Парень встретил девушку
Шрифт:
………………………………………………………………………………………………..
Кому: Джен Сэдлер <jennifer.sadler@thenyjournal.com>
Тим Грабовски <timothy.grabowski@thenyjournal.com>
От; Митчел Герцог <mitchell.hertzog@hwd.com>
Тема: Сегодняшний вечер
Ну что, ребята, вы готовы?
Митч
………………………………………………………………………………………………..
Кому: Митчел Герцог <mitchell.hertzog@hwd.com>
От: Тим Грабовски <timothy.grabowsW@thenyjournal.com>
Тема: Сегодняшний вечер
Буревестники гордо реют.
Тим
………………………………………………………………………………………………..
Кому: Митчел Герцог <mitchell.hertzog@hwd com>
От:
Тема: Сегодняшний вечер
Шутите? Не могу дождаться!
Дж
………………………………………………………………………………………………..
Доставка для Кейт Макензи
Апартаменты Долли Варгас
610 Ист-Энд-авеню, пентхаус А
Дорогая Кати!
Я узнала от своего адвоката, что тебя тоже уволили из-за меня. Мне так жаль! Поэтому я приготовила для тебя твое любимое печенье. Надеюсь, это хоть немного поднимет тебе настроение. A еще я отправила печенье тому адвокату, из-за которого тебя уволили. Брату того урода. Он хороший человек, этот брат, хоть и подвел тебя под увольнение. Думаю, он будет хорошо с тобой обращаться, не то, что тот бестолковый твой дружок, с которым я тебя видела.
Вот рецепт моего печенья, советую приготовить его для этого мужчины, и тогда он будет любить тебя.
Имбирное печенье Иды Лопес
1 1/2 пачки несоленого сливочного масла (размягченного)
1 1/3 стакана сахарного песка
1 яйцо
1/2 стакана черной патоки
2 стакана муки
2 чайных ложки молотого имбиря
1 чайная ложка соды
1 чайная ложка корицы
1/4 чайной ложки молотой гвоздики
1/4 чайной ложки соли
Прогреть духовку до 180 °C. Взбить масло с 1 стаканом сахара до состояния однородности. Вбить в массу 1 яйцо и патоку до образования пены. Смешать имбирь, корицу, гвоздику и соль с мукой. Добавить мучную смесь в массу масла с сахаром и медленно размешивать.
Чайной ложкой разделить тесто на шарики. Обвалять шарики в оставшемся сахаре. Разложить их на расстоянии 3 см друг от друга на хорошо смазанном противне.
Кончиком пальца нанести по капельке воды на каждое печенье. Ни в коем случае не давить на тесто!
Выпекать 12 – 15 минут, пока тесто не расплющится или не сморщится. Остудить 2 минуты па противне, затем переложить на решетку.
Примечание. 12 минут – для тянучего печенья, 15 – для хрустящего.
………………………………………………………………………………………………..
Привет, вы позвонили Джен и Крейгу! Мы не можем сейчас подойти к телефону, но если Вы оставите сообщение, мы обязательно перезвоним. Обещаем!
(Бип)
Привет, это я, Кейт. Где вы, ребята? Ах да, сегодня же баскетбольный вечер. Ну, это объясняет, где Крейг. А вот где тебя носит, Джен? В общем, я тебя потеряла. Тут миссис Лопес прислала мне корзинку печенья – она узнала о моем увольнении. Я уже штук пятьдесят съела. Знаменитое имбирное печенье Иды Лопес! Но похоже, тебе ничего не достанется. Очень жаль, очень жаль. Я съем их ВСЕ.
(Клик)
………………………………………………………………………………………………..
«НЬЮ-ЙОРК ДЖОРНАЛ»
Ведущая нью-йоркская иллюстрированная газета
Журнал посещений
Имя:
К кому
Время
Время
пришел:
прихода:
ухода:
Митчел
Джен
21:30
22:17
Герцог
Сэдлер/отдел персонала, Зэтаж
Эдди
Джен
21:30
22:17
Барофски
Сэдлер/отдел персонала Зэтаж
………………………………………………………………………………………………..
