказал:
– Послушай, Рэйчел. Я не хочу загонять тебя в угол, но Николас Фаррингтон согласился на статью при условии, что напишешь ее именно ты. Он очень высоко оценил твою публикацию о бездомных Атланты. Этот человек никогда не дает интервью. И если мы откажемся от нашей идеи сейчас, то другой возможности у нас не будет. Ты прекрасно понимаешь это!
Рэйчел обессилено опустилась в кресло и угрюмо посмотрела на Сэма.
– Да, понимаю; но мне это не нравится!
– Фаррингтон не нуждается в рекламе, – продолжил Сэм. – Мы сами в первую очередь заинтересованы в статье, так что тебе придется проявить энтузиазм.
– Ну хорошо, – обреченно согласилась Рэйчел. – Я постараюсь, Сэм, но с тебя причитается!
Она прошла через редакционный зал, вошла в свой крошечный, квадратный по форме кабинет и села в кресло. Из маленького окна открывался неповторимый вид на Атланту. Он всегда привлекал к себе взгляд Рэйчел и заставлял думать о том, как ей повезло в жизни. Восемь лет назад, когда она только закончила учебу в колледже, Сэм рискнул взять ее к себе в редакцию. С тех пор Рэйчел делала все, чтобы не разочаровать босса.
На протяжении восьми лет работы в редакции Рэйчел встречалась с разными людьми, знаменитыми и малоизвестными, задавала вопросы о личной жизни, публиковала статьи о них. Она научилась со вкусом одеваться, улыбаться даже тогда, когда падала от усталости, вести непринужденную светскую беседу. Но за внешним обликом уверенной в себе журналистки скрывалась испуганная девочка, которая приехала в Атланту из захолустного провинциального городка. Интервью с людьми, подобными Нику Фаррингтону, представляли для нее наименее привлекательную часть журналистской работы. Рэйчел справлялась с такими заданиями благодаря своему профессионализму. Однако она чувствовала, что ей будет не просто оставаться с Ником в рамках сугубо деловых отношений.
Глубоко вздохнув, Рэйчел потянулась за телефонным справочником. Надо обзвонить тех, кто может дать сведения о Нике. Через два часа перед ней лежала стопка исписанных листков бумаги. Никто из опрошенных, включая школьную учительницу и приходского священника, не сказал о нем ни одного плохого слова.
Остаток дня Рэйчел провела собирая недостающую информацию и наводя порядок на своем заваленном бумагами письменном столе. Несмотря на внутреннее сопротивление, она со всей серьезностью отнеслась к подготовке статьи о Фаррингтоне. Сэм прав, она вызовет большой интерес у читателей.
Рэйчел, улыбаясь, вышла из редакции. Воздух еще не был насыщен влажной летней духотой. Дул ласковый теплый ветерок. Весна – лучшее время года в Атланте. Рэйчел села в свой красный спортивный «ниссан» и опустила стекло.
Она жила в доме очень старой постройки. Заезжая на парковочную площадку, Рэйчел помахала рукой стоящей во дворе женщине с двумя детьми и остановила машину в тени раскидистого дуба.
Как только Рэйчел вышла из машины, пятилетний Кевин бросился к ней, да так резво, что они оба чуть не упали.