Пари на пятьдесят золотых
Шрифт:
– Он почти ничего не съел за завтраком. – Де Борей укоризненно посмотрел на де Риньи. – А щиты отнимают много сил.
– Я не один старался, – недовольно фыркнул тот в ответ. – Сам-то… Каши полезны растущему организму…
– Так он еще и голодный? – холодно бросил де Ланье и решительно… пошатываясь, направился к двери.
Де Риньи как зачарованный последовал за ним. А потом и де Борей.
Де Корсото ничего не оставалось делать, как развести руками. Действительно, о каком нападении можно говорить, когда тут такое.
Голодный мальчишка!
Я честно
А еще очень хотелось есть и было до слез себя жаль. Я так старалась!
Ради справедливости стоило заметить, что старалась я не зря. Де Борей и де Риньи если и пострадали, то только от падения с лестницы. Все остальное с ними не случилось, или случилось, но не в той степени, в которой могло произойти. Ну а брат… Брат сам сумел себя неплохо защитить. Да еще и посмотрел, насколько страшным может быть его дар не в тех руках.
Шмыгнув носом – даже представить страшно, что мог подумать обо мне и этом идиотском пари герцог, – вернулась к несчастной строчке, которую пыталась прочесть уже далеко не первый раз.
Эффект резонансного поглощения дает возможность…
Чтобы я еще раз поддалась на уговоры брата! Да никогда!
Отодвинув книгу – хотелось отшвырнуть, но она была слишком тяжелой, – вскочила, решительным шагом подошла к двери и… остановилась. Герцог настоятельно не рекомендовал покидать библиотеку до окончания разбирательства. Можно было, конечно, сделать вид, что неправильно поняла, но… Там стояла охрана. И один из них тот самый Дарк, спорить с которым было совершенно бесполезно.
Медленно выдохнув, вернулась к столу. Развернула книгу.
Эффект резонансного поглощения дает возможность… И почему я открыла ее именно на этой странице? Попадись другая, не имеющая отношения к моей работе, уже бы давно закрыла. А так совесть не позволяла.
Дверь не отворилась – резко распахнулась, гулко стукнув по стене. От неожиданности подняла щит.
– Ты чего? – как-то странно посмотрел на меня де Риньи. Первым в библиотеку вошел именно он.
– А вот это было обязательно? – вспылила я, развеивая защиту.
– Что именно? – настороженно склонил он голову к плечу.
– Влетать! Бить об стену! Нельзя было спокойно войти?! – распаляя себя, говорила я все громче и громче.
– Мишель, ты чего? – Оттолкнув де Риньи, в комнату стремительно ворвался Агжей. – Он тебя…
– Что здесь происходит?! – рявкнул де Борей. Этот ворвался в библиотеку третьим.
Как оказалось, не последним. Герцог де Корсото неожиданно ловко протиснулся между ними и, схватив меня за плечи, развернул к свету. Смотрел при этом не просто внимательно, а так, словно видел впервые.
– Ты прав – отходняк, – наконец произнес он, непонятно к кому обращаясь.
Поняв, что еще немного и я просто разревусь им на потеху, дернулась, отступила. Взгляд наткнулся на книгу, которую я нашла лежавшей на столе. Буркнула первое, что пришло в голову:
– Там какое-то письмо. С него не так давно снимали копию.
– Что? – непонимающе переспросил де Корсото.
– Письмо, – послушно повторила я, старательно глядя на изящное кружево его воротника, чтобы успокоиться. – Его светлость предупреждал, чтобы я не использовал в библиотеке заклинание копирования, оно плохо влияет на старые книги. А там… Когда – точно не знаю, но прошло меньше месяца.
– Он всегда такой? – Де Корсото повернулся к продолжавшей стоять у дверей троице.
– Обычно еще хуже, – пожал плечами брат.
– Куда уж, – тяжело вздохнул де Риньи.
Де Борей промолчал, тут же направившись к столу.
– Стоять! – гаркнул де Корсото.
Не знаю, как остальные, но именно в этот момент я поняла, что такое страх. И каковы могут быть его последствия.
Вот только на меня это действовало прямо противоположно. Дядя говорил, что я – как маленькая собачонка. Боится, но кидается. Не потому, что смелая, а как раз оттого, что страшно.
– Кто дал вам право? – мягко, создавая словами музыку, чуть слышно спросила я.
Нет, я не заклинатель, но, когда у тебя брат с утра до вечера тренируется правильно произносить звуки, чему только не научишься.
– Что? – Де Корсото был занят самоуправством де Борея, так что мой демарш едва не пропустил.
– Кто дал вам право кричать на нас? – повторила я, но уже с нажимом.
Брат замахал руками: мол, что ты творишь? Де Риньи предпочел отвернуться, но его плечи вздрагивали, показывая, что маркграф не без труда сдерживает смех. Эдгар просто смотрел на меня, явно не узнавая в обычно сдержанном молодом человеке подобное чудовище.
– И что мне с этим делать? – Несмотря ни на что де Корсото продолжал сохранять самообладание.
– А давайте я его…
– Стоять! – заставив меня отскочить, вновь заорал де Корсото. – Я приказал принести бульон. Здесь что, никто не помнит, как исполнять приказы?!
– Прошу меня простить… – Господин Дорсэ, появившийся так своевременно, был сама невозмутимость. – Куда я могу поставить поднос?
Де Корсото недовольно покачал головой, огляделся и указал на второй, стоявший почти в самом углу стол.
– Господин Лонье, – проходя мимо меня, произнес дворецкий, – вам нужно выпить бульон и съесть пирожок. Вы потеряли много сил.
Переглянувшись с братом – главное, чтобы все это не дошло до дяди во всех красках, – сделала шаг, но тут же остановилась:
– А письмо?
– Сначала бульон и пирожок, – одарил меня тяжелым взглядом де Корсото. – А вы…
Последние слова относились уже не ко мне, поэтому я посчитала благоразумным отправиться за дворецким.
– Вы не беспокойтесь, – поставив на стол большую глиняную кружку и тарелочку с тремя пирожками, чуть слышно произнес Дорсэ, – его светлость вас в обиду не даст.