Паутина противостояния
Шрифт:
— У кучи мусора?
— Почему у кучи? — недоуменно спросил Сиракуза, слабо знакомый с топологией Южного Форта.
— Потому что рядом с ней у нас самая большая площадь. И тама портрет Кувалды всегда болтается. — Копыто почесал затылок и выдал бизнес-идею: — Дуричам скидку давать не станем, они козлы потому что.
— Всем скидку дадим, — отрезал Ваня. — Иначе революция начнется. Или всех вешать.
— А-а… — На этот раз уйбуй размышлял подольше. — А для чего мы к этому тормозу тогда приехали? — И ощерился в ответ на лучезарную улыбку
Тщательно проинструктированный советником Копыто сдерживался, пил только то, что предлагал хозяин, и теперь хищно пялился на выставленные для дегустации бутылки.
— Попробуйте с водой, — порекомендовал Мак Нейл, указывая на стакан.
— Ага, — отозвался уйбуй, не дослушав перевод. После чего опрокинул предложенное, жестом отказался от запивки и со всей возможной для себя деликатностью крякнул: — Хорошо.
— Этот сорт — наша гордость, — суховато произнес Мак Нейл.
— Нормальное пойло. — Копыто вернулся к деловому разговору. — Так что мы тута позабыли?
— Изучали устройство винокурни, — объяснил Сиракуза. — Теперь мы знаем, что нужно купить…
— А-а… — Уйбуй оглядел кабинет, в который их завел гостеприимный Мак Нейл, припомнил увиденное во время экскурсии, мечтательно улыбнулся, когда перед внутренним взором нарисовались объемистые бочки, и сдался: — Сойдет, ладно. Спроси, скока стоит?
У Вани отвисла челюсть. Мак Нейл, понявший, что что-то пошло не так, вскинул брови к волосам.
— А еще скажи, что я беглый олигарх и хочу облагодетельствовать народ, купив вискикурню в натуре. Пусть скидывает, то есть ради демократии, мля.
— Олигархи так не поступают, — промямлил Сиракуза.
— А как же они поступают?
— Пишут в газетах всякие гадости…
— Мля, братан, ты представляешь меня в газете? Ты в натуре охренел. — Копыто покачал головой, но тут же поинтересовался: — А чем беглые олигархи еще занимаются?
— Рассказывают, что их хотят убить.
— Тьфу, мля, хватит каркать!
Задать следующий вопрос уйбуй не успел — у Вани зазвонил телефон. Мистер Мак Нейл повернулся на звук, и Копыто ловко стырил одну из выставленных на обзор бутылок.
— Ваши приятели развили бурную деятельность, — кисло заметил Схинки. — Не удивлюсь, если о них стали слагать легенды.
— Островитяне привыкли к тому, что из России приезжают весьма экзотические персоны, — улыбнулся Сантьяга.
— Но эта парочка, как мне кажется, превзошла всех… — Схинки посмотрел на бутылку. — Они и правда купили оборудование для винокурни?
— Правда.
— С ума сойти.
Сантьяга рассмеялся:
— Сиракуза, надо отдать должное, придумал весьма перспективный план. О винокурне в Южном Форте будет говорить весь Тайный Город.
— Боюсь даже представить качество красношапочного виски.
— Рано или поздно узнаем.
— Вы планируете ЭТО пробовать? М-да… — Схинки жадно выхлебал содержимое стакана. — Надеюсь, у вас хватит такта не предлагать ЭТО гостям?
— Вы плохо обо мне думаете.
— Как получается.
Нав прищурился, но отвечать на колкость не стал. Однако следующую фразу отпустил довольно жестко:
— Как Лая среагировала на смерть Грима?
— Весьма спокойно.
— Что удивительно.
— Ни в коей мере, — не согласился Схинки. — Я полагал, вы уже составили представление об этой женщине: развлечения, острые ощущения и чистой воды эгоизм.
— Портрет неполный, — коротко бросил комиссар.
— Не хватает фона, а основные черты я изобразил. — Схинки ухмыльнулся. — Мой господин дал маленькой шасе смысл жизни. Возможность служить и быть причастной к реализации великой идеи в корне изменила избалованную, испорченную Тайным Городом особу. Если раньше Лая бездумно прожигала отведенное ей время, то после общения с моим господином она стала собранной, внимательной… Поверьте, комиссар, даже я, старый циник и мизантроп, был удивлен преображением девушки. Замечательным преображением!
— Ее реакция на смерть Грима? — напомнил нав.
— Лая неприятно удивилась тому, что наемник осмелился пойти против моего… Нет, теперь я могу сказать с полным правом: против нашего господина. Грим окончательно разочаровал шасу. Узнав об обстоятельствах его смерти, она лишь протянула: «Сам нарвался» и продолжила заниматься своими делами.
— До сих пор ее черствость казалась маской.
— Откуда вам знать, комиссар? Мы говорим о женщинах, а они меняют маски столь часто, что сами не помнят своих истинных лиц.
Тео давно убедился, что двери на базе подогнаны на совесть, создают отличную звукоизоляцию, и услышать, что за ними происходит, практически нереально. Однако не существует правил без исключений, и доносящиеся из комнаты Эрика стоны старший Луминар услышал, находясь в двух шагах от двери. Замер, оценивая ситуацию, затем плотоядно усмехнулся, подошел и негромко постучал. Отворили гостю сразу, но стоны, к легкому удивлению Тео, не прекратились.
— Привет! — высунувшийся Эрик был взлохмачен и гол, лишь чресла полотенцем прикрыл. — Зайдешь?