Пан Самоходик и тамплиеры
Шрифт:
Барышня в огромных очках ткнула в меня пальцем:
– А вот этот пан, вероятно, соучастник Малиновского. Конечно, вдвоем удобнее грабить туристов.
Меня тут же схватили за руки.
– Держите вора!
– Заверещала какая-то дама в брюках.
– Даже на отдыхе нет от них житья.
Я попытался вырваться, но несколько человек держали меня очень крепко.
– Держите его, а то он может убежать!
– Пан Петерсен!
– Закричал я капитану.
– Это не тот Малиновский! Это другой Малиновский!
Но
Тут я заметил в толпе Козловского. Но вместо того, чтобы помочь мне, он, наоборот, подстрекал всех:
– Да-да, держите его. Надо сдать его в милицию.
– Ах, ты, ублюдок, подожди же у меня!
– Крикнул я Козловскому.
– Посмотрите, люди, он еще угрожает!
– Пропищала барышня в очках и так больно ущипнула меня, что я взвыл как раненый волк.
Наконец, нам на помощь пришла Анка. Она всем объяснила, что суматоха произошла оттого, что пан Петерсен не знает польского языка, а Малиновский не понимает по-английски.
– Tьфу!
– Плюнул в сердцах Петерсен.
– Ну, и история. А вы, пан Козловский, подливали масла в огонь, и даже не попытались предотвратить все это.
– А что мне было делать?
– Оправдывался Козловский.
– Я думал, вы, наконец, поймали Малиновского и хотел вам помочь.
– А, ну вас.
– Махнул рукой Петерсен и вдруг внезапно бросился к своему «Линкольну». Там на лобовом стекле белела бумага. Развернув, он посмотрел на нее и в следующий прыжок оказался рядом со мной.
– Прочитайте, здесь написано на польском языке. Я уже вижу знакомую подпись.
– Стиснул он в бессильной ярости зубы.
Я перевел на английский язык: «Мисс Петерсен! У меня есть новая, ценная информация, которая приведет вас к сокровищам. Это стоит двенадцать тысяч. Приезжайте сегодня в одиннадцать часов вечера на пятидесятый километр дороги к Хойнице. Только не надо опять устраивать на меня засаду. Малиновский»
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
МЫ УГОВАРИВАЕМ КАРЕН НЕ ИДТИ НА ВСТРЕЧУ – ПЛАНЫ НОВОЙ ЭКСПЕДИЦИИ – КАРЕН В БЕДЕ – ПОГОНЯ – В ХАЖИКОВО
Шел дождь. Мы сидели в уютном домике на колесах у Петерсенов - Анка, Карен, капитан, Козловский, я и мальчики. В маленькое окно был виден туман на улице, сквозь дождь проглядывал коричневый силуэт Мальборкского замка, во втором окне виднелась черная вода реки Ногат.
Капитан Петерсен открыл бутылку французского коньяка, а ребятам достал бутылку с апельсиновым соком. Карен держала в руках письмо от Малиновского и, казалось, что читает его уже в десятый раз, хотя мы знали, что она не понимает по-польски.
Мы напряженно ждали: на что она решится, что скажет. Карен была очень красива, сидела в задумчивости, с разбросанными по плечам волосами. Когда моргала, длинные ресницы бросали тень на щеки и делали ее еще красивей.
Вдруг девушка дернула головой, откидывая волосы назад, и сказала:
– Я принимаю это предложение. Беру автомобиль и еду на пятидесятый километр.
– Я знал, что это так и будет!
– Воскликнул Петерсен.
– Моя дочь упряма.
– На этот раз и я вам не рекомендую.
– Сказал Козловский.
– Это очень опасно. Одной ночью ехать на встречу в лес с человеком, который может быть вооружен. Нет, я не советую.
– Очень вероятно, что это новый обман.
– Добавила Анка.
– Нет.
– Покачала Карен головой.
– Хоть я и хотела бы видеть Малиновского за решеткой, но на этот раз я считаю, что он располагает ценной информацией.
Тогда я рассказал ей о ночном происшествии в замке.
– Странно.
– Сказал Козловский задумчиво.
– Почему он хочет встречи лично с панни Карен и почему так поздно и далеко?
– Я думаю, он хочет сообщить мне что-то действительно важное.
Я покачал головой:
– Я знаю, что в документе. Ничего интересного. Между тем, он назначил встречу так далеко. Будьте осторожны, Карен.
Девушка посмотрела на меня сердито:
– Я не боюсь. И вы меня не отговорите от встречи. Вы просто не хотите, чтобы я получила информацию, которой нет у вас. Я получу ее и найду сокровища тамплиеров. Я сделаю это, если даже буду рисковать всеми нашими деньгами.
Я поколебался, но все же настойчиво повторил:
– Панни Петерсен, поверьте, вас опять обманут, не надо ехать на встречу. Я даже могу вам рассказать содержимое этого документа.
В домике воцарилось полное молчание. Анка схватила меня за руку и с силой ее сжала:
– Не раскрывайте ей свои секреты, а то потеряете шансы найти сокровища. Ведь вы завладели этой информацией благодаря своей отваге, хитрости и изобретательности. Карен не заслуживает такой щедрости.
– Нет.
– Повторил я упрямо.
– Я ищу сокровища не для того, чтобы нажиться, а из интереса к приключениям, мне это интересно. А Малиновский плохой человек. Если что-то случится с панни Карен, меня будет мучить совесть.
– Пан Томаш, вы просто глупец.
– Сердито буркнула Анка.
– И учтите, что ..., что ты глуп и потому, что влюблен в эту Карен. А она ... она просто этого не заслуживает.
– Я все равно поступлю как сказал, и не потому, что влюблен как ты сказала.
– Ответил я Анке.
Все слушали меня очень внимательно, только одна Карен насмешливо улыбалась.
Тогда я решил говорить о документе. Рассказал им и про Зигфрида фон Фойхтвангена и про Жака де Моле, про строительство столицы Тевтонского ордена. Я рассказал о Петре из Авиньона, который прибыл в Пруссию, чтобы возвести замок, в подвале которого, вероятно, спрятаны сокровища. И про треугольный знак на стене, который может указать нужное место.