Паутина
Шрифт:
Брейгель улыбнулся и сделал вполне красноречивый жест рукой – мол, все понятно, что поделаешь, с любым может случиться.
Камохин надел пояс с кобурой и ножнами, обмотал вокруг шеи шемаг, поднял с пола поклажу, перекинул лямку через шею и вскинул сумку на спину. Автомат стрелок повесил на плечо.
– Ну что, пошли?
– А пакаль? – Брейгель указал на то место, на которое указывал дескан. – Мы его не возьмем?
Камохин взглядом переадресовал вопрос Осипову.
– Я бы не стал это делать, – покачал головой ученый. – Если мы заберем пакаль, вся механика ловушки пойдет вразнос. И я даже представить боюсь, к чему это может
– Верно, – поддержал его Орсон. – Как говорят русские, бог заботится о том, кто сам о себе заботится.
Все поняли, что имел в виду англичанин, поэтому никто и не стал уточнять, как на самом деле звучит не совсем точно процитированная им поговорка.
К тому же и чувствовали все себя несколько странно. Или, лучше сказать, непривычно. Темное подземелье, где тени ползали по полу, стенам и потолку, искажая, разламывая, выворачивая наизнанку таинственные многомерные рисунки на плитах, а любые, даже самые тихие звуки раскатывались гулким эхом по узким проходам, казалось, не просто стирало представление о времени, а уничтожало его как таковое. Как физическую величину. Как условную единицу продолжительности любого действия. Как интервал между двумя событиями. Как необратимое течение бытия из прошлого в будущее. Время расплющивалось, растекалось, разламывалось и в конце концов превращалось в нечто противоположное самому себе. Но если так, то что это было? Ну, или хотя бы на что это было похоже?.. На такие вопросы не смог бы ответить даже Осипов. В вопросах космогонии он разбирался не в пример лучше других. Вот только все его знания могли служить очень слабым подспорьем, когда дело касалось не теории, а воплощенных в жизнь всех тех странных, причудливых, зачастую уродливых, невообразимых, немыслимых измышлений теоретиков, в построении своих гипотез опирающихся лишь на математические символы. На безумие это не было похоже, но на мир, вывернутый наизнанку – очень даже.
Как долго они здесь находились?
Оба стрелка обладали очень хорошим внутренним чувством времени. Камохину было достаточно с утра взглянуть на часы, чтобы потом целый день обходиться без них. К вечеру сбой его внутренних часов, как правило, составлял не более десяти минут. Брейгель умел контролировать свой сон и просыпаться в точно назначенное время. Но сейчас даже они чувствовали, что со временем творится что-то неладное. Оно то бежало быстрее, то резко затормаживало, а временами как будто совсем останавливалось. К тому же время внутри подземелья вряд ли соответствовало тому, что за его пределами. Да и существовало ли вообще хоть что-то, кроме этих темных, мрачных переходов из ниоткуда в никуда?
Существовал лишь один способ противостоять странному, противоестественному ощущению ирреальности – двигаться дальше. Поэтому следом за Камохиным и остальные квестеры принялись собирать вещи и оружие.
– И все же меня не оставляет мысль, что мы в двух шагах от сокровищ, – заявил Брейгель. – Иначе зачем было сооружать столь изощренную ловушку?
– Наверно, здесь похоронена любимая лошадь какого-нибудь древнего тирана, – высказал предположение Орсон.
Лицо у него при этом было чрезвычайно серьезное. Как и всегда, когда он начинал валять дурака.
– Пускай лошадь, – не стал спорить Брейгель. – Но с лошадью должны быть погребены и сокровища.
– Все, что может ей понадобиться в загробной жизни, – все тем же тоном прокомментировал биолог, – тридцать мешков овса, раскрашенное седло и инкрустированная
– Можно подумать, Док, ты не мечтаешь о сокровищах, – обиделся Брейгель.
– Помнишь, сколько сокровищ было в ратраке, который мы утопили в болоте? – усмехнулся англичанин. – И что от него осталось? Низка жемчуга, что взяла себе Светлана, и яйцо Фаберже, которым играет маленькая девочка.
– Кстати, о маленькой девочке. Что сказала Ирина насчет Игры «серых»?
– Она сказала, что если в Игре нет и не может быть никаких правил, то нам следует действовать по обстоятельствам, опираясь на чувство меры и гармонии.
– А если его у меня нет?
– Чего?
– Чувства гармонии.
– Значит, тебе отведена какая-то иная роль.
– Это ты так решил?
– Так сказала Ирина.
– И что же это за роль?
– Не знаю. Ирина сказала, что в Игре у каждого своя роль. Но в чем она заключается, не стоит даже пытаться понять.
– Почему?
– Потому что все равно не поймешь.
– И что же мне тогда делать?
– Слушай, почему ты сам не пошел поговорить с Ириной?
Брейгель ответил не сразу:
– Я ее боюсь. Честное слово. Мне кажется, что она знает каждую мою фразу еще до того, как я ее произнесу. Будто видит меня насквозь.
– Ты преувеличиваешь, – усмехнулся Камохин. – Ирина – милая девчушка. Очень умная для своих лет, с этим не поспоришь. Но все равно она всего лишь ребенок.
– Очень умная? – несогласно вскинул брови фламандец. – Бамалама! Это Док у нас очень умный. Док-Вик – тоже очень умный. А Ирина… – Брейгель запнулся, не найдя нужного слова. – Знаешь, Игорь, видел я разных умных людей. Но Ирина – это… – Феномен, – подсказал Осипов.
– Точно! – щелкнул пальцами фламандец. – Феномен! Иначе и не скажешь!
– С этим я тоже готов согласиться, – кивнул Камохин.
– Девочка – жертва зоны номер тридцать четыре, – грустно заметил Орсон.
– Разве быть умной плохо? – удивился Брейгель.
– Умной – нет. А вот очень умной… – Орсон покачал головой. – Как говорится, во многом знании много печали.
– Русские так не говорят, – возразил Камохин.
– Естественно, – хмыкнул англичанин. – Это высказывание принадлежит одному старому еврею.
А у русских от ума не печаль, а горе.
– Ну, это еще как сказать! – решил поспорить Камохин.
Он готов был привести пару-тройку веских аргументов, бесспорным лидером среди которых являлась периодическая таблица элементов. Но его перебил Осипов.
– Тихо! – ученый вскинул руку, призывая к молчанию.
В воцарившейся тишине стали отчетливо слышны доносящиеся из темноты звуки шагов.
Глава 17
Шаги негромкие, неторопливые.
Кто-то размеренно шествовал по темному коридору. Спокойно и, что удивительно, без фонаря. Под открытым небом шаги и вовсе были бы не слышны, но в каменном подземелье, где не было никаких других звуков, они раздавались отчетливо.
– Погасите фонари, – негромко скомандовал Камохин. – К стенам.
Незнакомец скрывался в темноте, они же с включенными фонарями были у него как на ладони.
Выключив фонарь, Брейгель неслышно сделал два шага к стене. Почувствовав плечом резьбу на камне, фламандец быстро достал из сумки инфравизор. Направив прибор в глубину коридора, стрелок крутанул большим пальцем колесико подстройки. Сначала в одну сторону, затем чуть-чуть назад.