Пандора (сборник)
Шрифт:
— Он не убежит. — В дрожащем голосе Оукса сквозила неуверенность. — Еще никто не убегал.
«Боишься, что он уйдет? — мысленно спросила его Легата. — Или что не уйдет?»
— Зачем ты его выгнал? — поинтересовалась она вслух. Она не отрывала взгляда от петляющей по пляжу фигурки, вспоминая их краткую ночную встречу у входа в Первую лабораторию. Легата поймала себя на том, что мысленно велит бегущему: «В волны! В море ныряй!»
— Я его не выгонял, моя дорогая, — отозвался Оукс. — Он, должно быть, сбежал. Проверь,
— Он был в камере. Почему?
— Он и эта баба, таоЛини, вернулись из экспедиции без Паниля, зато с какой-то нелепой байкой — дескать, их диржаблики спасли. Тут простого допроса было недостаточно.
Подошел Льюис и встал у Оукса за спиной.
— Все чисто.
Томас рванулся к воде и нырнул под драные ошметки мертвых слоевищ. Вынырнул он весь обмотанный водорослями, а рвач остался пировать на келпе. Видно было, что беглец устал.
— Мы можем ему помочь? — спросила Легата.
— А что ты предлагаешь? — поинтересовался Оукс в ответ.
— Выслать спасателей!
— Округа кишит рвачами и плоскокрылами. Мы не можем позволить себе новых жертв.
— Если он такой дурак, что вышел наружу, пусть сам и отдувается, — добавил Льюис. — Разве не так бегут П?
Он внимательно глянул на Легату.
— Он не бежит П, — ответила та, размышляя, не мог ли Льюис как-то прознать о ее собственной безумной затее.
— Что бы он ни делал, — объявил Оукс, — помощи он не дождется.
— Ох нет… — невольно выдохнула Легата.
Погоню продолжили еще один рвач и два плоскокрыла. Томас спотыкался на каждом шагу, и рвач быстро нагонял его. Но в последний миг, уже изготовившись к последнему, смертельному прыжку, демон отвернул. С неба обрушилась спутанная масса щупалец, и Томаса подхватил проплывший мимо дирижаблик.
Оукс ударил по пульту, возвращая камеры на панорамный обзор.
— Вы только гляньте! — выдохнул кто-то за его спиной.
Над холмами и утесами вокруг Редута плыли в небесах ряды дирижабликов, смыкаясь кольцом осады там, куда не доставали орудия.
— Прощай, Раджа Томас, — лицемерно вздохнул Оукс. — Жаль, что дирижаблики его унесли. Рвач поступил бы милосердней.
— А что делают с людьми дирижаблики? — поинтересовалась Легата.
Прежде чем Оукс успел ответить, вмешался Льюис.
— Так, ладно! — бросил он поверх голов. — Представление окончено, за работу!
— Мы можем судить только по трупам демонов, — признался Легате Оукс. — Их выжали насухо.
— Я… жаль, что мы не смогли его спасти, — проговорила она.
— Он рискнул. И проиграл.
Оукс потянулся к пульту. Палец его дрогнул над клавишей, нажал, останавливая программу поиска. Потом босс отступил, чтобы оглядеть весь экран. Утянувший Томаса дирижаблик затерялся в далеких толпах своих собратьев. Раздутые мешки танцевали в небе, подсвеченные оранжевыми лучами обоих солнц, и перепонки их парусов плескались на ветру.
Потом Легата поняла, что остановило Оукса. Дирижабликов становилось все больше. Они поднимались все выше и выше, заполняя небосвод.
— Зеницы корабельные! — прошептал еще кто-то. — Да они застят солнца!
— Разделить экран! — скомандовал Оукс. — Активировать все сенсоры периметра!
Легата лишь через несколько мгновений осознала, что обращается он к ней. Она коснулась пульта. Экран посерел, потом прояснился снова, разделенный на ровные прямоугольнички, помеченные номерами, — изображения с сенсоров. И со стороны моря, и со стороны суши небеса над Редутом были полны дирижабликов.
— Туда смотрите! — Льюис указан на экран, на котором виднелись подножия дальних скал. — Демоны.
И в тот же миг всем стало ясно — докуда видят сенсоры, вся гряда шевелится. Легата была уверена, что никогда прежде на Пандоре такая масса клыков, когтей и жал не собиралась в одном месте.
— Что они делают? — спросил Оукс, и голос его дрогнул.
— Вроде бы ждут чего-то, — прошептала Легата.
— Ждут сигнала к атаке, — предположил Льюис.
— Проверить безопасность периметра! — рявкнул Оукс.
Легата вызвала соответствующие сенсоры. Изображения перегруппировались. Теперь экран показывал, как идут работы по устранению повреждений, нанесенных бунтом спецклонов. «По чьему, интересно, приказу?» — мелькнуло в голове у Легаты. Всюду суетились работники, в большинстве — спецклоны под охраной вооруженных нормалов. Иные трудились в открытом дворе, где нервоеды не оставили ничего живого, другие — у разбитых участков периметра, где были установлены временные барьеры. Даже за стеной прохаживались тяжело вооруженные патрули. Ни демоны, ни дирижаблики не вмешивались.
— Почему они не нападают? — спросила Легата.
— Похоже, пат, — заметил Льюис.
— Мы бережем энергию, — ответил Оукс. — Я приказал не расстреливать тварей попусту. Только если они приближаются на двадцать пять метров к нашим людям или оборудованию.
— Они мыслят, — прошептал Льюис. — Мыслят… планируют…
— Но что они задумали? — спросила Легата, заметив, что Оукс бледнеет с каждой минутой.
Босс отвернулся.
— Хесус, нам самим нужно кое-что спланировать. Идем.
Легата даже не заметила, как они вышли. Она перебирала кадры с внешних сенсоров. Во всем мире осталось только три цвета — червонный блеск солнц и дирижабликов, черные скалы, сплошь покрытые телами демонов, и белопенное море, все в барашках волн.
Когда Легата наконец обернулась, ни Оукса, ни Льюиса в центре управления не было.
«Скоро придет пора действовать, — подумала она. — И я должна быть готова».
Протолкавшись к дверям, она выскочила в главный коридор и побежала к себе.