Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Парящая лампочка
Шрифт:

Джерри(хихикает). Наверное, он высмотрел ее в детском саду. (На какое-то мгновение опускает голову на плечо женщины.)

Энид. Вот-вот. (Берет стакан.) Как ее звали? Рейн Бэкуордс?

Джерри. Что?

Энид. Вашу любовь… Рейн… ту, что вышла замуж за доктора Бэкуордса…

Джерри. Рейн Бэкуордс? Я о ней и не думаю. Все в прошлом… Сейчас я знаю только то, что

мне хорошо. И я рад, что выпил бренди.

Энид. С вами я вновь чувствую себя молоденькой кокеткой.

Джерри. А вы такая и есть, да в придачу еще и прехорошенькая. Вы ничего не потеряли из того, что я увидел на той фотографии, а еще и приобрели, став роскошной женщиной. Как дивный спелый плод!

Энид(тронута). Смешно… но вы смущаете меня.

Джерри. Простите, но я говорю, что думаю. (Встает с дивана.) Вы как бриллиант среди дешевого стекла.

Энид. В придачу ко всем вашим достоинствам вы еще и поэт.

Джерри. Дивный плод и бриллиант! Вашу руку! (Пожимает ее руку, потом подносит к губам и целует.) Ну и повезло мне! Какой волшебный вечер!

Энид. Я даже не представляла, что такое еще может со мной случиться.

Джерри. Познакомься я с вами двадцать лет назад, моя жизнь сложилась бы иначе. (Садится.)

Энид(тянется за спиной Джерри к тумбе с телефоном, чтобы взять блокнот и карандаш). Я дам вам номер телефона. (Пишет.)

Джерри(берет у нее листок бумаги). Не беспокойтесь, я не передам его никому другому.

Энид. Мне кажется, я куда-то лечу.

Джерри. Вы раскраснелись.

Энид. Все оттого, что познакомилась с вами.

Джерри. Скорее от бренди.

Энид. Нет, не от бренди, а потому что встретила вас. (Пауза.) Обнимите меня. Хоть на одно мгновение.

Обнимаются.

(Медленно высвобождается из объятий Джерри.) Да, должна согласиться с вами. Бренди действительно ударило мне в голову.

Джерри(смотрит на часы). Ого… не думал, что уже так поздно. А ведь мне надо не девятичасовой самолет.

Энид(кокетливо). Надеюсь, вы не потеряете мой телефон…

Джерри(нервничая). Видите ли, Энид, есть обстоятельства… которых вы… не знаете… Здесь у вас мне было очень хорошо… просто замечательно… мы пели… танцевали… прекрасно провели

время…

Энид. Ничего не понимаю. Думаю, я опьянела.

Джерри(продолжая испытывать неловкость). Я… э-э… Вижу, Энн вам не говорила, что я переезжаю в Аризону?

Энид. Не говорила.

Джерри. Как мне было хорошо сегодня! Вы меня понимаете… а как редко такое бывает… вы исключительная женщина… Это все ради мамы, Энид. У нее тяжелейшая астма. Все доктора, которым я ее показывал, хором твердят, что ей нужен сухой климат.

Энид. Вы переезжаете в Аризону?

Джерри. Если бы я рассказал вам, через что пришлось пройти бедной женщине…

Энид. Но почему вы должны там жить?

Джерри. Она старый человек. Не думаете же вы, что я могу бросить свою мать одну среди ковбоев в двух тысячах миль отсюда и укатить обратно?

Энид. А как же ваша собственная жизнь? И работа? На что вы будете жить?

Джерри. Я скопил немного деньжат. Сумма не очень внушительная, но на двоих хватит. Если будем достаточно экономны, то проживем. Мама у меня — славный человек.

Энид. Но зачем вы пришли сюда? Надеялись открыть новое дарование? Но для чего?

Джерри(встает). Привычка сразу не умирает. (Идет к «волшебному» столику Пола.) Услышал — есть один «юный фокусник» — и сразу встрепенулся. Подумал: а что, если он будущая звезда? Вдруг это именно тот случай, которого ждешь всю жизнь?

Энид. Ну и что? А если бы так и оказалось? Все равно повезли бы страдающую одышкой матушку в Великую американскую пустыню?

Джерри. Даже не знаю… она очень плоха… мне трудно ответить на этот вопрос… В любом случае ваш сын — не звезда… В жизни иногда наступает такой момент, когда понимаешь, что твоим мечтам не суждено сбыться. Я догадываюсь, что со стороны мой план выглядит бредом — Аризона, индейцы. Правда ведь? Впрочем, я буду сюда наезжать… В конце концов, Аризона не на луне.

Энид(задумчиво). Да, не на луне… (Пауза. Медленно произносит, глядя в глаза Джерри.) А я надеялась увидеть вас снова.

Джерри. Я тоже хотел бы этого, но, увы…

Хлопает дверь. В квартиру входит Макс, нарушив интимность обстановки.

Макс(с удивлением смотрит на Джерри). А-а…

Джерри. Я просто…

Энид(еще не пришла в себя). Это мистер Джерри Уэкслер. А это мой муж…

Макс. Как же, помню. Ты говорила. Агент.

Поделиться:
Популярные книги

Live-rpg. эволюция-3

Кронос Александр
3. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
6.59
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-3

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Хроники разрушителя миров. Книга 8

Ермоленков Алексей
8. Хроники разрушителя миров
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники разрушителя миров. Книга 8

Адъютант

Демиров Леонид
2. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
6.43
рейтинг книги
Адъютант

Эфир. Терра 13. #2

Скабер Артемий
2. Совет Видящих
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эфир. Терра 13. #2

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Раб и солдат

Greko
1. Штык и кинжал
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Раб и солдат

Волк 5: Лихие 90-е

Киров Никита
5. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 5: Лихие 90-е