Пари
Шрифт:
В каком городе бы мы не остановились, на меня обрушиваются кучи звонков с пожеланиями выделить хотя бы несколько минут для интервью с новой звездой. Фотографии, которые мы делали для первого сингла, стали появляться в журналах, газетах. Ее сексуальные глаза и невинная улыбка соблазняют меня вырывать эти страницы и делать нехорошие вещи, будто я провинившийся школьник. И в довершение ко всему, я постоянно должен смотреть, как она выходит на сцену и становится богиней, играющей на гитаре, заставляя тысячи поклонников сходить с ума от нее, также как и я. Я обезумел до того, что ревную
Мне было очень плохо, когда я потерял ее, но быть рядом с ней - вот настоящая пытка, которую не оправдывают даже войны. С каждым шоу она меняется, становясь все более сексуальной. И это замечаю не только я. Все, кто знает ее, видят, что они находятся в присутствии чего-то уникального, они являются свидетелями рождения звезды.
Но есть и хорошая составляющая - прогресс Хейли заставляет всех работать на высшем уровне. Я никогда не видел, чтобы так много людей жаждали сделать свою работу просто из-за любви к ее таланту. А плохая сторона всего этого - у меня ни разу не получилось побыть с ней наедине после нашей приватной встречи в темноте, после ее первого концерта. Я каждый раз пробираюсь через толпу людей, когда хочу о чем-нибудь ее спросить.
Но я не вышел из игры, и если придется играть по другим правилам, то я на все готов.
Я прогуливаюсь у ступенек Музея современного искусства. Смотрю на часы и засовываю руки в карманы своего дизайнерского костюма. Я скучаю по Нью-Йорку, но не по холодному - мне гораздо легче, когда на мне не так много одежды.
Я замечаю ее, как только она отделяется от толпы. Она в легинсах с рисунком и все в той же своей кожаной куртке, которую она носит, скорее всего, как панцирь безопасности. Я улыбаюсь ей, когда она приближается.
– Где все остальные?
– спрашивает она, как только подходит ко мне.
– Кто?
Она улыбается так, будто все поняла.
– Моя группа, - говорит она, решив включиться в мою игру.
– Разве мы не хотели прогуляться по городу?
– Ах, да, - говорю я, предлагая ей свою руку.
– Твоя группа сейчас на верхнем этаже двухъярусного автобуса отмораживает свои задницы. А ты заслуживаешь особого отношения.
Она идет рядом со мной, держа меня за руку.
– И в чем “особенность”?
– Мы будем смотреть на Нью-Йорк глазами его жителей. Получим аутентичный опыт, - говорю я, ведя ее по ступенькам.
– Потрясающие рогалики и кофе.
– И вкусную пиццу?
– И лучший шопинг на Пятой Авеню.
– И встречу с наркодилером в Центральном парке?
– И поездку с грубым вонючим таксистом.
Она откидывает голову назад и смеется. А я просто не могу не присоединиться к ней.
Несмотря на то, что прошло так много времени с тех пор, как мы были наедине, нам не нужно время, чтобы вновь привыкать друг к другу. Мы общаемся легко, непринужденно, правда с небольшим сексуальным напряжением, которое чувствуется в паузах между нашими шутками. Мы бродим по музею, уделяя одинаковое внимание и друг другу и окружающим нас шедеврам. Хейли просит сфотографировать ее рядом с Джорджией
Когда мы заканчиваем обсуждать искусство, и покидаем музей, я покупаю нам пару хот-догов возле Центрального парка. Я смотрю на нее и начинаю ждать.
– На что ты смотришь?
– говорит она, поднося хот-дог к губам.
– Просто смотрю, как ты ешь.
Она смеется и закрывает глаза. Я почти уверен, что она отвернется, и будет так есть, но вместо этого она закрывает свои глаза и нежно откусывает кусочек. Я знаю, что она сделала это для смеха, но на это тут же отреагировал мой член, ему не смешно. Она прожевывает кусок, улыбаясь, и говорит:
– Черт, как же вкусно. Ты доволен?
– Не могла бы ты повторить?
Она бьет меня по руке, и мы смеемся. Потом идем гулять по парку.
– Есть какие-нибудь пожелания?
– спрашиваю я.
– Таймс-Сквер? Эмпайер-Стэйт? У нас достаточно времени, чтобы добраться до Статуи Свободы.
Хейли простанывает.
– Фи-и-и. Я видела все это столько раз по телевизору, что у меня ощущение, что я уже была там. Разве ты не обещал мне показать “настоящий” Нью-Йорк? Может, покажешь мне места, где ты проводил время?
Я выдыхаю через зубы.
– Ты уверена? Места, где я тусовался, совсем не похожи на Лос-Анджелес.
– Тем больше причин увидеть их, - бросает она мне вызов.
Я никогда не любил знакомить своих друзей с девушками. В последний раз я знакомил их с Лекси. Она постоянно с ними спорила, вызывая к себе ненависть, или флиртовала с ними, вызывая, в свою очередь, мою ненависть к ней. С Хейли, правда, я ничего подобного не ощущаю. Она слишком хороша, чтобы быть правдой. В последнее время я живу с надеждой, что она начнет меня разочаровывать, подведет меня или проявит любой свой недостаток, чтобы мне стало легче, но она этого не делает.
Мы едем на метро в Бруклин, где я ей устраиваю небольшой тур по музыкальным магазинам, студиям, которые я знаю лучше, чем в Лос-Анджелесе, и где владельцы встречают меня с такой добротой, будто я только вчера был у них. Она как ребенок, который на Рождество ныряет в свои подарки, копается в стопках пластинок, она с упоением впитывает каждую каплю истории, выраженную в граффити на стенах забытых частей города. Я смотрю, как загораются ее глаза, когда мои друзья рассказывают ей истории о различных концертах известных музыкантов, которые я слышал миллионы раз, но сейчас я чувствую себя так, будто их слышу в первый раз, потому что рядом Хейли.
Мы возвращаемся в Манхэттен и прячемся в старом ирландском пабе, чтобы выпить, но к тому времени, когда мы выходим, на улице уже становится темно и намного холоднее.
– Знаешь, Меркьюри Лаундж находится всего в нескольких кварталах отсюда, - говорю я, когда мы выходим из бара на улицу.
– Мне посоветовали туда сходить, там сегодня довольно зажигательная группа, у которой ни с кем не подписан контракт. Она сегодня впервые дает свой сольный концерт в Нью-Йорке.
Хейли дует на руки и растирает их.