Пария
Шрифт:
— Я здесь по делу, — начал Юдика. Он говорил очень осторожно, словно подбирая слова и тщательно обдумывая, о чем можно говорить, а о чем — нет.
— Его работа привела его сюда, — сообщил Секретарь. Он снова прочистил горло. Я услышала потрескивание статики.
— Ты ведь служишь в Ордосе, да? — спросила я.
— Само-собой, — усмехнулся Секретарь.
— И это… — я смутилась. — Это действительно так захватывающе и вообще здорово, как ты думал?
— Это точно стоящее дело, — твердо
— Куда тебя отправили?
— Мне нельзя рассказывать об этом.
— Ты служишь у какого-нибудь известного инквизитора?
— Об этом мне тоже нельзя говорить, Бета.
Я кивнула. Конечно, нельзя.
— Ну, а можешь ты сказать, в каком ты сейчас звании? — спросила я.
Юдика кинул быстрый взгляд на Секретаря.
— Дознаватель, — произнес Секретарь. — Юдика уже заслужил звание дознавателя. Мы им очень гордимся. Хотя совсем не удивлены.
Секретарь пристально посмотрел на Юдику. Теперь, когда я вспоминаю этот взгляд, я понимаю, что он был довольно насмешливым и язвительным — но тогда я этого просто не заметила.
— Я как раз говорил Бете о том, как важно соблюдать меры предосторожности, — сообщил он.
— Правда? — ответил Юдика. Он уселся в старое, скрипучее красное кожаное кресло и теперь устраивался поудобнее. Он закинул ногу на ногу и разгладил полы плаща поверх колен. — Думаю, это разумно.
— Она начала задание, — продолжал Секретарь. — оно связано с семьей Блэкуордс и их знаменитым торговым домом.
— А. — произнес Юдика, словно это все объясняло.
Секретарь перевел взгляд на меня.
— Тебе с самого начала необходимо знать, Бета, — начал он. — …что твое нынешнее задание очень важное. Некоторые из заданий — это всего лишь практика, тренировки, чтобы оттачивать навыки наших студентов.
— Но это задание — не из таких, — подтвердила я.
Он кивнул.
— Верно, совсем не из таких. Я не говорил тебе, но это задание связано с некоторой опасностью.
— Риск не пугает меня, — ответила я.
— Очень хорошо, — заметил Секретарь.
— Но, — добавила я. — …предупрежден — значит вооружен. У Вас была причина не говорить мне об этом?
— Только опасение, что знание может выдать тебя. — ответил Секретарь. Он изящным жестом поднял свою крохотную чашечку и сделал маленький глоток. — Зная это, ты могла бы стать излишне бдительной, предпринимать слишком заметные усилия, чтобы защититься — и тебя бы разоблачили.
Я понимала его опасения, хотя мне было очень досадно предположение Секретаря, что я могу быть настолько неловкой.
— И какую же опасность может представлять семья Блэкуордс? — поинтересовалась я.
— В сущности, никакой, — произнес Юдика. — В самих Блэкуордс нет ничего особенного. Но, если они действительно виновны в тех преступлениях, в которых мы их подозреваем, у них есть контакты, которые могут нас заинтересовать.
— Бета, — произнес Секретарь. — Мы подозреваем, что здесь, в Королеве Мэб, действует крупное еретическое сообщество. Похоже, они достают через торговый дом «Блэкуордс» нужные им реликвии, или используют торговый дом, чтобы выполнять эту работу. И похоже, они обманом и прельщением получили возможность влиять на все слои городского общества. Вполне возможно также, что они знают о существовании Зоны Дня.
— О… — только и произнесла я.
— Для школы и учеников, выполняющих задания, это должно оставаться в строжайшей тайне, — сказал Юдика. — Если Зону Дня обнаружат, мы должны принять все меры, чтобы обнаружить и уничтожить предателей, проникших сюда, или нам придется прекратить нашу работу и перенести школу в другое место.
— В другую часть города? — не поняла я.
Секретарь и Юдика переглянулись.
— На другую планету, — ответил Секретарь.
— Если Зону Дня раскроют, — произнес Юдика. — …это будет необходимо. Подготовка агентов, подобных тебе, слишком ценно для Священного Ордоса, чтобы идти на какой бы то ни было риск.
— И что теперь будет? — спросила я.
— Пока продолжаем все как было, — ответил Секретарь. — Юдику направил сюда Ордос — да благословит его Трон — чтобы контролировать ситуацию. Он будет наблюдать за школой и оценит степень возникшего риска.
— Если повезет, я смогу найти и обезвредить врага, — пообещал Юдика.
— На некоторое время Юдика будет нашим ангелом-хранителем, — заключил Секретарь. Он снова кашлянул. Снова раздалось статическое потрескивание.
— Значит, завтра… — начала я.
— Возвращайся к работе, — подхватил Секретарь. — …и продолжай задание. Необходимо продолжать все задания, словно ничего не произошло. Ты — не единственная из учеников, которые участвуют в чем-то большем, чем обычное практическое занятие.
— А вечером, когда вернешься, — произнес Юдика. — …может быть, подготовишь краткий доклад для меня и Секретаря? Будем делать это ежедневно начиная с сегодняшнего дня. Эбон будет ждать тебя.
— Конечно, — уверила я. Честно говоря, я была просто ошарашена, когда услышала, что он назвал Секретаря по имени — словно они были старыми друзьями, или, по крайней мере, равными по положению.
— А сейчас тебе нужно хорошо отдохнуть, — заключил Секретарь. — Хочешь спросить еще что-нибудь прежде, чем поужинаешь и ляжешь спать?
— Да, Секретарь, — произнесла я. — Это Когнитэ?
Глава 9.
В которой речь пойдет об опасениях и мрачных предчувствиях