Панталония — страна чудаков
Шрифт:
А потом всем миром:
— Ура-а-а-а!!!
Услышав приветствие народа, Талион возносился на десятое небо от счастья. Ему казалось, что его королевский престол так же высок, как башня.
Бим-бом! Бим-бом! — гудел колокол, пока крошкам раздавали яйца.
— Почему мне до сих пор не подали коня? — волновался король, то и дело выходя на балкон. — Не разошёлся бы народ!
Был у него жеребец ослепительной белизны, другого такого во всём королевстве не сыскать. На то была королевская
Но вот подали коня. На гриву ему понавешали столько колокольчиков, сколько было гостей на празднике. Его величество бодро вскочил на коня и поскакал к башне. Свита следовала пешком.
Стэникэ стоял в толпе крошек, собравшихся у башни. Он выпил яйцо и приготовился кричать громче всех.
Наконец король поднялся на башню.
«Теперь и у тебя шпион в котомке», — думал Стэникэ.
Тут король прыгнул, и все закричали:
— Ура-а-а!
— Ах! — вскрикнула вдруг королева и упала в обморок.
— Да здравствует… — начали было придворные, да так и остались с разинутыми ртами.
Король падал с башни. В парашюте была такая большая дыра, что воздух выходил из него со свистом. Учёная мышка прогрызла-таки парашют.
Королю повезло — он плюхнулся на гору подушек. Жив остался, но ушибся изрядно!
А на коня ослепительной белизны вскочил Стэникэ.
Крошки приветствовали его, уступали дорогу.
— Это наш Стэникэ, — говорили они. — Его сын родился в том же месяце, что и король.
Стэникэ весело кивал крошкам головой, и колокольчики на лошадиной гриве дружно звенели: так оно и есть!
Шалаш вместо короны
Крошка Филимон дёрнул себе три раза за бороду — для храбрости! — и с поклоном подошёл к королю.
— Ваше Величество, — сказал он дрожащим голосом, — я принёс ключи.
— Какие ключи? — удивился король.
— От сейфа с деньгами.
— А зачем мне эти ключи?
— Дело в том, Ваше величество, что в сейфе пусто. В казне не осталось ни гроша. Мне нечего больше делать во дворце, и я хочу отдать вам ключи.
— Э, нет, — сказал король, — как раз теперь-то тебе есть что делать. Ты казначей, вот и сиди в сейфе вместо казны.
И король запер крошку в сейф, а ключи положил в карман.
Сидит Филимон, еле дышит — душно в сейфе, тихо и темно. Со своей длинной бородой он еле-еле здесь уместился. Как только он в сейф вошёл — весь воздух оттуда и вышел. Вот теперь и дыши, если есть чем дышать!
А темно-то как здесь и не слышно ничего, будто ты на том свете.
Повернул Филимон голову, и зашуршала борода.
— Значит, я ещё жив, — пробормотал. — Но где же взять деньги?
Сидит Филимон, думает, как быть.
А
— Ваше Величество, откройте! Я деньги нашёл.
— Ну? Где же деньги? Что-то не видно.
— Есть, Ваше Величество, есть! Там на ярмарке ходят крошки, у них в карманах полно денег. С позволения Вашего Величества, завтра эти деньги будут лежать в казне.
— Что ты имеешь в виду? Учти, я не вор!
— О нет, Ваше величество! Мы всё сделаем по-честному. Нужно только, чтобы со мной на ярмарку пошёл королевский цирюльник.
Король согласился.
И вот разнёсся слух: кто хочет раз в жизни постричься у королевского цирюльника — беги на ярмарку!
И все кинулись стричься! Кто же откажется от услуг королевского цирюльника? Распродав масло и яйца, крошки бежали в парикмахерскую.
О, как чудесно стригли королевские ножницы, как ласково работала расчёска, привыкшая к королевской голове!
А казначей Филимон сидел рядом. Чем больше по размеру была голова, тем дороже брал он за стрижку.
Надо сказать, что цирюльник Исай был большой мастер. Во время работы он залезал на лестницу и смотрел на голову клиента сверху. Ему хотелось, чтобы прическа нравилась и птицам. А потом наклонялся и разглядывал голову снизу — это чтобы были довольны муравьи и прочие букашки.
Всего за три дня Исай с Филимоном заработали одиннадцать шапок денег! Одну шапку денег отдали цирюльнику, остальные взял король. А казначей снова с гордостью позвякивал ключами от сейфа.
И тут вдруг задурил король:
— Не желаю больше стричься у Исая! Он простой народ обстригал!
Исай сменил ножницы, нашёл другой гребешок, даже зеркало принёс новое — всё без толку. Ходит король с волосами такими длинными — хоть косы заплетай.
— Ваше Величество, — жалуется королева, — уже целую неделю не вижу ваших ушей!
— Попрошу оставить меня в покое! Как могут прикоснуться ко мне руки, которые стригли простых крошек?
— А деньги, Ваше величество, денежки-то в казне не из карманов ли крошек? — спросил тогда Исай.
Тут цирюльника за дерзость немедленно выгнали из дворца.
Исай обиделся ужасно. На кусок хлеба он всегда мог себе заработать, но такой обиды не мог простить.
Однажды он прочёл в газете, что король Панталонии ищет нового заграничного цирюльника. Он приклеил себе рыжие усы и бороду, надел немецкий мундир и явился во дворец.
— Гут! Гут! — приговаривал Исай, показывая ножницы и объявление в газете.
Привели его к королю.
— Гут! — поклонился немецкий цирюльник.