Пари
Шрифт:
– Но я не нуждаюсь в ней, так что …
– О, еще как, - Роулэнд перебивает меня и садится на свое место.
– Маленькая леди, не позволяй телевидению обманывать себя, думая, что ты уже достигла всего. Музыкальные блоггеры, может, и полюбили тебя, но это никак не отражается на продажах. Пока мы не начнем выставлять тебя перед более многочисленной аудиторией, ты будешь просто очередной милой девушкой с гитарой. Лекси нужна тебе.
– Но моя музыка говорит сама за себя. Мне не нужна…
– Совершенно верно!
– говорит Роулэнд, выставляя свой палец.
– Ты пишешь великолепную
Я качаю головой. Этого не может быть. Все это неправильно.
– Послушай.
– Роулэнд наклоняется над столом.
– Ты и Лекси, вы как две стороны одной медали. Лекси привлекает к себе внимание, а у тебя есть талант. Если вы будете поодиночке, она исчезнет с поля зрения за несколько месяцев, а ты просто получишь очередные хорошие отзывы в интернете и несколько продаж, которых хватит только на покупку новой гитары. Но вместе, - он, улыбается и соединяет пальцы своих рук, гордясь своей идеей, - вы сможете вывести друг друга на новый уровень, благодаря этому туру.
– Я не знаю… - говорю я, хотя уже все знаю.
Все, что он говорит, не лишено смысла. Всего месяц назад я бы убила любого ради тура со звездой подобно Лекси. Для меня уже счастье просто записать альбом, но такого шанса, как сейчас, скорее всего, у меня больше никогда не появится. Я вспоминаю слова Дженны о том, что у нее был “один единственный шанс. И на этом все”.
– Скажи ей, Брандо, - говорит Роулэнд в попытке убедить меня.
Я пытаюсь взглянуть на Брандо, но что-то в его глазах делает это невозможным, и я понимаю, что меня все еще тянет магнитом к нему. Даже с щетиной и кругами под глазами он великолепен. Было бы намного проще его ненавидеть, если бы он так не выглядел.
– Он прав, Хейли, - медленно, почти с сожалением, произносит Брандо.
– Тур повлияет на количество продаж альбома. Без него - десятки тысяч, с ним - до полумиллиона. Ты сможешь добраться до своего слушателя самым ощутимым образом - в их родных городах, стоя перед ними, что не позволит сделать интернет.
Я тяжело сглатываю. Этот тур все-таки связан с Лекси. Чтобы поддержать ее. Без сомнения, она не даст мне шанса забыть, благодаря кому я здесь. Я помню ее командный тон в туалете клуба. “Новая игрушка Брандо”. Я закрываю глаза и спрашиваю себя, хватит ли мне сил пройти через все это.
– Всего три недели, - говорит Брандо, будто читая мои мысли.
– Двенадцать концертных дней.
Я молчу. Роулэнд вздыхает, сочувственно кивая.
– Послушай, Хейли, я все понимаю. Не думай, что не справишься. И знаешь что? Ты уже привлекла к себе внимание на одном из самых весомых телевизионных концертов. Ты настоящая. Просто сделай то, что …
– Ок, хорошо!
– говорю я, перебивая его, чтобы просто не слышать этот голос. Вся его болтовня - то, что я никогда не чувствовала с Брандо
Или просто некоторые парни лучше умеют врать.
– Я сделаю это.
Брандо
Вторая встреча у Роулэнда закончилась, и Хейли, вскакивая
– Хейли, пожалуйста, - говорю я, хватая ее за руку.
Она одергивает руку, и я почти вздрагиваю, когда вижу ее глаза. У нее такой взгляд, будто я проткнул ее насквозь. Это даже хуже, чем удар.
– Отпусти, - выкрикивает она. Ее голос словно одержим кем-то, и мне действительно страшно.
– Просто дай мне одну минуту, - говорю я.
– Конечно. Ты же мой менеджер. Я даю тебе минуту. Начинай прямо сейчас.
– Ну хватит, Хейли.
Она смотрит на часы.
– Пятьдесят восемь. Пятьдесят семь. Пятьдесят шесть…
– Ты даже не дашь мне шанса все объяснить?
– Вперед, - говорит она, складывая руки и поджав губы.
– Объясни. Объясни, что за пари, как ты вернул Лекси в Маджестик Рекордс. Объясни мне, почему ты так спешил скорее записать меня, выпустить хит, и что все это значило для тебя.
– Хейли, не надо, - говорю я, положив свою руку на ее, но на этот раз более мягко. Но она все равно отбрасывает ее, и я замечаю, как она сжимает зубы, дыша через нос.
– Прости. Ладно? Я облажался.
Она рассерженно подходит ко мне, приближая свое лицо к моему.
– Ты вовсе не облажался, Брандо. Ты получил именно то, что хотел. Это я облажалась. Я доверяла тебе. Согласилась на твою сделку. Спала с тобой. Я сказала… - она останавливается, когда открывается лифт, и оттуда выходят несколько человек, затем понизила свой голос от ярости до шипящего яда, - сказала тебе, что мой отец Рекс Бентли. Ты воспользовался мной, Брандо. Я отдала все в твои руки: свою карьеру, свои секреты, свое… тело. А для тебя это была просто дурацкая игра. Объясни мне: как ты мог так поступить со мной? После того, как ты говорил, что заботишься обо мне. Как ты мог так врать?
– Я не врал, - говорю я, хотя едва могу смотреть ей в глаза. Ее слова, как груда кирпичей, рушатся на меня. Было очень больно потерять ее, но осознание, что я причинил ей столько боли, подтолкнуло меня к самому краю. Я пытаюсь выговорить: - Я…Я…
– Брандо!
– доносится голос из коридора.
Мы поворачиваемся в сторону кабинета Роулэнда и видим его, выглядывающего из-за двери.
– Тащи сюда свой зад. Лекси на подходе.
И это худшее из того, что я хотел бы сейчас услышать. И худшее, что я только что услышал от Хейли.
Она одаривает меня взглядом, без слов посылающим меня куда подальше.
– Мне начинает казаться, что все, чем я занимаюсь, это согреваю тебя для нее.
– Хейли!
– выкрикиваю я как раз тогда, когда захлопываются двери лифта, увозя ее прочь от меня.
Я готов был протянуть руку, чтобы остановить лифт, вытащить ее оттуда, встать на колени, умолять, но я… я не могу. Все, что я сейчас хочу - это убрать ее боль, даже если эта боль - я.
Роулэнд что-то рассказывает мне, но я его не слушаю, пока не появляется Лекси. Я все еще витаю где-то глубоко в своих мыслях, все еще пытаюсь всплыть из своих чувств, сверлящих меня.