Панцирь
Шрифт:
Быстро загрузились в лифтовую корзину, напихались кое-как.
Лишь бы перегруза не было.
Батар выглядел плохо. Опираясь на стенку, он пытался что-то сделать, что-то шептал. Изо
Бо помогала ему — они открыли флягу с трехцветным ихором и мазали рану.
Карс выглядел нормально, хотя ему тоже досталось. Из-под краёв кирасы капало красным. Спину я молодого не видел — там наверняка все плохо.
— Делаем самую большую ошибку, которую только можно придумать, друзья.
— Заткнись, Востр, — глухо сказал и потянул рычаг.
Лифт двинулся.
Спускались молча.
Круг за кругом.
Тяжёлое дыхание и взгляды, бросаемые то вверх, то вниз. Пульсирующие концентрат-семечки, вросшие в породу, поглядывающие на нас со стен, провожающие. И Батар по подбородку и ногам которого лилась кровь, и Бо которая все пыталась снять с него кирасу.
— Уже седьмой, — констатировала Советница.
— Восьмой, — прохрипел Йорг.
Старику тяжело далась фланговая вылазка: весь он, по итогу, был серым и задыхался.
Когда спустились еще ниже, Кряж, заметив опасность, выкрикнул:
— Сверху!
С ужасающей скоростью к нам летело
Кряж и Клио успели выставить щиты: один за другим. Атакующий конструкт пробил их насквозь, не заметив.
Копьё воткнулось в пол клетушки и прошло насквозь, разломав половицы. Улетело дальше. Волевой разряд произошедший в момент соприкосновения обратил грибной хрящ большей части досок в пыль и щепки.
Лифтовая корзина пошатнулась.
Я подумал, что логичнее было просто повредить цепь.
Востр полетел вниз первым. Следующий был Батар, он забрызгал всё вокруг кровью: Бо всё-таки успела снять с него кирасу.
— Держись, Громила, — крикнула Желчь.
Грузовой бот улетел в другую сторону, стукнулся о стену, рассыпав все снаряжение прекрасной вереницей сверкающих блестяшек.
Клио схватился за мать и перед тем как вылететь из корзины создал защитный пузырь.
Затем пол из грибного хряща развалился окончательно.
Теряя равновесие, я схватился за обломок доски, но только перебинтованную ладонь порезал о гвозди. Потом улетел во тьму.
Конец первой книги