Паучья вдова 2
Шрифт:
— Это нападение произошло после весьма неприятного инцидента с наследницей, — «напоминает» мне император.
— Так мы здесь собрались из-за того, что я отказалась выходить замуж за брата Тай-Вэя? — громким голосом спрашиваю, внимательно глядя на Его Величество.
В зале устанавливается гробовая тишина.
— Мы собрались здесь, потому что вы позволили себе недопустимое поведение с наследницей империи, после чего напали на одного из моих телохранителей и скрылись с места преступления, — цедит император, весьма раздосадованный
— Тэн-Сау сообщил вам, что он был первым, кто напал на меня? — уточняю сухим голосом.
Император уже открывает рот, но его неожиданно опережают:
— Правильно ли я понимаю… — едва сдерживая гнев, уточняет Хан, опустив голову, — что здесь, в этот конкретный момент на Хранителя Равновесия империи пытаются оказать давление — за его не желание выходить замуж?..
И вот этот вопрос уничтожает любые звуки в тронном зале.
— Мастер Хан, — ровный голос императора не обманывает меня — я вижу, как он недоволен и одновременно обеспокоен присутствием в зале другого Хранителя Равновесия, — уверяю вас, никто и не думает ущемлять свободу других Мастеров.
— Графиня Дайго — Мастер. И её свобода в данный момент ущемляется, — произносит Хан. Бесстрашный Хан.
— Графиня Дайго ещё не признана Мастером, — напоминает император.
— Я её признал. И её, и её силу, — отвечает молодой человек, — мне собрать всех остальных Хранителей Равновесия, чтобы вы поверили?
— Ни в коем случае. Мы всецело доверяем главным защитникам империи. Но графиня Дайго успела запятнать честь Мастеров — и мы сейчас пытаемся разобраться в этой ситуации.
— Так я уже считалась Мастером на тот момент — или нет? — с откровенным любопытством спрашиваю.
— Ваш статус всё ещё под вопросом, — холодно цедит в мою сторону император.
— Что здесь происходит? — с детской простотой задаёт вопрос Хан.
И как же я с ним солидарна!
— Как я уже сказал — мы пытаемся разобраться в ситуации, — произносит император.
— Вы не пытаетесь разобраться в ситуации. Вы её всё сильнее запутываете, — звучит уверенный ответ молодого Мастера.
— Мастер Хан, прошу вас, — вновь подает голос старик-телохранитель, — вы не знаете всех подробностей дела.
— Почему же? Я всё услышал: на последнем приёме у графини Дайго состоялся неприятный разговор с наследницей, которая почему-то решила, что она имеет право распоряжаться личной жизнью Хранителя Равновесия. После чего один из ваших телохранителей напал на графиню и, судя по всему, был побеждён ею. Вашей реакцией на произошедшее стало направление к замку графини всех своих телохранителей и отряда стражников. Цель — обвинить графиню в нападении на Тэн-Сау. Я ничего не упустил?
— Всё так, Мастер Хан, — неохотно соглашается император.
— Ваше Величество… я вижу в этом согласии не только нарушение законов империи, — протягивает Хан, не отрывая взгляда от правителя, — но и прямое оскорбление,
Император прищуривается, глядя на того недобрым взглядом, а затем даёт едва заметный знак своим телохранителям… и те окружают Хана!
— Вы понимаете, что вы делаете? — с холодом спрашивает последний.
— Мастер Хан, Хранители Империи сейчас переживают не лучшие времена: уже двоих из вас убили, а одного оставили без силы, и что станет с остальными в ближайшем будущем — совершенно неясно… — протягивает император.
Тэ Ра убила ещё одного Мастера?! А другого, полагаю, спас Рэн?..
— В свете этих событий я не могу позволить вам устраивать междоусобную войну: в конце концов, в наше тяжелое время это — просто расточительство! — заключает монарх.
И с его логикой можно было согласиться, если бы всё происходящее не было настолько мерзким!
— Думаете, эти пятеро справятся со мной? — глядя на императора таким же недобрым взглядом, уточняет Хан.
— Просим прощения, Мастер Хан, — вежливо произносит старик, — но у нас нет другого выбора.
— Серьёзно, вы все просто не имеете права называть себя местной властью, — выдыхаю недоверчиво, а затем отправляю под потолок двоих из пяти — напыщенного юнца и крюконосого женоненавистника.
— Что это? — напряженно отскочив в сторону, выкрикивает телохранитель в плаще. Хан тоже смотрит на коконы с изумлением в глазах.
— А это простая графиня, которой вы всё никак не хотите даровать звание Мастера, — отвечаю охотно и поворачиваю голову к императору, — какой конфуз: вы хотели напасть на Мастера, а вместо этого Мастер напал на вас. Давайте разберёмся: кто и где совершил ошибку.
— Ты сейчас договоришься! — с предупреждением в голосе шипит император.
— Вы пошли против Мастеров, — произносит Охотник, появляясь рядом с ним, — я предупреждал, что не буду помогать вам, если вы сделаете это.
— Но ты подчиняешься мне! И только мне! — а теперь в голосе императора звучат истеричные нотки.
Так он надеялся, что Охотник поможет ему — если что пойдет не так в нашем случае?..
— Я подчиняюсь закону, — напоминает ему Рэн.
— Я вытащил тебя с того острова! И ты поклялся быть верным мне! — вскочив на ноги, бросает ему правитель.
— Вам и короне, — кивает Охотник, — однако, это подразумевало и вашу собственную верность своему собственному слову. Вы обещали, что Мастера всегда будут неприкосновенны.
— Клятву культиватора нельзя нарушить! — не унимается император.
— Если вы изменили своим убеждениям — можно. Я клялся в верности совсем другому человеку, — звучит ровный ответ, в то время как Охотник спускается вниз — ко мне и к Хану, всё ещё окруженному тремя телохранителями, — Как культиватор, вы должны были почувствовать, в какой момент узел нашей клятвы ослаб; теперь разорвать его не составит труда.