Паучья вдова 2
Шрифт:
— Графиня Дай… — голос затихает, потому что я прохожу мимо, наплевав на обращение.
Мне нужен свежий воздух. А ещё лучше — готовый экипаж, чтобы уехать отсюда как можно быстрее.
— Это как понимать, графиня? — звучит вопрос мне в спину.
Останавливаюсь и разворачиваюсь к Тэн-Сау.
— Наследница сказала, что вы на неё напали.
— Она пнула меня в правую ногу и вырезала всех моих родственников, — отвечаю ровным голосом.
— Что? — нахмурившись, переспрашивает Тэн-Сау.
— Видите?
— Невероятно, — усмехнувшись в сторону, протягивает один из пяти телохранителей императора, — вы оскорбили наследницу и сильно напугали её. Как думаете, что за этим последует?
— Мне… без разницы? — отвечаю вопросом, разводя руки в стороны.
Тэн-Сау останавливается, напряженно глядя на меня.
— Что? Удивлены? — присматриваюсь к нему.
— Я не думал, что вы настолько недальновидны, — прищурившись, протягивает Тэн-Сау.
— А вам вообще не нужно много думать: просто следуйте приказам, которые вам отдают, — с сухой усмешкой отвечаю.
— Вы слишком осмелели, — предупреждает Тэн-Сау.
— Вы думаете, это — смелость? — недоверчиво смотрю на него, затем фыркаю, запрокидываю голову, несколько секунд стою на месте… после чего разворачиваюсь и стремительно возвращаюсь обратно в замок.
— Куда вы? — напряженно спрашивает телохранитель императора, но я не обращаю на него никакого внимания.
Я вхожу в зал, где проходил приём, иду на самую середину, обвожу всех взглядом и громко произношу:
— Уважаемые господа! Я заметила, что многих интересует, как скоро я выйду замуж, — слышу, как музыка перестаёт играть, а звон бокалов, как и разговоры, немедленно прекращаются, — а часть из вас даже видит себя на месте моего супруга… — ловлю взгляд Май-Чиа, с усмешкой наблюдавшей за моей речью; она была права: я в любом случае стану гвоздём программы — даже если сама того не планирую, — Ну, так вот, спешу вас разуверить: вы не станете моим супругом, — бросаю мужчине, стоявшему вблизи меня, — ни вы, ни вы и ни вы! — уведомляю всех вокруг, — Никто из присутствующих не займёт это место.
— Что это с ней? Что она себе позволяет? Это графиня Дайго? — звучат шепотки со всех сторон.
— Император сказал, что мы можем рассчитывать… — начинает, было, тот самый пузатый дядя с лицом, залитым потом, но я его перебиваю:
— Если кто-то не в курсе, я проясню: я вам просто не по зубам, — произношу ледяным тоном, сдергиваю с себя подвеску и отбрасываю её в сторону.
В следующее мгновение все люди, стоявшие вокруг меня, делают шаг назад.
— Вы что творите? Наденьте, немедленно, — шепчет мне на ухо Тэн-Сау, пытаясь незаметно всучить в руку поднятый с пола тотем, но я отбиваю его движение и встречаюсь с ним взглядом.
— Это мне больше не нужно. Я не планирую более скрывать свою
— Такая мощь… почти, как у Охотника, — изумленно шепчутся графы и бароны, а также их жены и все те, что шляются по подобным приемам, не обременённые никакими заботами.
— Я — Мастер, — громко произношу, — и я заявляю: я не планирую выходить замуж. Если это кого-то не устраивает… — обвожу всех взглядом, наконец, почувствовав то самое облегчение, в котором так давно нуждалась, — живите с этим как-нибудь, — с усмешкой заканчиваю и иду на выход.
Никто меня не останавливает. В замке царит гробовая тишина.
А в моей душе царит покой.
Графиню Дайго могли обвинить в шпионаже. Про неё могли распускать слухи, утверждая, что она — черный колдун. Ею могли помыкать и над ней могли смеяться.
А вот в сторону Мастера никто не посмеет бросить ни одного упрёка…
Они сами создали свою систему и сами заботливо её пестовали. Я стала частью этой системы, сама того не желая, и теперь нахожусь под самой лучшей защитой — их собственной убежденностью, что Хранители Равновесия Империи неприкосновенны.
Да здравствует император!
Да здравствую я!
— Графиня!
Останавливаюсь, услышав предупреждение в голосе телохранителя императора. Ну, вот, а я хотела тихонько забраться в свой экипаж и отправиться домой, больше никого не шокируя…
Серьёзно, им нужно научиться вовремя останавливаться.
— Вы перешли все границы, — произносит Тэн-Сау, и я чувствую — он собирается применить силу.
— Не советую, — спокойный голос Охотника вынуждает телохранителя остановиться и повернуть голову.
В какой момент Рэн появился рядом — даже я не смогла засечь.
— Должен ли я воспринимать это, как измену? — холодно уточняет Тэн-Сау.
— Только, как совет. Вы с ней не справитесь, — так же спокойно произносит Охотник.
— Вы шутите? — ещё холоднее переспрашивает Тэн-Сау.
— Объясню, чтобы вы поняли: когда она применит силу, а она её непременно применит в целях самозащиты, вы не сможете ничего сделать.
— Что за бред? — бросает ему телохранитель императора.
Должно быть, он действительно мощный культиватор, раз не может в это поверить, даже ощущая мою силу.
— Я испытал это на себе, — ровным голосом отвечает Рэн, — и смог выбраться из её кокона только потому, что сильнее по уровню. И чтоб вы поняли меня: отреагировать на её атаку я не успел. И просто справлялся с последствиями.
Тэн-Сау поворачивается и внимательно смотрит на меня.
— Её сила спонтанна?
— Суть не в спонтанности. Суть в том, что священное животное внутри неё очень чутко оберегает здоровье хозяйки. И если с графиней вы могли бы справиться, то в поединке со священным пауком… у вас просто нет шансов, — отзывается Охотник.