Пансион благородных убийц
Шрифт:
Мисс Элис Вернон недавно исполнилось девятнадцать лет, и она уже успела проработать целый год гувернанткой в одном богатом семействе, но не захотела оставаться там дольше – дети были несносны, а мать постоянно вмешивалась в их занятия с мисс Вернон и не позволяла гувернантке сделать им даже самое пустяковое замечание. Мисс Роули, гувернантка маленького Лоренса, училась с Элис в пансионе и, когда торнвудской школе понадобилась еще одна учительница, попросила у леди Гренвилл разрешения помогать своей подруге. Элис оказалась милой, живой девушкой, и миссис Рэйвенси тут же приняла ее.
– Мисс Вернон
При упоминании Расселов Эмили вздрогнула, а леди Боффарт понимающе кивнула – в молодости она была дружна с миссис Рассел.
– Пожалуй, я навещу свою старую подругу на будущей неделе, – заявила тетушка Розалин, не дав Сьюзен окончить рассказ о переезде пансиона. – Она давно приглашала меня, но мне не хочется встречаться с ее сыном, этим скрягой. Подумайте только, он запрещает матери устраивать праздники для своих друзей, потому что это влечет за собой существенные расходы! Он так и говорит «существенные», как отвратительно!
– Может быть, нам лучше пригласить ее сюда? – робко спросила Эмили. Она плохо знала Расселов, но с некоторых пор они не выходили у нее из головы.
– Ну уж нет! – решительно возразила леди Боффарт. – Я поеду к Элизабет сама и проведу там по меньшей мере четыре дня. И мы обязательно устроим обед и пикник, пусть ее сын подавится своим бренди! В конце концов, его отец оставил жене достаточную сумму для того, чтобы она могла жить так, как ей вздумается!
– Почему бы тогда ей не снять себе дом, в котором она могла бы распоряжаться? Тогда не надо будет терпеть все эти притеснения от сына и его жены! – Расселы жили по соседству с леди Пламсбери, и Эмили и прежде слышала о том, что отношения старой и молодой миссис Рассел оставляют желать лучшего.
– Она боится одиночества и очень привязана к своей внучке. – Леди Боффарт пожала плечами. – Но, быть может, мне удастся уговорить ее поступить именно так. Она ведь еще отдает часть своих денег сыну за то, что ест с ними за одним столом! Вы можете себе это представить?! Старый Рассел был веселым и щедрым человеком, любил поесть – это-то его и погубило. А сын пошел не в отца, к сожалению.
Леди Гренвилл и миссис Говард в один голос заявили, что скаредность молодого Рассела просто возмутительна, и Сьюзен, наконец, получила возможность сообщить о том, что послезавтра миссис Рэйвенси приглашает Эмили и леди Боффарт на чай.
– Гостиная еще не будет готова, но миссис Рэйвенси знает, как тебе хочется посмотреть на новый дом. – Сьюзен повернулась к Эмили. – Девочки будут рады показать тебе свою спальню. Лестница в доме достаточно удобна, чтобы ты могла подняться туда.
Леди Гренвилл порадовалась приглашению – она уже целую неделю не видела Агнесс и охотно поболтала бы с девушками и мисс Вернон. Леди Боффарт тоже не собиралась отказываться – характеры и внешность девушек могли заинтересовать ее как писательницу. Кто знает, может быть, ее будущая героиня будет походить на мисс Вернон или кого-то еще из обитательниц пансиона?
Лори закончил свои упражнения и прибежал на террасу, чтобы получить похвалы от тетушки Эмили и других леди и выпросить одно или два пирожных. Леди Гренвилл позвала к столу и его гувернантку, мисс Роули, чтобы Сьюзен рассказала ей, как прекрасно устроилась на Кинг-стрит ее подруга мисс Вернон.
5
Сама Элис Вернон в это время старалась придать уютный вид своей комнате. Накануне она до позднего вечера трудилась внизу вместе с девушками и миссис Рэйвенси и слишком устала, чтобы обустраивать свой укромный уголок.
Комната ей нравилась, пусть и была несколько темновата, в ней было всего одно небольшое окошко. Просторное помещение было выгорожено из чердака года четыре назад, когда сестра аптекаря передала бразды правления домом Расселов новой экономке и поселилась вместе с братом и его семьей. Остальную часть этажа занимал чердак, сейчас пустой, – рачительный Чемберс потрудился даже разобрать груды всевозможного хлама, накопившегося на чердаке за последние лет пятьдесят.
Элис радовало то, что рядом с ней не будет других комнат – порой ей хотелось побыть одной, подумать о будущем или просто помечтать в тишине, заполнить страницы дневника… В старом здании пансиона уединение было недостижимой мечтой – мисс Вернон делила комнату с одной из старших учениц.
Теперь у нее, наконец, появилось убежище, где она могла спрятаться ненадолго от вездесущих девушек. Мисс Вернон уже повесила на стену небольшое зеркало в овальной деревянной раме и разместила на противоположной стене несколько акварелей, написанных ее подругами по пансиону. Она надеялась, что у кого-то из них точно так же висят и ее акварели.
Комната была оклеена обоями с рисунком из веток цветущего миндаля – весьма своеобразный выбор для пожилой женщины, но Элис они казались очень милыми и почти не испачканными. Только на стене, возле которой стояла кровать прежней хозяйки, виднелось несколько жирных пятен – старушка наверняка любила выпить в постели чаю с ломтиком поджаренного хлеба или масленой булочкой.
Мисс Вернон поставила кровать у другой стены и теперь с сожалением рассматривала пятна.
– Как жаль, что у меня нет куска таких же обоев! – Она привычно поднесла руку к виску, чтобы потеребить в задумчивости темно-каштановый локон, и тут же резко опустила, досадуя на гладкую прическу. Но подметать полы и развешивать картины с кокетливыми локонами совершенно невозможно, не говоря уж о том, что миссис Рэйвенси не одобряла кокетства как у учительниц, так и у учениц, по крайней мере в стенах пансиона.
Девушка подошла к стене и задумалась, каким из немногочисленных предметов меблировки можно скрыть пятна. Навряд ли она станет принимать гостей в своей комнате, подруг в Торнвуде у нее еще не появилось, но Элис всегда стремилась окружать себя чистотой и уютом, насколько это было возможно.
– Что ж, я придвину сюда кресло, а рядом поставлю рабочий столик, и пятна не будут видны. О, чуть ниже обои темнее, и рисунок не совпадает, наверное, миссис Чемберс заклеила одно из пятен. – Элис наклонилась, чтобы разглядеть обои получше. – Может быть, мистер Чемберс нашел бы еще остатки обоев с таким же рисунком, спроси я его об этом прежде, но, даже если они и оставались после оклеивания этой комнаты, при переезде он, конечно, выбросил все лишнее.