Пансионат «Графские Развалины»
Шрифт:
– Что у тебя? – спросил Лео, останавливаясь.
– Блузка клиентки. Мы ее облили, – простодушно пояснила Марида. – Ничего страшного, это отстирается.
– Кто облил? – спросил Лео, в выражении его лица появилось вдруг что-то хищное, как у ищейки, которая почувствовала след.
– Я облил, – ответил Эндрю.
– Какая разница, кто облил! – сказала Марида. – Важно, что я отстираю. Это коньяк, он отойдет!
Несколько секунд Лео молчал.
– Я сам отнесу, дай сюда, – сказал он, наконец, забирая блузку
Он ушел, сопровождаемый Еленой и унес злополучную блузку, оставшиеся забыли о случившимся, однако двумя часами позже Мариду позвали в кабинет Карэна. Удивленная, Марида поднялась в кабинет, вошла, и замерла от неожиданности. Прямо напротив нее за столом сидели в ряд Милош, Карэн, Радка, Денис, Лео и Кейт. На стульях, у стола сидели Хельга и Эндрю. На столе лежала все та же блузка.
– Добрый вечер, Марида, – приветствовал ее Милош. – Расскажите нам, что произошло. Как вы испортили блузку клиентки?
– Никто ее не портил! – тут же возразила Марида. – Мы ее облили, но я же сказала, что все отстирается, и я не понимаю, зачем было рассказывать всем о таком пустяковом инциденте!
Она осуждающе посмотрела на Лео.
– Пустяк? – переспросил Милош. – А знаете ли вы, милая девушка, что употребление крепких спиртных напитков, к которым, кстати, принадлежит и коньяк, карается здесь увольнением?
Марида закусила губу. Об этом они не подумали! Конечно, она знала об этом!
– Итак, мы установили, что Эндрю и Хельга принимали участие в распитии этого напитка. Теперь мы хотели бы услышать, какова была ваша роль. Вы тоже пили коньяк?
– Конечно, – решительно ответила Марида.
– И что же заставило вас нарушить запреты? – спросила Радка.
– Не знаю, – ответила она.
– Она врет, – подала голос Хельга. – Ничего она не пила!
– Нет, пила! – возразила Марида. – И побольше тебя. Так что молчи… Меня никто не пригласил танцевать. Мне было больно и обидно. Я достала бутылку и попросила ребят составить мне компанию, они поддержали меня.
Милош и Карэн переглянулись, а Марида почувствовала неловкость, несомненно, она сказала несусветную глупость! Можно было придумать что-то поэлегантнее.
– Хорошо, все свободны, – сказал, наконец, Милош, – Карэн и Радка, останьтесь.
Уже в коридоре Мариду догнал Денис.
– Зачем ты опять врешь? – спросил он.
– С чего ты взял? – ответила Марида, догоняя Хельгу и Эндрю.
На следующий день Хельгу, Эндрю и Мариду заставили стирать блузку собственноручно. Этим наказанием и ограничились. Никто не мог понять, почему увольнение было заменено стиркой. И только Адиль сказал Мариде:
– Командный дух, это главное, что есть в нашей работе.
– Скажи это Лео, – ответила Марида.
– Слушай, все знают, что Лео подловат. Не обращай внимания. Будь собой.
– Постараюсь. Но боюсь, меня уволят до конца
– И не мечтай, – улыбнулся Адиль. – И знаешь, что я тебе скажу? Возможно, скоро вас поставят в ночные смены.
– Правда? – удивилась Марида.
– Правда, – кивнула Адиль. – Когда вы сдадите тесты. Думаю в середине июля.
Адиль оказался прав, в конце июня новым сотрудниками дали выполнить тесты, с которыми те достаточно успешно справились, после чего было объявлено, что в честь перехода их в разряд старших будет предпринята ночная прогулка по морю на небольшом парусном корабле.
Марина и Адиль остались в пансионате, остальные, одевшись потеплее, спустились к морю, поднялись на палубу корабля, отчалившего от берега. Новенькие были веселы, их опьянила эйфория, они останутся ночью за старших, они больше не новички! Старшие, напротив, были почему-то напряжены и суровы.
Все вместе они выпили по рюмке шампанского в каюте, потом Кейт осталась с новичками, чтобы объяснить им особенности ночной работы, остальные поднялись на палубу.
– В самом деле, большой разницы нет. Но есть некоторые особенности, – сказала Кейт. – О них расскажу чуть позже. Мне нужно удалиться.
Она выскользнула на палубу, и новички остались в каюте одни.
– Как быстро летит время! – заметил Карлитос. – Мы уже не новенькие больше!
– Да уж! – согласилась Хельга.
Они продолжали ждать, но отсутствие Кейт затягивалось.
– Мэтт, сходи, посмотри, может ей плохо! – попросила Стейси. Мэтт нехотя поднялся, толкнул дверь, но та не поддалась. Он толкнул ее снова. Потом сильнее.
– Она заперта, – заметил он с изумлением. – Эй, наверху! Откройте нас!
Никто не ответил, и Мэтт забарабанил в дверь.
– Дай-ка я! – Эндрю подошел к нему. Он со всей силы ударил дверь ногой, она слетела с петель, и вместе с Матвеем, поднялся на палубу. Через несколько секунд, растерянный, Эндрю спустился в каюту.
– Там никого нет, – сказал он. – Мы одни.
– Что ты несешь? – возмутилась Хельга. – А кто управляет яхтой?
– Никто, – был ответ.
Вскочив, новички бросились на палубу и увидели странную картину: палуба была абсолютно пуста. Яхта плыла, неуправляемая никем. Плыла прямо на острые камни прибрежных рифов.
– Господи! – крикнула Марида, – Кто-нибудь, быстро к рулю! Кто умеет управлять!
Но никто не ответил, все стояли, застыв от неожиданности, а в следующую секунду яхту сотряс мощный удар, она налетела на риф и замерла.
– Мы тонем! Вода поступает! – крикнул Карлитос.
– Что делать, скажите, что делать! – закричала в ужасе Стейси.
– Только без паники! – сказала Марида. – Держите!
Откуда-то она вытащила связку спасательных жилетов.
– Надевайте. И давайте держаться вместе. Мальчики, спускайте шлюпки!