Парень с границы
Шрифт:
Рикардо сел на край кровати. От мощного удара в голове еще немного шумело, но она уже потихоньку прояснялась. В кармане чувствовался какой-то твердый предмет; к своему удивлению, он понял, что, пока лежал без сознания, нож вернули на место.
— Да, так, — подтвердил он. — В углу что-то было, это меня чуть испугало.
— Ах вот как! Что ж, предлагаю тебе мировую: я прощаю тебе попытку пропороть мне шею ножом, а ты прощаешь меня за удар между глаз. Идет?
— Идет.
— Так будет по-честному?
— Да,
— И никаких обид?
Юноша поднял глаза на уродливое лицо хозяина.
— Откуда мне знать? Откуда мне знать, что у вас на уме?
— В этом только и дело? Хорошо, даю тебе слово. Повторяю: никаких обид с моей стороны. А с твоей?
Рикардо заколебался. Потом понял, что прождал слишком долго, чтобы соврать, ничем не рискуя.
— Не знаю, — честно признался он.
— Ты же понимаешь, что если бы я не сбил тебя с ног, то нож вонзился бы прямо в мое горло.
Юноша промолчал.
— А ведь моя шея сделана не из железа, знаешь? — продолжал Бенн.
— Да, конечно же нет.
— Ладно, забудем на время об этом. Есть кое-что еще, о чем нам надо поговорить. Кажется, я просил тебя не выходить из комнаты. Хотя, возможно, и несколько резковато.
Рикардо снова ничего не ответил.
— Но ты предпочел иное. Вылез в окно. Что ж, это вполне понятно. Молодым не терпится погулять… — Уильям засмеялся своим необычным беззвучным смехом, который придал его лицу еще более жуткий вид, чем улыбка с поднятыми уголками рта. — Значит, ты отправился погулять. И где же, интересно, ты гулял?
Почувствовав опасность, Рикардо сжал зубы. Но затем смело посмотрел хозяину в глаза.
— Мне хотелось посмотреть на лошадей, — ответил он. — Спать было еще слишком рано, поэтому я вылез наружу и отправился на конюшню.
— Естественно. Тебе ведь очень нравятся лошади, так ведь?
— Нравятся.
— Ты разговаривал о них с Лу?
— Нет. Не хотел его беспокоить. Кроме того, я ведь должен был уже спать.
— Само собой разумеется, друг мой! Мне нравится, когда парни говорят правду, даже если сделали что-то не так. Чуть-чуть не совсем так, имей это в виду.
— Да, но мне казалось, что в этом нет ничего плохого…
— И молодец, что не стал затевать разговоров с Лу. Это было разумно. У него весьма дурной нрав. Он у нас тот еще фрукт, наш верный Лу. Он, как и ты, никогда не расстается с ножом. Только его нож, думаю, поострее твоего, — спокойно проговорил Бенн, демонстрируя демоническую улыбку.
— Спасибо, что сказали. Постараюсь запомнить это.
— Кроме того, я бы на твоем месте постарался, чтобы Лу не узнал, что ты тайком пробираешься на конюшню и подглядываешь за лошадьми. Ему это сильно не понравится. Он у нас очень и очень обидчивый. Не меньше дикой кошки. — Бенн встал
— Спокойной ночи, — произнес и юноша.
Уже приоткрыв дверь и почти выйдя из комнаты, Бенн вдруг обернулся и, как бы между прочим, спросил:
— Кстати, Рикардо, когда ты ходил на конюшню и обратно, ты, случайно, нигде не задерживался?
Парень моментально насторожился, ибо понял, что опасный допрос еще не кончился, и это вызвало у него чувство страха. Но прежде чем он сумел с собой совладать, хозяин продолжил:
— Например, у окна веранды? Ты там не задерживался, Рикардо?
Рикардо побледнел, сердце застучало как молот.
Уильям Бенн снова вошел в комнату и закрыл дверь.
— И пока ты был там снаружи, ты слышал наш разговор с моим… другом?
Юноша не мог произнести ни слова.
— Отвечай! — жутким голосом потребовал Бенн.
— Да, — почти прошептал Рикардо, невольно опуская руку в карман куртки. Ему была невыносима сама мысль, что он умрет (а в этом у него больше не было сомнений) без борьбы, просто так, даже не ужалив никого на прощанье.
Поэтому он крепко сжал рукоятку ножа и отчаянно посмотрел на Уильяма Бенна. Ему казалось, что сначала хозяин собьет его на пол, а потом задушит своими чудовищными руками. Однако Бенн даже не шевельнулся; вот только глаза его бешено сузились, а на лице появилась та самая демоническая улыбка.
— И что же ты услышал? — тихо поинтересовался он.
Рикардо секунду поколебался, затем смело ответил:
— Что вы запланировали ограбление и что Чарльз Перкинс убил двух людей.
— Ты это слышал?
— Да. А также как вы порвали с Перкинсом, потому что не хотите кровавых денег.
Он стоял на краю пропасти и знал это. Малейшая ошибка означала верную смерть. Но защищаться можно было только словами. Теперь это было ясно.
Затем ему вдруг показалось, что напряжение будто бы спало. Похоже, хозяин начал потихоньку оттаивать, хотя в манере его поведения вроде бы ничего не изменилось.
— Да, для мальчика ты узнал немало. Например, что я не коммерсант, а грабитель…
— Я знал, что вы не коммерсант, — признался Рикардо.
— А что, если я позволю тебе вернуться домой? — неожиданно предложил Уильям Бенн.
— Я понимаю, что вы имеете в виду. Если так случится, мой рот будет на замке.
— Ты уверен, что сможешь держать его на замке? — с внезапной вспышкой ярости полюбопытствовал Бенн.
— Уверен. Я умею хранить секреты, — не без гордости ответил Рикардо и смело посмотрел в глаза хозяина.
Тот явно заколебался. Почему-то подошел к окну, выглянул наружу. У юноши вдруг появилась дикая мысль напасть на него сзади, но он, слава Богу, тут же ее прогнал.