Парень с равнины Бэттл
Шрифт:
Крэг качнул головой в сторону типографии.
– Вы сможете это починить? Сможете починить пресс?
Риггс посмотрел на разбитую машину.
– Сомневаюсь, - тихо ответил он.
– Это все, что у меня было. Им ничего не стоит разбить жизнь другого человека.
Крэг присел рядом с ним, поднял литеру и тщательно стер с нее пыль и песок.
– Вы сделали ошибку, - спокойно сказал он.
– Вам нужно было держать под рукой револьвер.
– Это остановило бы их?
– Нет.
–
Крэг рассмеялся.
– Да, сказал он, - я вас понимаю. А теперь давайте-ка соберем то, что они раскидали. Если сможем запустить пресс, мы им еще покажем - и на этот раз я буду рядом с вами.
Через два дня газета появилась на улицах городка, и ее экземпляры разошлись по всей округе.
"Крупные ранчеры разбили печатный пресс
Усилия донести истину до крупных ранчеров нашего района оказались тщетными..."
Далее следовало полное изложение происшествия с разгромом типографии и угроз Дэну Риггсу. Затем шел пересказ двух налетов на поселенцев, история убийств Граймса и Лизона, а также предупреждение правительству территории, что если не принять срочных мер, в районе Брэдшоу может вспыхнуть полномасштабная война между скотоводами и фермерами.
Крэг Моран пересек улицу и вошел в салун. Бармен при виде его покачал головой.
– Дождетесь вы, - сказал он.
– Они вас обоих линчуют.
– Не линчуют. Мне ржаной.
Бармен развел руками.
– Ничего не выйдет. Босс приказал не обслуживать ни тебя, ни Риггса.
Крэг Моран нехорошо улыбнулся.
– Смотри не ошибись, Пэт, - спокойно произнес он.
– Риггс может стерпеть, но я не стану. Поставь бутылку на стойку или я сам это сделаю. И не тяни руку за ружьем! Если хоть коснешься его, я тебя причешу на пробор пулей.
Бармен, после некоторого колебания, осторожно протянул руку за бутылкой.
– Я здесь не при чем, Крэг, - возразил он.
– Это все босс.
– Тогда скажи боссу, чтобы он сам со мной говорил.
Крэг налил виски, залпом выпил его и вышел из салуна.
Перейдя улицу, Моран увидел, что перед типографией стоит гнедая. Он взглянул на ее клеймо и почувствовал, что во рту у него пересохло. Открыл дверь, и там, в полутьме помещения стояла она. Дэна Риггса не было.
– Он пошел попить кофе, - тихо произнесла Кэрол.
– Я сказала, что подожду, пока вы не вернетесь.
Крэг посмотрел на нее и почувствовал, как внутри что-то шевельнулось, такое ощущение он испытывал только в долгие часы одиночества, когда страшно хотелось чего-то или кого-то... И вот оно вернулось.
– Я вернулся.
– Она молча стояла.
– Но не хочу, чтобы вы уходили.
Она
Крэг Моран взглянул на Кэрол.
– Лучше уходите отсюда, - сказал он, - сейчас здесь будет жарко.
– И вышел на улицу.
Всадники удивились и не скрывали этого. Крэг стоял, засунув большие пальцы обеих рук за пояс, и обежал глазами их лица.
– Привет!
– легким тоном поприветствовал он.
– Вы что, хотите попользоваться этой веревкой?
– Мы хотим повесить издателя, - грубо ответил Райерсон.
Крэг на секунду задержал взгляд на пожилом ранчере.
– Райерсон, - ровно сказал он, - не вмешивайтесь в это дело. Мне кажется, если бы не Чет, вы остались бы в стороне, и еще мне кажется, что вся заварушка - дело рук одного человека, и зовут его Чет Ли.
Чет внимательно изучал с седла Крэга.
– Ну и что из того?
– спросил он.
С другой стороны улицы подошел Риггс. В руках он держал ружье, которое одолжил у кого-то из жителей, и то, как он его держал, говорило, что издатель совсем не умеет обращаться с оружием. Когда он остановился перед скотоводами, из типографии вышла Кэрол Дюшен.
– Поскольку вы нападаете на безоружных мужчин и беззащитных детей, можете повоевать и с женщиной!
Ли был поражен.
– Кэрол! Что ты здесь делаешь? Ведь ты же скотовод!
– Правильно, Чет. У меня есть стадо. Но я женщина, и знаю, что значит для женщины дом. Знаю, каково приходится миссис Хершман, когда она потеряла мужа. В этом - я вместе с Риггсом и Мораном, до конца!
– Кэрол, - сердито возразил Ли.
– Уходи отсюда! Это мужская работа! Я этого не потерплю!
– Она будет делать то, что считает нужным, Чет, - сказал Крэг, - но тебе придется драться со мной.
Чет Ли перевел взгляд на Крэга Морана. И вдруг он отчетливо понял: этот парень сделал то, что не удалось ему - он выиграл. Все дело в Моране. Если бы не он...
– Босс, - раздался голос одного из людей Райерсона, - осторожней.
Райерсон обернулся. Поперек улицы стояли три поселенца. Двое держали в руках ружья, один - винтовку "спенсер".
– На крышах нас еще шестеро, - выкрикнул сверху Хедроу.
– Если хочешь, можешь начинать, Крэг, мы тебя прикроем.
Райерсон заерзал в седле. Крэг Моран краем глаза заметил, что на его лице вдруг появился пот. Но он не сводил взгляда с Чета Ли. На лице молодого ранчера читалось раздражение и гнев на беспомощность своего положения. От немедленной расправы над Риггсом его остановила Кэрол, а теперь он в западне у поселенцев.