Парк кошмаров
Шрифт:
– Вампир, – задыхаясь, проговорил Натан. – Вампир тоже на свободе.
Джорди не выказала ни малейшего удивления, только кивнула.
– Это ты выпустил его?
– А иначе Клыкастый прихлопнул бы меня, как муху. Долгая история, потом расскажу.
Джорди снова кивнула.
– Давай лучше подумаем, что тут можно сделать.
Ребята побежали вслед за Мэри.
Возле входа в парк чудовище встретилось с вампиром.
Оба застыли на месте и осторожно оглядывали друг
Клыкастый и Мэри подбежали к воротам и принялись отчаянно трясти их, но ворота не открывались. Сторожа нигде не было видно.
Чудовище испустило нечленораздельный вопль.
Глаза вампира вспыхнули багровым огнем.
Монстры яростно кинулись друг на друга.
– Нет, вы только подумайте, – простонала Джорди. – Встречаются два чудища, и что же они делают? Лезут в драку!
Натан, разинув рот, глядел как завороженный. Громадной ручищей чудовище оттолкнуло вампира. Тот взметнулся в воздух, перекувырнулся и ловко вскочил на ноги. Гигантская рука схватила его за край плаща и отшвырнула в сторону. Вампир с грохотом врезался в павильон, где днем посетители забрасывали шарики в бутылки, зарабатывая призы.
Павильон рассыпался на куски. Вихрем взметнулись опилки, которыми были набиты плюшевые звери. Бутылки со звоном разбились, по дорожке запрыгали мячики.
Вампир снова ринулся в смертоносную атаку. Скользя низко над землей, он ловким приемом сбил противника с ног. Монстр пошатнулся и упал, повалив длинный кусок забора. Не успев коснуться земли, он вскочил на ноги и опять кинулся на вампира.
Два исполина были так увлечены битвой, что совсем перестали замечать Клыкастого и Мэри. А они тем временем успели принять нужные меры.
Ночную тьму пронзил ослепительный луч белого света. Вампир испустил нечеловеческий крик боли и упал. Клыкастый встал над ним, пришпилив демона к земле ярким лучом прожектора.
Мэри подняла к плечу ружье, стреляющее ампулами со снотворным.
Прицелившись, она выстрелила в монстра.
И промахнулась. Промахнулась из-за того, что монстр сорвался с места – он злобно ринулся на Клыкастого. Тот завопил и уронил прожектор.
Чудовище раздавило прожектор одной рукой, как яичную скорлупу.
Схватив Клыкастого, оно без малейшего усилия взметнуло его в воздух, словно спелое яблоко или леденец на палочке.
Мэри снова подняла ружье со снотворным. Но не заметила, что сзади к ней подкрался вампир.
Вытянув из-под плаща мертвенно-бледную руку, он вырвал у Мэри ружье и одним рывком завязал его в узел.
Мимолетно, незаметным движением вампир склонился над Мэри и осторожно обхватил ее за воротник тонкими бледными пальцами.
Теперь Мэри тоже беспомощно болталась над землей.
– Чудеса! – прошептала Джорди.
– С ума сойти! – ахнул Натан. Мэри завизжала. Клыкастый зарыдал.
– Это все она, – бормотал он сквозь слезы, пытаясь разжалобить монстра. – Она тебя создала. Она во всем виновата, а не я. С ней и расправляйся.
Мэри визжала не переставая. Чудовище и вампир переглянулись.
Вампир растянул губы в ледяной улыбке.
– Я все тебе отдам, – всхлипывал Клыкастый. – Только назови. Все деньги. Весь парк…
– По-моему, друг мой, мы с тобой избрали не тех противников, – проговорил вампир.
В ответ чудовище зарычало довольно приветливо.
– Прошу тебя, – заклинал Клыкастый. – Пожалуйста, сжалься, умоляю…
Чудовище вопросительно хрюкнуло. Видимо, это надо было понимать как «Убить его?».
Вампир покачал головой.
– О нет, не надо. В этом нет необходимости. Думаю, мы прекрасно сработаемся.
Чудовище кивнуло и, подхватив пленника под мышки, побрело обратно к «Замку». На ходу оно обернулось и мотнуло головой, приглашая вампира к себе.
– С удовольствием последую за тобой, друг мой, – проговорил вампир и заскользил вслед за монстром, крепко сжимая в руке притихшую Мэри.
Глава XIII
СМЕНА КАРАУЛА
– Видала, как Франкенштейн разметал изгородь? – спросил Натан. – Прошел насквозь, будто ее и нету.
– Франкенштейн – это не имя чудовища, – наставительно заметила Джорди. – Так звали профессора, который создал монстра. Об этом рассказывается в книге писательницы Мэри Шелли. Будь добр, иди помедленнее. У меня повреждены конечности.
– Да, я тоже весь в синяках, – вздохнул Натан. Он уже начал привыкать к манере Джорди выражаться.
Они направлялись к «Парку вампиров». Натан не появлялся на работе уже несколько дней. Денег, конечно, жалко, но они – не главное в жизни.
Уэйн позвонил на следующее утро после ночных похождений Натана и Джорди в «Парке вампиров». Он сказал, что парк временно закрыт.
– Ремонт, – пояснил он и фыркнул. – По парку словно ураган прошелся. Хорошо, хоть мое кафе устояло.
– Вот оно что, – пробормотал Натан.
– Говорят, все будет готово на следующей неделе. Как раз ко дню нашего закрытия. Тогда и приходи.
– Ладно, – сказал Натан.
В назначенный день они с Джорди пошли к «Парку вампиров».
Ворота на вид остались такими же, как прежде. Забор починили. Никто бы и не подумал, что сквозь него ломился монстр-исполин.
Натан и Джорди медленно брели по аллее. Они еще не успели как следует оправиться после той долгой жуткой ночи.
– Почему же он раньше не мог выломать двери и выбраться из «Замка»? – спросил Натан. – Этот… Франкенштейн, или как его там.
– Потому что он не умеет плавать, – терпеливо объяснила Джорди. – Это же очевидно. Иначе зачем выкапывать такой глубокий ров, совсем настоящий?