Партиалы
Шрифт:
Позади раздалось негромкое урчание мотора.
– Они ближе, чем я думал, – сказал Джейден, – и едут на джипах. Значит, шутки кончились. – Он вздохнул. – У них есть карты, а у нас нет, так что им проще. Признаю это. Но поверьте на слово: если мы сейчас пойдем на север, окажемся в ловушке между патрулями Сети безопасности и фермами. Нас увидят не те, так эти.
– Похоже, вот эти дома за торговым центром раньше были жилым районом, – предположил Маркус, – можем пройти по нему, чтобы не наткнуться на патрули.
– А ты уверен, что они за нами не следят? – усомнился Сэмм. – Если бы они останавливались и
– Им не надо нас искать, они и так знают, куда мы направляемся, – ответила Зочи, высказав Кирины мысли. – Они хотят первыми добраться до залива.
– Тогда пошли на север, – предложил Сэмм. – Надо их обогнать.
– Как скажешь, – согласился Джейден, но Кира видела, что ему это не понравилось. Они шагали по главной дороге, почти бежали, чтобы успеть на берег раньше патрулей. Мусор на улице практически отсутствовал, и даже в темноте можно было передвигаться быстро. Зочи и Маркус с трудом переводили дух, стараясь не отставать, Кира морщилась – каждый шаг отдавался острой болью в обожженной ноге. Позади снова послышался шум моторов, нараставший с каждой минутой. Обернувшись, Кира заметила огни фар, словно горящие в темноте глаза.
– Прячемся, – прохрипела Кира, и отряд нырнул в заросли, укрывшись за кудзу и стволами деревьев. Мимо по дороге проследовали три джипа. Моторы рычали, как хищные звери. В каждом из джипов Кира насчитала четыре-пять солдат.
– Нас даже не ищут, – прошептала она.
Маркус высунулся и оглядел дорогу:
– За ними никого. Думаешь, совпадение?
– Они пытаются отрезать нам путь, – пояснил Сэмм. – Но есть и хорошая новость: раз они здесь, мы идем в правильном направлении.
– Сейчас от этого никакого толку, – возразил Джейден. – Нам нужно на запад.
– Откуда нам знать, где здесь запад? – спросила Кира. – Так мы угодим прямо в руки к солдатам. Это мог быть их авангард.
– Лучше все-таки пока идти на север, – согласился Сэмм. – По крайней мере, хоть знаем, что можем встретить по пути.
– Ладно, – проговорил Маркус. – Но давайте все-таки держаться в укрытии, за деревьями. Раз уж они нас обогнали, вполне могут остановиться где-то впереди и поджидать.
Деревья заставили сбавить скорость. Беглецы пробирались сквозь густую чащу практически на ощупь. Несколько раз пришлось переходить переулки, и Кира, затаив дыхание, ждала, что раздастся крик тревоги или, того хуже, выстрел, но ничего не произошло. Наконец они добрались до длинного ряда развалин – старых магазинов и офисов – и перешли на другую сторону главной дороги, чтобы оставаться под прикрытием деревьев.
Постепенно заросли редели. Кира оглядела протянувшиеся перед ней, насколько хватал глаз, улицы, перекрестки и пустые парковки. Тут и там виднелись приземистые дома, похожие на толстые просевшие грибы, а сквозь потрескавшийся асфальт проросли трава и деревья, но все равно пространство было пугающе открытым.
– Еще один торговый центр, – прошептала Кира. – Нам туда нельзя.
– Хочешь как-то его обойти? – спросил Маркус, присаживаясь на корточки, чтобы отдышаться. – Или повернем на запад? Мы уже несколько километров шагаем на север, наверняка залив, о котором говорил Джейден, где-то рядом.
– Либо так, либо мы забрали слишком далеко, – согласился Джейден, – и вот-вот уткнемся в фермы.
– У меня сил уже нет, – пробормотала Зочи. В темноте Кира не видела ее лица, но язык подруги заплетался от усталости.
– Нам нельзя останавливаться, – заявил Сэмм.
– Не все же такие выносливые, как ты, – бросил Джейден. – Ладно, я подготовленный, но они, того и гляди, свалятся. Сколько мы уже пробежали, километров пятнадцать? Шестнадцать?
– Тринадцать с половиной, – поправил Сэмм. Казалось, он вовсе не устал.
– Я в порядке, – прохрипел Маркус, но Кира видела, что он вот-вот упадет. Зочи от усталости даже не могла говорить.
– Пойдем на запад, – решила Кира. – Чем быстрее найдем лодку, тем быстрее сможем передохнуть.
Зочи кивнула и двинулась вперед – через силу, но решительно. Сэмм пошел впереди, во главе отряда, остальные медленно ковыляли за ним.
Боковая улица огибала торговый центр с запада и потом снова поворачивала на юг. Сэмм подал остальным знак, отпрянул назад, припал к земле и замер в напряжении: мимо, цокая копытами, прошли две лошади. Беглецы подождали еще немного, пока звук не стих, потом поднялись и поковыляли вперед: ребята слишком устали, чтобы идти быстрее, и у них ныли ноги. Ожог причинял Кире нестерпимую боль, не утихавшую ни на секунду: казалось, нога горит изнутри. Девушка стиснула кулаки, часто дышала и старалась не думать о ране. Надо дойти до того дерева. Всего лишь до того дерева, и все. Еще несколько шагов. А теперь до того дерева, что за ним. И все. Дерево за деревом.
– Пахнет океаном, – заметил Сэмм, и вскоре Кира тоже учуяла этот запах, сильный, соленый, свежий и бодрящий в ночном воздухе. Отдуваясь, путники из последних сил шагали дальше, уже не заботясь, что их могут увидеть, просто стараясь не останавливаться. За чащей показался очередной торговый центр, потом еще один. Маркус шел рядом с Кирой. У него дрожали ноги от усталости, но он старался, как мог, поддержать девушку. Опершись на его руку, Кира, прихрамывая, ковыляла вперед.
– Сюда, – на следующем повороте Сэмм свернул на север. По гладкой, как черное стекло, поверхности воды серебрились лунные блики. Кира поискала глазами лодку, но ничего не увидела.
– Здесь слишком мелко, – вздохнула она. – Пошли дальше.
– Кто-то говорил, на Северном побережье лодок тьма-тьмущая, – проворчал Джейден, но Кира задыхалась от ходьбы и ничего не ответила.
Сэмм провел их просторным внутренним двором, со всех сторон окруженным постройками. Молодые деревца во дворе были высотой по пояс. Позади снова послышался топот копыт, и беглецы нырнули в кусты на обочине. На сей раз всадники остановились и, медленно разворачивая коней, оглядели окрестности.
– Думаешь, они? – спросил один.
– Или кошка, – ответил другой.
Всадники подъехали ближе. Лунные блики тускло блестели на длинных винтовках.
– От кошки шуму меньше, – заметил первый. – Дай-ка мне фонарь.
Кира затаила дыхание, не смея пошевелиться. Второй всадник достал из подседельной сумки фонарь и протянул первому. Тот включил свет и направил луч на дом слева от них – кажется, церковь, полуразрушенную, заросшую листвой. Сэмм вскинул винтовку и прицелился в первого всадника, но Кира покачала головой: нельзя шуметь.