Кому: Син <psychodramabeautyqueen@freemail.com>
От: Стейси Трент <ih8barney@freemail.com>
Тема: Ты
Привет! Слушай, я знаю, тебе сейчас тяжело. И я хочу, чтобы ты знала: я на твоей стороне. Что до меня, так люби, кого пожелает твое сердечко (только не женатого мужчину. К сожалению, этого я одобрить не смогу).
Наша мама из другого поколения, и ее трудно винить. В конце концов, она всем нам желает добра.
Если честно, вообще-то маме наплевать на то, что для нас хорошо, а что плохо. Ее заботит только то, как она выглядит в глазах Античного общества.
В общем, мы с Джейсоном поговорили и решили, что тебе лучше пожить немного у нас. Я знаю, Митч пока приютил тебя, но у нас места больше, и мы можем отдать в твое распоряжение гостевой домик. Ты можешь готовить свои любимые вегетарианские смеси. И Джейсон сказал, что ты можешь пользоваться нашей «ауди», пока живешь у нас.
Знаю, в Гринвиче особо нечем заняться, но все же мы могли бы славно провести время. Девочки просто умирают от желания увидеть свою «тетушку Син», а Митч обучил Джона нескольким новым словечкам, и ему не терпится опробовать их на ком-нибудь.
Подумай об этом, ладно? Просто я знаю, что Митч много работает, и меня беспокоит, что ты все время будешь оставаться одна в квартире. Приезжай в Гринвич. Не пожалеешь. У нас есть щенки… вернее, один. Джейсон наконец сдался, и аллергия Хейли не должна разгуляться, если, конечно, она не будет спать со щенком в обнимку.
Позвони мне.
Люблю.
Старшая сестра
………………………………………………………………………………………………..
Кому: Син <psychodramabeautyqueen@freemail.com>
От: Стейси Трент <ih8barney@freemail.com>
Тема: Я
Привет! Спасибо за приглашение. Я бы с удовольствием приехала
И не бойся, это не план самоубийства. И вообще, почему бы вам всем не успокоиться? (Хотя я уверена, Стюарт предпочел бы иметь мертвую сестру, чем сестру-лесбиянку.)
Скоро поговорим.
Люблю.
Син
………………………………………………………………………………………………..
Кому: Митчел Герцог <mitchell.hertzog@hwd.com>
От: Стейси Трент <ih8barney@freemail.com>
Тема: Син
Ты где? Я звонила тебе в офис, домой, на сотовый… приходится опять прибегать к электронной почте.
Я просто хотела сказать, что пригласила Син пожить у нас. Но она сказала, что у нее «другие планы». Не очень понятно, что она имела в виду. Хотя она сказала, что убивать себя не собирается. Почему-то меня это не очень успокаивает. Все же я беспокоюсь.
Позвони мне. Я действительно очень за нее тревожусь.
Стейси
P.S. Мне пришлось пообещать Джейсону всевозможные утехи, чтобы он разрешил ей пожить у нас. Если она не приедет, мне все равно придется исполнить обещанное, как думаешь? Хочу знать мужскую точку зрения.
………………………………………………………………………………………………..
Кому: Эми Дженкинс <amy.jenkins@thenyjournal.com>
От: Стюарт Герцог <stuart.hertzog@hwd.com>
Тема: Тест
Прости, что пишу тебе, знаю, что ты еще на работе. К тому же, боюсь, мне бы не хватило сил сказать то, что я должен сказать, глядя тебе в глаза. Но я должен. Должен. Так что уж позволь мне воспользоваться этой трусливой уловкой.
Дорогая, даже… я не знаю, что сказать. Надо было поговорить с тобой в генетической клинике, но я был так ошарашен. Постарайся взглянуть на это с моей точки зрения. Я, как ты, наверное, заметила, ждал, что у меня обнаружатся какие-нибудь аномалии. Любой, кто знаком с Митчелом, уж не говорю о Джанис, да даже Стейси иногда бывает просто невозможной, ты же помнишь тот инцидент с «мерседесом», о котором я тебе рассказывал, – естественно, предположил бы, что в семействе Герцогов есть КАКИЕ-ТО генетические проблемы. Но я думал, это будет что-нибудь вроде склонности к маниакально-депрессивному психозу или, может, аутизм. Но это… такого я никак не ожидал.
