Пара для Гриффина
Шрифт:
Да, притяжение. Эти прекрасные, затравленные голубые глаза. Его густые, непослушные светлые волосы. Нелепая внешность. Самоуверенный, самонадеянный, казалось бы, неукротимый и всё это в отличной упаковке. Весь этот восхитительный самец на самом деле заметил её, и она увидит, к чему это приведёт. Она не могла подвести Гриффина. Он был хорошим парнем. Он был её другом. Она взглянула на него, встретилась взглядом с его тёмными, напряжёнными глазами и вздрогнула.
Глава 10
На
Сара сжала руку Гриффина. Это уже стало привычкой — держаться за руки во время прогулок на людях.
— Все в порядке? — прошептала она. — Ты выглядишь немного озабоченным.
Он сжал её руку в ответ и натянуто улыбнулся.
— Думаю, нам, возможно, придется немного сдвинуть дело с мертвой точки, — он остановился и огляделся вокруг, прежде чем отпустить её руку. Они находились где-то между замком и отелем.
Гриффин продолжал осматриваться, вглядываясь в кромешную тьму по обе стороны тропинки.
— Посмотрим, как пойдут дела. Если Лэнс так же заинтересован, как и вчера вечером, тогда я расскажу ему о наших планах.
Она замотала головой:
— Ещё слишком рано.
Нет. Ни за что. Он не может этого сделать. Что, если Лэнс рассмеется им в лицо? А что, если нет?
Гриффин покачал головой.
— Я так не думаю. Он заинтересовался. Действительно заинтересовался. Я видел, как он на тебя смотрел. Не думаю, что я когда-либо видел, чтобы он так смотрел на женщину.
— Всего лишь похоть. Это ничего не значит. Он даже не знает меня. Ещё слишком рано, — промямлила она, но ничего не могла с собой поделать. — Мы всё испортим. Он может взорваться прямо у нас перед носом. Ты должен был помочь мне. Научить меня… всякому, — её мысли вернулись к губам Гриффина на её губах. Как неуместно. Она отбросила эту мысль.
Гриффин пожал плечами.
— Я не обязан тебя ничему учить. Ты, это ты. Ты идеальна такая, какая есть, — он улыбнулся ей, но улыбка получилась немного грустной. — С бабушкиными трусами, бородавками и всем прочим.
Ей пришлось улыбнуться в ответ.
— Оставь мои трусы в покое, — она попыталась не обращать на это внимания. Изо всех сил старалась казаться легкомысленной, но потерпела неудачу.
На какое-то мгновение его глаза, казалось, вспыхнули, но всё исчезло прежде, чем она смогла сказать наверняка.
— Лэнс чертовски заинтересован. Он был бы сумасшедшим, если бы это было не так. Я говорил тебе это с самого начала. Вы двое сделаете друг друга очень счастливыми.
Она кивнула, не зная, что сказать.
— Я думаю, будет лучше, если я проверю его. Если он отреагирует, тогда мы будем знать наверняка, — Гриффин пожал плечами. — И тогда я поговорю с ним.
— Что за проверка?
— Я еще не уверен, — он взял её за руку, и они пошли дальше. — Просто доверься мне и следуй за мной. После сегодняшнего дня мы узнаем, правда ли ты ему нравишься, или он просто думает,
— Что потом? — её голос звучал мягко и робко. Ей не нравился ни тот, ни другой исход.
— Если он пройдёт, я всё ему объясню, и вы оба будете жить долго и счастливо.
Волна паники угрожала захлестнуть её.
— Эм. Скорее всего, мы не будем торопиться и посмотрим, к чему это приведёт. Мы с Лэнсом очень мало знаем друг о друге.
— Да, конечно. Семантика, — он махнул рукой. — Вы познакомитесь поближе.
— А что, если твой маленький план не сработает? Что, если я ему не нравлюсь? — её сердце забилось быстрее. Она не была готова к этому, и у них ещё было время. Почему Гриффин так торопится?
— Ты ему нравишься.
— Ты можешь ошибаться.
— Я не ошибаюсь, — в его голосе послышалось лёгкое рычание. — Слушай… — он остановился и положил руки ей на плечи. — Если каким-то чудом он не почувствует того, что я думаю, тогда мы обсудим это. Но я знаю, что прав, так что подыграй ему, и мы скоро получим ответ, в любом случае.
Она кивнула.
— Хорошо, — они продолжали идти молча. В замке было странно тихо.
Какое-то движение справа привлекло её внимание. Оно было волосатое, длинноногое и… крик вырвался прежде, чем она смогла сдержаться.
Сара прыгнула в объятия Гриффина, обвила его ногами и уткнулась головой ему в плечо.
— Я надеюсь, что твоё поведение не имеет ничего общего с Лэнсом, — фыркнул он. — Я чувствую, что ты очень боишься.
Она покачала головой, стараясь не замечать, как приятно от него пахло, или насколько сильной и широкой была его грудь.
— Там на стене большой паук, — она невольно вздрогнула.
Гриффин усмехнулся.
— Испугалась маленького паука.
— Он не маленький. Он огромный.
Он ещё раз усмехнулся, и его грудь задрожала напротив неё, а руками он покрепче обнял её.
— Погоди-ка, — прорычал он. — Я убью его для тебя.
— Нет! — она вскрикнула. — Не убивай бедняжку.
Он рассмеялся, и она тоже улыбнулась в ответ.
— Ты боишься этого существа, но не хочешь, чтобы я его убил?
— Бедный паук не виноват, что я такая трусиха. Пройди немного дальше по коридору, и тогда можешь меня опустить, — она вздохнула. — Наверное, я немного остро отреагировала. Я говорила, что у меня есть небольшая фобия.
— Да, говорила, — он покачал головой. — Ты бросаешься между двумя дерущимися самцами, но боишься жука, — она слышала, что он улыбается.
— Это не жук, а паукообразное. Он ядовитый и кусается.
Гриффин пошёл дальше, и она почувствовала, что начала расслабляться, а сердцебиение — успокаиваться.
— Тебе не следует быть здесь, если конечно ты не хочешь немного перекусить, — она ничего не могла с собой поделать, мысль о том, что Гриффин вонзает в неё клыки, заставила её сжать ноги вокруг него, как будто что-то внутри неё сдавило.