Паук раскинул сеть
Шрифт:
Капрал выругался, маг одарил тяжёлым взглядом и тоже прошёлся по беззаботным девицам, отрывающим людей от работы.
– Делать мне больше нечего, как всяких искать!
– буркнул он, окинув брезгливым взглядом.
– Инквизитор прикажет, и мышь найдёте, - не выдержав, огрызнулась Эллина.
– Собственно, свободны, я нашлась, господин Брагоньер сейчас подъедет. А в окрестностях некромантка бродит, вон того мальчика, - она указала на Сирила, - ищет.
– Его в жертву принести хотели, а он сбежал.
Выражение лица мага тут же изменилось. Исчезла презрительная усмешка, её сменила сосредоточенность.
– Госпожа Тэр, вам не кажется, это переходит все границы?
– вместо приветствия услышала от любовника Эллина. В ледяном тоне сквозила ярость.
– Вы хотя бы осознаёте, что натворили?
– Ничего особенного, - пожала плечами гоэта.
– Сбежала от охраны и пропала. Но по уважительной причине: работала. Могу копию договора показать. Или опять ревность, господин Брагоньер?
Она попыталась уйти от скользкой темы, но соэр не позволил.
– Какая ревность, госпожа Тэр, - раздражённо отмахнулся он, - речь о вашей безопасности. Если вы забыли некоторые обстоятельства, после я вам напомню. А теперь извинитесь перед людьми, которых вы подняли с постели.
Эллина упрямо мотнула головой и, пожелав всем спокойной ночи, гордо пустила Звёздочку рысью в сторону города.
– У вас появился характер, госпожа Тэр?
– конь Брагоньера ожидаемо тут же догнал любовницу. Конечно, он не чета Звёздочке. Последнюю соэр категорически не желал брать, но Эллина настояла, чтобы лошадь привезли в Калеот. Блажь? Да, но нельзя же пользоваться конюшней баронета для личных целей.
– Хотя вы всегда отличались упрямством.
– Как и вы, благородный сеньор, - парировала гоэта.
– Вы запрещаете работать, приходится выискивать средства не превратиться в копию Анабель Меда.
– Не беспокойтесь, я лишу вас этих средств, - пообещал соэр. Водянистые зелёные глаза буравили собеседницу, вызывая чувство дискомфорта.
– Вы спутница уважаемого человека, а не бродяжка.
– Большое спасибо!
– оскорбилась Эллина.
– Господа маги нас унижают, теперь и вы. А насчёт спутницы вы погорячились, я всего лишь ночное развлечение. Надеюсь, приятное.
– Эллина!
– не выдержав, повысил голос Брагоньер и, ухватив за локоть, зашипел: - Не устраивайте сцен на людях, поверьте, мне хватает проблем. И признайте, наконец, что поступили дурно. Взрослый человек обязан нести ответственность за поступки. Я запретил ездить куда-либо без охраны, не из пустой прихоти, заметьте, а вы?
Взгляд обжигал, и Эллина не выдержала, сдалась под напором профессионального мастера выбивания признаний.
– Я не права, простите. Но в оправдание я узнала нечто важное. Вам как инквизитору положено знать.
Всё равно придётся сказать. Эх, прощай, отпуск!
Брагоньер мгновенно напрягся, как охотничья собака, почуяв зверя, и сухо деловито осведомился:
– Что именно? Где?
Эллина рассказала и с надеждой вгляделась в лицо соэра. Нахмурился, покусывает губы - значит, хочет начать расследование, но мешает приказ короля.
– И после этого вы ещё спрашиваете, зачем вам охрана?
– после минутного молчания выдал Брагоньер.
– С
– А сами развлечётесь допросом некроманта, - скорчив кислую мину, добавила Эллина.
– Это моя работа, - пожал плечами соэр.
– Сегодня же я позволю поработать вам. Раз уж вы считаете себя... Словом, просто так прощать ваше самоволие не собираюсь.
Гоэта обомлела, а потом напомнила себе: примерно так состоялась их первая близость. Брагоньер привык говорить прямо. Но всё равно, странная замена выговору и лекции на тему поведения порядочной особы. С другой стороны, так Эллина быстрее заслужит прощение, не придётся неделями уговаривать Брагоньера простить.
Глава 5. Поездка на воды
Брагоньер, насупившись, просматривал поступившие на его имя письма. Их с поклоном принесли прямо в номер лучшей гостиницы Трии. Эллина, пристально следившая за любовником, понимала, он сетует на его величество, запретившего принимать участие в травле некромантов. Выяснилось, что их двое: мужчина и женщина, но местные власти смогли найти лишь алтарь и заброшенный домик. Ноздри соэра трепетали от сдерживаемого гнева, но Брагоньер молчал. Зато, сжавшись в кулак, пальцы без зазрения совести скомкали конверт. Гоэта покашливала, намекая, что может уйти, но соэр намёки игнорировал. Они до сих пор толком не помирились, да и близости той ночью не вышло: поругались. Как и прежде в таких случаях, Брагоньер не стал кричать, а отхлестал ледяной вежливостью и снял другой номер. Утром зашёл за вещами, даже постучался, будто к чужому человеку, и вёл себя так, словно они не знакомы. Эллина не выдержала и закатила скандал. Соэр оборвал её на полуслове, сравнил с базарной торговкой и попросил не пугать постояльцев своими криками, 'если уж вам недостаёт воспитания помолчать'.
Ехал Брагоньер тоже верхом, а не с Эллиной и не перемолвился с ней ни единым словом сверх необходимого минимума.
– Ольер, ты не прав, признай это, - гоэта подошла и положила любовнику руки на плечи.
– Ты слишком строг, не желаешь идти на уступки и нередко оскорбляешь, сам того не понимая. Например, вчера. Почему ты не сказал, что я не шлюха?
Брагоньер засопел и убрал письмо под рубашку, по обыкновению не позволив прочитать хоть строчку. Затем обернулся к гоэте и окинул пристальным оценивающим взглядом, будто свидетеля на допросе.
– Потому, что это сказали вы, госпожа Тэр. И не надо перекладывать вину с больной головы на здоровую. Я устал от вас, от ваших капризов и бесконечных попыток вернуться туда, откуда я вас вытащил. Нет, - Брагоньер предупредительно вскинул руку, - вы помолчите. Эллина, вы боитесь? Ответьте честно, не прячась за разговорами о любви к свободе и работе: вы боитесь зависеть от меня?
– Я привыкла зависеть от самой себя, - тихо ответила гоэта, впервые задумавшись над этим вопросом.
– Хорошо, - кивнул соэр и, заложив руки за спину, подошёл к окну. Из него открывался вид на главный бульвар Трии.
– Продолжим. Почему ты стала независимой?