Parzival
Шрифт:
Ты посмотри, сколь гадки
Приезжего повадки:
Разлегся около дворца!..
Мать, повели прогнать купца!
Во что бы то ни стало
Хочу, чтоб ты к нему пажа послала!.."
Пусть детский спор похож на шалость, -
Княгиня старая вмешалась:
"Не станем время тратить даром!
Коли он прибыл к нам с товаром,
Товар его приобретем,
И пусть идет своим путем!..
Но если рыцарь он, который
Нам смог
Среди нам всем грозящих бед,
Ему почтение и привет!.."
Промолвив это, госпожа
Тотчас направила пажа,
Своего питомца,
Проведать незнакомца...
(Хочу заметить: у Гавана
Была надежная охрана -
Дружина доблестных бойцов...
Нередко, впрочем, и купцов
Дружинники сопровождают...
И – кто он? – неспроста гадают
Сейчас княгиня и княжны:
Им доказательства нужны!..)
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
И вот, представ перед Гаваном,
Паж (под предлогом крайне странным)
Героя должен был спросить:
«Нельзя ль у вас коней купить?..»
Но, слава Богу, устрашился,
Лезть с вопросом не решился,
Младого рыцаря узрев:
Того душил безмерный гнев,
И в озлобленье крикнул он:
"Мальчишка! Убирайся вон
Иль хочешь – ребра пересчитаю!.."
(Гаван был прав, я так считаю...)
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
По возвращении гонца
Просит Обийе отца
Пришельца в крепость залучить,
Чтобы в темницу заключить...
. . . . . . . . .
Липпаут Гавана к себе призвал
И в полмгновения узнал,
Что это вовсе не купец,
А рыцарь!.. Так пришел конец
Досадным недоразуменьям.
Лнппаут воскликнул: "Провиденьем
Вы, рыцарь, посланы сюда!..
Надеюсь, боле никогда
Подобное не приключится...
Коль вам угодно отличиться
В моем строю, я буду рад!..
О нет, не просто друг! Здесь – брат
Сейчас стоит пред вами
И просит со слезами
Помочь, хоть я не побежден...
Но враг сильней, я убежден.
И вы бесконечно меня обяжете,
Если мне помощь свою окажете!.."
И доблестный Гаван сказал:
"О, вам бы никогда я не отказал!
И я готов к любому бою.
Но только рисковать собою
Пока не смею!.. Не могу!..
Я у самой судьбы в долгу.
Мне бой особый предназначен,
Только этим я озадачен.
Навет я должен отмести!
Затем и нахожусь в пути!.."
Липпаут сказал: "Не для себя,
А дочерей
В которых я души не чаю,
Я эту крепость защищаю!..
Великий Бог мне не дал сына.
Но сделать сыном господина,
Вопреки дочерней воле,
Я не могу! И не позволю!
Дочь за него я не отдам!.."
«Так пусть господь поможет вам!..»
И снова князь героя начал
Просить о поддержке, чем озадачил
Отважного отпрыска Лота...
Ему ли не охота
Сойтись с врагом? Он весь горит!
И вот он князю говорит:
«Все взвесив, позже вам отвечу...»
...И вдруг бежит навстречу
Гавану, чей родитель Лот,
Прекраснейшая Обилот
И что-то робко произносит...
Она героя в гости просит!..
Так он побрел за ней вослед,
За девочкою в десять лет.
К прелестному ребенку
Зашел он в комнатенку
И, как бы ослепленный,
Стоял коленопреклоненный...
И девочка ему открылась:
"Мне говорить не приходилось
Еще с мужчиной ни с одним,
Разве что с отцом моим...
Надеюсь, вы без осужденья
Мои воспримете рассужденья
И не поставите мне в укор
Недолгий этот разговор...
Моя наставница, бывало,
Вершиной духа называла
Человеческую речь.
Но чувством меры пренебречь
Я не хочу и кратко
Все изложу вам, без остатка...
Как я вас благодарю:
Когда я с вами говорю,
Я говорю с собою, -
Вот что я вам открою...
Затем скажу вам, не тая,
Что я – есмь вы, а вы – есмь я!..
Я – девочка, вы – муж и витязь,
Но именем моим зовитесь,
Поскольку с вами мы – одно.
Мне это ведомо было давно.
Коль это не противно вам,
Я всю вам любовь свою отдам,
И мне служить вы будете,
А славу себе добудете!..
Меньшая княжеская дочь,
Молю вас отцу моему помочь,
Молю вас, как любимого,
Врага, досель неодолимого,
Разбить, не ведая пощады,
В предвиденье моей награды!.."
...Гаван сказал: "Еще вам нет
Пятнадцати заветных лет.
И хоть я от любви немею,
Пять лет я права не имею
Ни вам служить, ни вас любить...
Сам не ведаю, как быть..."
...Тут в сердце Гавана прозвучали
Слова, что слышал он от Парцифаля:
«В Любовь сильней, чем в Бога, верь!..»
Зачем же именно теперь
Он речь припомнил эту?
Чтоб внять сему совету!..