Именно поэтому я пишу. Там, в клинике, я не смог выразить своих чувств. Но теперь, поразмыслив обо всем этом, я пришел к единственно верному выводу – тому, которого больше всего боялся.
Я чувствую моральный долг, Эми, сказать тебе, что, если ты решишь разорвать помолвку, я пойму тебя. Конечно, я буду просто раздавлен. Жизнь моя утратит всякий смысл и превратится в жалкое существование. Но я пойму, потому что ни за что не хотел бы опустить тебя, такую молодую и красивую, до своего уровня. У тебя есть право, Эми, выйти замуж за такого человека, который тебе нужен – такого, каким я считал себя… до сегодняшнего дня. А все мои надежды грубо растоптаны.
Но тебе не стоит губить себя, дорогая. Ты еще можешь устроить свадьбу… и жизнь… о какой мечтала. Однако, как ни грустно, боюсь, это будет с кем-нибудь другим.
Твой навеки, Стюарт
Стюарт Герцог, старший партнер
«Герцог Веббер и Дойль», адвокаты и поверенные
Мэдисон-авеню, 444, офис 1505
Нью-Йорк, НИ 10022
212-555-7900
P.S. Согласно закону штата Нью-Йорк обручальное кольцо считается платой за исполнение контракта (в данном случае, брачного), и, если по какой-либо причине помолвка расторгается, кольцо должно быть возвращено дарителю. Я могу прислать посыльного за ним утром, если ты решишь расторгнуть нашу помолвку.
………………………………………………………………………………………………..
Кому: Стюарт Герцог <stuart.hertzog@hwd.com>
От: Эми Дженкинс <amy.jenkins@thenyjournal.com>
Тема: Тест
Стюарт, ну разве можно быть таким ГЛУПЫМ? Ну конечно же, я не собираюсь расторгать нашу помолвку. Из-за такой ЕРУНДЫ? Ты, должно быть, наклюкался этим своим виски тридцатилетней выдержки, которым так гордился.
Дорогой, генетики сказали, что наши дети будут в порядке – ты не понял? Если бы и я была носителем, тогда другое дело. Неужели ты думаешь, что я расстанусь с тобой из-за этого? Это все в прошлом, дорогой, и не имеет никакого отношения к нашему будущему. Твое кольцо останется на моем пальце, где ему и место.
А теперь, если ты не против, мне надо еще полчаса позаниматься на тренажере перед сном. Целую! Сладких снов, Стюарт.
Эмми
Эми Дениз Дженкинс,
директор по персоналу
«Нью-Йоркджорнал»
57-я Восточная улица,
216 Нью-Йорк, НИ 10019
212-555-6890
amy.jenkins@thenyjournal.com
Данное сообщение предназначено только для адресата, указанного в письме, и может содержать конфиденциальную информацию. Если Вы не являетесь адресатом письма, то настоящим уведомляем, что Вы получили его по ошибке. Просмотр, распространение и копирование данного сообщения запрещены. Если вы получили письмо по ошибке, просим сообщить об этом отправителю и удалить его и все приложения.
………………………………………………………………………………………………..
Кому: Эми Дженкинс <amy.jenkins@thenyjournal.com>
От: Стюарт Герцог <stuart.hertzog@hwd.com>
Тема: Тест
Дорогая! Ты даже не представляешь, какой камень свалился у меня с души, когда я прочел твое письмо. Ты действительно ангел, как я всегда и подозревал. Ангел, сошедший с небес, чтобы жить среди нас, простых смертных.
Ты подняла меня с глубин отчаяния до вершин головокружительного восторга. Я – счастливейший человек на свете.
Я люблю тебя так, что словами этого и не выразить. Спокойной ночи, моя дорогая.
Стюарт
Стюарт Герцог, старший партнер
«Герцог Веббер и Дойль, адвокаты и поверенные»
Мэдисон-авеню, 444, офис 1505
Нью-Йорк, НИ 10022
212-555-7900