Паника
Шрифт:
Сначала он слышал голоса.
—…совсем недорого! — говорил посредник. — Но таково условие завещания! Чудеснейшее место, сами видите!
— А как насчет охоты? — спросил человек в костюме.
У него был звучный голос теледиктора.
— Да! Но только вы не должны забывать: остров не слишком большой. Зато подводная охота — никаких ограничений! — Винченца прищелкнул языком. — И полный набор удобств! Клянусь, вы не заметите разницы между здешним бунгало и вашим домом в Сан-Диего! Вы будете вполне…
Дейн выпрыгнул на тропу прямо перед ним. И меч его коснулся горла посредника раньше, чем тот успел мигнуть. Его спутник отпрянул с похвальной быстротой. Судя по лицу, оружия у него не было.
— Удивлен? — поинтересовался Сэллери, глядя в выкатившиеся от ужаса глаза Винченцы. — А теперь вынь из кармана пистолет и дай его мне!
— У меня… нет оружия! — прерывающимся голосом просипел посредник.
— Да?
Но, похоже, Винченца не врал. Сэллери отнял острие меча от его горла и перевел взгляд на человека в светлом костюме.
— Мы не знакомы, сэр! Я — владелец этого острова!
— Но… Но мне сказали: вы умерли! — проговорил человек в светлом костюме.
Для своего положения он держался совсем неплохо.
— Сожалею, сэр! — Дейн слегка поклонился. — Считайте, что я — зомби! Вы умеете водить катер?
—Да, но…
— Вы немедленно спуститесь вниз, возьмете катер и уберетесь туда, откуда приехали!
— Сэр! — с достоинством произнес человек в белом костюме. — Я никуда не уеду без этого господина! — Он указал на Винченцу.
Определенно этот парень умел себя держать. При других обстоятельствах Сэллери охотно познакомился бы с ним поближе, но — при других обстоятельствах!
— Ты! — гаркнул он. — Это моя земля! И я тебя сюда не звал! Или ты уберешься, или… — Он сделал недвусмысленный жест.
Человек в костюме побледнел и сделал шаг назад.
— Сэр! — промямлил посредник. — Вы же не бросите меня?
— Нет! — пообещал тот. — Я… — и осекся, увидев перед носом блестящий клинок.
— За каких-нибудь два часа крабы и крысы очистят твой скелет от всего остального! — заверил Сэллери. — А ты, — он повернул голову к Винченце, — если еще раз откроешь пасть, останешься без языка. Проваливай, парень! — велел он человеку в костюме. — Надеюсь, ты еще не заплатил?
Упоминание о деньгах произвело едва ли не больший эффект, чем меч. Господин в костюме бросил недовольный взгляд на Винченцу.
— Нет, — сказал он. — Я должен заплатить, когда мы вернемся!
— Уже не должен! — заверил Сэллери. — Уезжай и радуйся, что сохранил свои полмиллиона!
— Миллион двести! — с достоинством произнес человек в костюме.
— Ого! — Дейн расхохотался. — Ставки растут!
— Франков! — жалобно произнес Винченца.
— Ну, тогда падают! Ты еще здесь? — Он поднял меч.
Человек в костюме попятился, потом повернулся
— Вот так, приятель! — сказал Сэллери посреднику. — А мы с тобой поднимемся в дом и поговорим! Уверен нам есть о чем поговорить!
Винченца исподлобья посмотрел на него.
— Было бы лучше, если бы я тоже уехал! — проговорил он. — Синьор! Клянусь Богом, я никогда…
В этот момент они услышали, как заработал двигатель катера.
— Слышишь? — спросил Сэллери. — Никогда больше! И я об этом позабочусь!
И, заметив опасный блеск, появившийся в глазах Винченцы, коснулся мечом его щеки, оставив красную метку.
— Можешь умереть прямо сейчас, если тебе лень идти со мной!
— Я пойду! — согласился Винченца.
— Так сколько же лет ты возишь сюда людей? — спросил Сэллери.
— Двадцать два года. С тех пор, как отец передал мне семейное депо!
— Семейное дело? Так ты это называешь? — Сэллери усмехнулся.
Винченца тоже подхихикнул. Но его подобострастный вид не обманывал Дейна.
— И за все это время тебя ни разу не взяли за задницу?
— Мой отец научил меня правильно выбирать! — не без гордости ответил «посредник».
— Но остаются же документы, наследники…
— Никаких документов! — Винченца хитро прищурился. — Пока наследники начнут интересоваться, никаких бумаг не останется. До сих пор не нашлось умника, который обеспечил бы их сохранность как надо. А если что — я только посредник.
— Ты, должно быть, очень богат?
— Да. — согласился Винченца. — Я обеспеченный человек. Хорошо обеспеченный. Хотя большая часть денег все равно уходит. Налоги, издержки, взятки…— Лицо его приняло скорбное выражение.
— Да, — согласился Дейн. — И еще ты немного задолжал. Мне.
— Я верну вам все деньги, мистер Дейн! — пообещал Винченца.
Сэллери расхохотался.
— Я дам вам… миллион долларов! — У посредника начала дергаться щека. — И этот прекрасный остров! Остров, который…
— Рано или поздно меня прикончит! Так ты думаешь? — Дейн свирепо уставился на скорчившегося в кресле Винченцу.
— Три миллиона…— неуверенно промямлил посредник. — Все, что у меня есть!
Сэллери не ошибся в своем предположении.
— Кстати, старина! Ты знаешь, куда пропадают твои покупатели?
Винченца покачал головой.
— Ты уверен, что не знаешь? — Меч снова оказался у глаз посредника.
— Мой отец говорил…— произнес Винченца, не сводя глаз с отполированной стали, — на острове живет древняя богиня. И она пожирает мужчин.
— А ты не боишься, что она пожрет и тебя!
— Нет. Она выходит только ночью. Я никогда не остаюсь здесь на ночь.
— А он был неглуп, твой отец! — заметил Сэллери. — Вставай, старина! Пойдем прогуляемся!