Паучий дар
Шрифт:
– Вот именно! – тут же отозвался мужчина из середины очереди. – Почему сегодня так долго?
Его поддержал хор недовольных.
– Мы не за Книгоношей сюда пришли, – быстро сказала Неттл. – Нам назначена встреча с инспектором Леоной Тарл. Она нас ждет.
– Инспектор очень занята сегодня и никого не принимает! – По какой-то причине клерк принял донельзя оскорбленный вид, затем развернулся и ушел.
Когда он скрылся в здании, кто-то осторожно похлопал Келлена по плечу.
– Простите. – Позади него стоял знакомый веснушчатый мужчина в рабочей
В последний раз Келлен видел его в Хавеле, когда он умолял Галла вернуться домой. Это был Харланд.
Глава 22
Книгоноша
Келлен не знал, как реагировать на неожиданную встречу, и уж тем более как ответить на вопрос Харланда. Если он здесь, значит ли это, что Галл тоже где-то поблизости? Келлену стоило больших усилий не начать озираться в поисках болотных лошадей, которых они, возможно, проглядели.
– Я видел вас с ним в той деревне, в Мелководье, – пояснил Харланд и вдруг смутился. – Простите, вы, наверное, меня не помните.
– Вы его брат, верно? – отважился спросить Келлен. Лицо Харланда просветлело. Значит, Неттл была права.
– Да! Вы знаете, где он?
– Разве он не с вами? – Эта новость принесла Неттл облегчение.
– Нет. – Харланд разом погрустнел. – Там, в Хавеле… он не стал со мной разговаривать, пока я не сел в карету. Потом он отвез меня в Миззлпорт и высадил на окраине.
Харланд, очевидно, не умел скрывать свои чувства. Смотреть на ошеломленное, обиженное выражение его лица было все равно что подслушивать.
– Мы не слишком хорошо его знаем, – извиняющимся тоном ответила Неттл. – Работали с ним пару раз. А сюда приехали поговорить с инспектором Тарл.
– Вы тоже? – моргнул Харланд и воспрял духом. – Вы знаете, что происходит? Очереди едва движутся, клерки носятся как ошпаренные. Они стараются делать вид, будто все в порядке, но думаю, что-то случилось.
– А вы зачем сюда пришли? – спросила Неттл.
– Я… – Харланд опустил глаза на письмо, которое сжимал в мозолистых руках. – Хотел попросить инспектора Тарл освободить Черрика от контракта.
– Освободить? – удивленно посмотрел на него Келлен. – Он больше не хочет с ней работать?
Харланд снова смутился; внутри него словно шла борьба.
– Год назад Черрик… попал в неприятности. В молодости он частенько выходил из себя, но в последние годы все было тихо. А потом пара его старых знакомых заявилась к нам на ферму с дурными намерениями. Завязалась драка, и один из тех людей умер. У Черрика довольно вспыльчивый характер.
Келлену было что сказать по поводу характера Черрика, но Неттл так на него посмотрела, что он прикусил язык.
– Это вышло случайно, – продолжал Харланд. – И драку начал не Черрик. Но от его удара тот человек вылетел в окно. Судья согласился, что это не было преднамеренным убийством. И сказал, что Черрика не повесят, если он выплатит семье убитого компенсацию. – Харланд вздохнул и печально пожал плечами. – Я бы заплатил. У меня были накопления. Я сказал об этом Черрику, но он отказался. А потом я вдруг узнал, что кто-то выплатил компенсацию за него, и Черрик исчез. Тогда я отправился на поиски.
– Значит, Леона Тарл спасла Черрика от виселицы, – заключил Келлен, – в обмен на то, что он заключит договор с болотной лошадью и станет на нее работать.
– Да, вчера он мне так и сказал, – подтвердил Харланд. – Я спросил, как выкупить его свободу. Если нужно, я готов пожертвовать своим глазом. Но, кажется, мои глаза ни на что не годятся.
Он нахмурился и постучал себя кончиком пальца по веку.
– У меня близорукость, – пояснил он. – Но я не могу бросить Черрика. Он мой единственный брат. – Харланд повертел в руках письмо. Вид у него был безутешный, но решительный. – Может, инспектор Тарл согласится меня выслушать. Я должен хотя бы попытаться.
– Не нравится мне все это, – проворчал Келлен, когда Харланд ушел уговаривать клерка забрать письмо для Леоны Тарл. – Что-то явно случилось, и инспектора Тарл здесь точно нет. Пойдем отсюда.
– Келлен, – сказала Неттл прохладным предостерегающим тоном, который он уже научился узнавать.
Только тогда Келлен почувствовал чье-то присутствие за спиной – словно легкое прикосновение лучей зимнего солнца. Он бросил взгляд через плечо и увидел Книгоношу, который бесшумно скользил к ним. Келлен не знал, был ли это тот же самый, что в прошлый раз. Неттл потянула его в сторону, чтобы Келлен пропустил Книгоношу. Келлен не заметил, как тот наклонился к нему, но, когда Книгоноша прошел, обнаружил в своей руке квадратик коричневой бумаги. Келлен развернул его и прочел.
«Вас заметили враги. Вам грозит опасность. Уходите скорее. Следуйте за Книгоношей. Он отведет вас в безопасное место, где вы получите ответы».
Келлен молча передал Неттл записку и оглянулся в поисках Книгоноши. Но тот уже скрылся из виду.
– Ты заметила, куда он пошел? – спросил Келлен.
– Туда. – Неттл указала на маленькую открытую дверь в стороне от арки, которая вела в главный зал.
За дверью обнаружился узкий коридор с высокими окнами без ставен. Они подоспели как раз вовремя, чтобы увидеть, как Книгоноша скрывается за углом.
– Возможно, это ловушка, – пробормотала Неттл, когда они кинулись вслед за Книгоношей.
– Знаю, – прошептал Келлен в ответ. Но разве у них был выбор? Да, они могли не пойти за Книгоношей, отказавшись от шанса получить ответы. Но что, если им в самом деле грозила опасность? И вдруг кто-то действительно хотел их защитить?
Коридор привел Келлена и Неттл в узкую, заставленную книжными шкафами комнату, после нее – в завешанный гобеленами зал для собраний, за которым начинался еще один коридор, а затем во двор. Время от времени они замечали впереди молчаливого Книгоношу, который то скрывался за углом, то исчезал за следующей дверью.