Пандора (сборник)
Шрифт:
— Лишиться выхлопа на большой скорости скверно, — ответила Скади, указав на пленного морянина. — Не веришь — его спроси.
Тедж оглянулся на пленника.
— Какая разница? — пожал плечами морянин. — В келпе мы все бессмертны.
— По моему, он с тобой согласился, — сказал Твисп. — И как же нам прочистить выхлоп?
— Выйти и сделать это вручную, — ответила Скади.
— В такую погоду? — Твисп посмотрел на длинные белопенные валы, на серую мрачность шторма. Судно приплясывало на волнах, врезаясь в них и содрогаясь, когда ветер
— Используем страховочные тросы, — ответила Скади. — Я это и раньше делала. — Она щелкнула переключателем, чтобы перевести управление на панель перед Бреттом. — Возьми управление на себя, Бретт. Приглядывай за валами. Ветер очень сильный, а когда выхлопы наполовину забиты, управлять трудно.
Бретт ухватился за штурвал, чувствуя, как потные ладони скользят по его поверхности.
Скади расстегнула свой пояс безопасности и встала, держась за край сидения, чтобы устоять.
— Кто пойдет со мной, чтобы мне помочь?
— Я пойду, — вызвался Твисп. — Ты будешь говорить мне, что я должен делать.
— Погоди! — выпалил Тедж и на несколько долгих мгновений вперился в Скади и Твиспа. — Вы понимаете, что станется с мальчишкой, если вы будете устраивать неприятности?
— Быстро же ты обучился у этого типа Гэллоу, — заметил Твисп. — Ты уверен, что он твой враг?
Тедж побледнел от гнева, но смолчал.
Твисп пожал плечами и направился к люку.
— Скади?
— Все в порядке. — Она обернулась к Бретту. — Держи судно так ровно, как только сможешь. Снаружи и без того солоно придется.
— Может, лучше мне пойти с тобой.
— Нет… Твисп совсем не умеет управлять грузовозом.
— Тогда, может, мы с ним…
— Ни один из вас не знает, как прочищать выхлопы. Это единственная возможность. Мы будем осторожны. — Она внезапно наклонилась и поцеловала его в щеку, шепнув, — Все будет хорошо.
Бретт остался ждать с теплым чувством завершенности. Он чувствовал, что надо делать, чтобы справиться с судном.
Тедж проверил путы, стягивающие пленного морянина и присоединился к Бретту возле пульта управления. Он занял место Скади. Бретт только мельком взглянул на него, убедившись, что лазер пребывает по-прежнему в полной готовности. Тяжелые волны так и норовили опрокинуть судно, и ему едва хватало промежутка выровняться. Бретт прислушивался к голосам, доносившимся с палубы. Скади что-то кричит Твиспу. Волна показалась перед рубкой, за ней еще одна. Две длинные волны прокатились под ними, и один вал обрушился на плаз. Судно дрогнуло и накренилось в сторону, в то время как Бретт старался выровнять его, развернув носом к ветру.
Что-то крикнул Твисп. Внезапно его голос раздался в коридоре.
— Бретт! Отверни! Скади сорвало с троса!
Без единой мысли о том, а выдержит ли судно, Бретт резко вывернул штурвал влево и удержал его. Судно развернулось на гребне, скользнуло под волну, и волна ворвалась в длинный коридор, ведущий к рубке. Вода завихрилась у их лодыжек, приподняла пленника и прибила его к бедру Теджа. Через следующую волну грузовоз почти перекатился. Лицом к лицу со штормом он продолжал описывать свои сумасшедшие круги. Бретт почувствовал, как вода залилась в рубку, и понял, что Твисп открыл люк, чтобы его услышали.
«Вытащи ее», молил Бретт. Он хотел бросить штурвал и устремиться на помощь, но понимал, что обязан обеспечивать правильное движение судна. Твисп человек опытный, он знает, что надо делать…
Волна захлестнула рубку почти до пояса, и Тедж выругался. Бретт видел, что Тедж старается удерживать пленного морянина.
«Скади Скади Скади…» эхом отдавалось в мозгу Бретта.
Рев шторма немного притих.
— Он закрыл люк! — воскликнул Тедж.
— Помоги им, Тедж! — взвыл Бретт. — Да сделай же хоть что-нибудь!
Судно снова подняло волной — на сей раз грузно из-за всей набранной воды.
— Не нужно! — крикнул Тедж. — Он ее выловил!
— Возвращайся на курс, — раздался голос Твиспа у Бретта за спиной, но Бретт не посмел обернуться. — Она со мной, и с ней все в порядке.
Бретт развернул судно, ловя волну, которая уже накатывала на них. Судно качнулось на волне, и вода заплескалась в рубке. До слуха Бретта донесся шум заработавших насосов. Он рискнул оглянуться и увидел вернувшегося в рубку Твиспа со Скади, обмякшей у него на плече. Он захлопнул люк и положил Скади на сидение, где раньше восседал Тедж.
— Она дышит, — сообщил Твисп. Он склонился над Скади и прижал пальцы к ее шее. — И пульс сильный. Она просто ударилась головой о борт.
— Вы прочистили выхлопы? — спросил Тедж.
— Рыбья срань! — плюнул Твисп.
— Прочистили?
— Да, мы прочистили эти проклятые выхлопы!
Бретт посмотрел на экран над головой и сместил судно градусов на десять, подавляя свой гнев на Теджа. Но Тедж внезапно и сам завозился за пультом.
— Надо найти, как справиться с этой лоханью. Разве не для этого все было затеян? — пальцы Теджа запорхали по клавишам, и на экране возникла схема. Некоторое время он изучал ее, манипулируя приборами на своей стороне пульта. И минуты на прошло, как Бретт услышал шипение и звякание продуваемых выхлопов.
— Ты не держишь курс, — заметил Тедж.
— Я держусь так близко к курсу, как могу, — ответил Бретт. — Нам надо идти в бейдевинд, иначе нас разнесет.
— Если ты врешь, ты покойник, — сообщил Тедж.
— Если ты лучше меня знаешь, что надо делать, сам и делай, — отрезал Бретт и снял руки со штурвала.
Тедж поднял лазер и прицелился Бретту в голову.
— Веди нас по курсу и не выделывайся!
Бретт опустил руки на штурвал как раз вовремя, чтобы поймать следующую волну. Теперь управлять судном было гораздо легче.
Тедж развернул свое сидение так, чтобы наблюдать одновременно и за Твиспом, и за Бреттом. Пленный морянин у его ног был бледен, но дышал.
— Мы продолжаем преследовать Гэллоу, объявил Тедж, и в его голосе проскользнула истерическая нотка.
Твисп пристегнул Скади к сидению и сел рядом с ней. Он ухватился за ближайший к ее голове поручень, чтобы удержать равновесие. Твисп посмотрел куда-то поверх головы Теджа, а потом на верхний экран.
— Это еще что такое? — спросил он.
Тедж не обернулся.