Паломничество жонглера
Шрифт:
4. И ушел Сатьякал во Внешние Пустоты, однако скучали они по Земле, Морю и Небу.
5. Но обнаружили зверобоги, что Пустоты полны жизнью: населены душами, кои находятся в непрестанном движении. Тогда придумал Сатьякал, как возвращаться на Землю опосредованно. И когда стало их Двенадцать, породили они множество отпрысков своих, кои походили на них внешне, но были меньше размерами и не обладали теми способностями, что зверобоги.
6. И заселили животные долины и леса, пустыни и озера, моря и небеса Земные. Плодились они и жили беззаботно,
7. Так длилось многие сезоны, но сколько — никто не скажет, ибо не было тогда человека и времени тоже не было.
8. Тот же, чье имя предано забвению, извратил суть некоторых животных: созданы были они из Тьмы и Света, перемешанных поровну, но не отличимых друг от друга. Тринадцатый же провел в зверях черту, разделив в них Тьму и Свет; и стали Тьма Злом, а Свет Добром; а звери — человеками.
9. Но слабы были человеки, ибо черта, что провел в них Преданный Забвению, лишила их естественности и беззаботности. И там, где раньше Свет с Тьмою уживались в одном теле, нынче стали бороться они меж собой.
10. И в одних побеждала Тьма, а в других — Свет.
11. Принялись они тогда уничтожать зверей и изменять лик Земли — и не было никого, кто остановил бы человеков.
12. А Тринадцатый смотрел на то из Внешних Пустот и радовался.
ІV. Цикл четвертый: Первое Нисхождение
1. Неладное творилось на Земле, и прознали о том зверобоги. Решили они вернуться туда, чтобы разобраться в невзгодах.
2. Содрогнулась Земля, в крике зашлось Предвечное Небо, бурями вспенилось Предвечное Море. Без счета гибли звери и человеки, многие роды истреблены оказались безвозвратно, и никто не вспомнит нынче о них.
3. Таким было Первое Нисхождение Сатьякала.
4. Низойдя же, узрели зверобоги, сколь много бедствий сотворил тринадцатый из них. Однако решили они не уничтожать человеков.
5. «Пусть же отныне существуют они наряду со зверьми и растеньями, напоминаньем…, служат одной из ступеней Бесконечной Лестницы…»
6. И стало по слову сему: с тех пор позволено было человеку жить на Земле, в муках и вечном поиске счастья и смысла своего существования. Ибо безвозвратно утеряны были для него беззаботность и естественность.
7. В ущербности своей не понимали человеки, сколь великое благо дадено им, ведь могли они в те дни видеть Сатьякал в милости Его. Но глупы были человеки и трусливы — и бежали прочь от зверобогов.
8. Глядел на то Тринадцатый — и утехою полнилось естество его, и радостью…
9. Зверобоги же обнаружили наконец корень злосчастий, кои творились на Земле во множестве. Когда покинули они пределы Тха Реального, оставались Земля, Небо и Море неизменными, хоть и изменчивыми. То же и со зверями, что во множестве наплодились по всему Тха. Погибали они и рождались, однако же оставались прежними.
10. Только человеки, единственные из всего, что вмещал в себя Тха Реальный,
11. Несли они в себе качество ущербное, разрушительное, названье коему — «время». Скверное то качество распространяли они вкруг себя, подобно заразе неизлечимой. Весь Тха Реальный преисполнился временем, время сочилось из него сквозь щели во Внешние Пустоты и обжигало души, там находившиеся.
12. Тому же, чье имя предано забвению, было это по сердцу…
V. Цикл пятый: Рождение Первой Книги
1. Видел Сатьякал, что творилось с человеками, и отвращение испытывал к тому. Вместо возвышенных беззаботности и естественности, жили человеки в суете и страстях, и всё вкруг себя разрушали они и привносили во всё разумность, которая — грех смертельный.
2. «Но разве виновны в том человеки?»
3. Тогда в милости своей даровал Сатьякал человекам возможность приблизиться к природе зверобогов. Выбран был жрец Фисийрол, коему явил Сатьякал знамение, как надлежит поступить. И во храме… узрел Фисийрол знамение; низошла на него высшая естественность, и поступил Фисийрол, как до лжно.
4. Выбравши из плененных преступников самых закоренелых, пустил он им кровь, и собрал ту кровь в чашу, и омочил в той крови переплетенные листы первой Книги — и на белом проступило алое.
5. И писано было Фисийролу и пастве его на том языке, коий понимали они, «Бытие».
6. «Отныне и во веки веков будете получать вы столько Книг, сколько потребуется. Те же, чьею кровью станете писать вы „Бытие“, попадут на Небо и обретут высшие естественность и беззаботность. Ибо нет ничего более священного, чем добровольная жертва во имя блага других».
7. «Насильственною смертью же погибший или самоубиением прервавший жизнь свою обречен на муки многочисленные; на длинную цепь перерождений будущих отдаляется от из-за такой смерти от самой даже возможности достижения естественности и беззаботности — и следует об этом помнить всякому, яко злоумышляющему, так и судиям, выносящим приговор таковому».
8. «Потому и следует вам жить в мире и согласии, яко древу иль птахе, зверю иль гаду — не злоумышлять, не прелюбодействовать, не мудрствовать лукаво, ибо тем отдаляетесь вы от Небес».
9. «В простоте естественной пребывайте, тех же, кто согрешил, наказывайте сообразно грехам их здесь, но помните: каждому приговор вынесут после смерти высшие судии, и Вечность каждому воздаст по поступкам его и помыслам».
10. «Величайшего же греха своего — сознанья… и времени… бегите, как зверь бежит пламени. Ибо подтачивает он корни Древа, кое растить в себе надлежит вам, и цветы ваши превращает в пустоцветы, а плоды — в гнилицы и сухостой».
11. «Лучшие же из вас пусть несут учение это по землям и странам и ведут за собою иных… как и надлежит вожаку вести за собою стадо».