Печальный кипарис
Шрифт:
Миссис Бишоп пролепетала сквозь слезы, что это и на самом деле немного утешает.
– А кто сообщит мистеру Родерику? – спросила она.
– Я, – сказала Элинор.
Набросив халат, она направилась к его комнате и постучала в дверь.
– Войдите, – послышался его голос.
Она вошла.
– Тетя Лора умерла, Родди. Умерла во сне.
Родди приподнялся в постели и глубоко вздохнул.
– Бедная тетя Лора! Слава богу, что ей выпала легкая смерть. Видеть ее в таком состоянии, в каком она была вчера, – это слишком тяжело.
– А я и не знала, что ты ее вчера видел, – непроизвольно
Родди, слегка смутившись, кивнул.
– Понимаешь, Элинор, мне стало так стыдно своей слабости. И вечером я все-таки туда пошел. Толстуха-сиделка куда-то вышла, по-моему, чтобы наполнить грелку, и я незаметно проскользнул в комнату. Она и не знает, что я был у тети. Я лишь немного постоял и посмотрел на нее. Потом слышу, миссис Гэмп топает обратно по лестнице, и тихонько ушел. Но это было ужасное зрелище!
– Да, ужасное.
– А уж каково ей самой было бы находиться в таком состоянии! Просто невыносимо! – сказал Родди.
– Я знаю.
– Просто удивительно, как мы с тобой одинаково все воспринимаем.
– В самом деле, – тихо сказала Элинор.
– Вот и сейчас тоже… и ты и я благодарны судьбе за то, что ее страдания кончились…
– В чем дело, сестрица, вы что-нибудь потеряли? – спросила сестра О'Брайен.
Сестра Хопкинс с несколько раскрасневшимся лицом рылась в чемоданчике, который оставила накануне вечером в холле.
– Вот напасть! – проворчала она. – И как это я так оплошала!
– А что такое?
Сестра Хопкинс отвечала не совсем вразумительно:
– Эта Элиза Райкен – у нее саркома [12] , вы знаете. Ей прописаны инъекции морфина [13] два раза в день – вечером и утром. Прошлым вечером я использовала последнюю таблетку из старой упаковки и точно помню, что тут была еще одна – непочатая, ну вы знаете, морфин расфасован обычно в такие стеклянные трубочки.
12
Саркома – злокачественная опухоль.
13
Морфин – сильное болеутоляющее средство, белый кристаллический порошок, растворимый в воде и спирте.
– Поищите еще. Эти трубочки такие маленькие.
Сестра Хопкинс еще раз перетрясла содержимое чемоданчика.
– Нет, точно нету! Наверное, я оставила ее в своем шкафчике! Надо же, память еще никогда меня не подводила. Я готова поклясться, что взяла ее с собой!
– А вы по дороге сюда нигде не оставляли свой саквояж?
– Разумеется, нет! – обиженно воскликнула сестра Хопкинс.
– Ну если так, то волноваться не о чем, – успокоила ее сестра О'Брайен.
– Надеюсь. Единственное место, где я оставляла свой чемоданчик, – это здесь, в холле, но уж тут-то точно никто ее взять не мог! Так что, видно, я действительно просто запамятовала. Но вы понимаете, сестра, почему это так меня беспокоит… И к тому же теперь мне придется тащиться домой – а это ведь другой конец деревни, а потом снова возвращаться.
–
– Да и я тоже. А вот доктор, думаю, удивится! – заметила сестра Хопкинс.
– Он всегда немножко переоценивает возможности пациента, – с легким укором добавила сестра О'Брайен.
– Ах, он так юн! У него нет нашего опыта, – изрекла сестра Хопкинс уже на пороге. И с мрачным видом удалилась.
Доктор Лорд приподнялся на носках. Его рыжеватые брови вздернулись чуть ли не до самых волос. Он был поражен:
– Значит, умерла.
– Да, доктор. – Сестра О'Брайен горела желанием сообщить подробности, но, будучи чрезвычайно дисциплинированной, ждала указаний.
– Умерла? – задумчиво повторил Питер Лорд. Мгновение он что-то обдумывал, а потом отрывисто приказал: – Дайте мне горячей воды.
Сестра О'Брайен была заинтригована, но, воспитанная в строгих больничных правилах, вопросов задавать не стала. Прикажи ей доктор пойти и принести шкуру аллигатора, она автоматически пробормотала бы: «Да, доктор» – и отправилась бы выполнять его поручение.
– Вы хотите сказать, что моя тетя умерла, не оставив завещания, что она вообще никогда его не делала? – изумился Родерик Уэлман.
Мистер Седдон протер стекла очков и сказал:
– Похоже, так и есть.
– Просто невероятно! – воскликнул Родди.
Мистер Седдон откашлялся.
– Не так невероятно, как вы думаете. Такое случается довольно часто. Своего рода суеверие. Люди предпочитают думать, что у них впереди еще уйма времени. И им кажется, что самим фактом составления завещания они приближают свою смерть. Странная причуда, но это так!
– И вы никогда не… э… обсуждали эту тему? – спросил Родди.
– Постоянно, – сухо ответил мистер Седдон.
– И что же она говорила?
Мистер Седдон вздохнул.
– Обычные вещи. Что еще полно времени! Что она еще не собирается умирать! Что она еще не совсем решила, как распорядиться своими деньгами!
– Но, наверное, после первого удара… – начала Элинор.
Мистер Седдон покачал головой.
– О нет. Еще сильнее стала упираться. Даже слышать ничего не хотела по этому поводу!
– Но ведь это… нелогично, – снова вступил в разговор Родди.
Мистер Седдон снова возразил:
– О, ничего подобного. Ведь из-за болезни ее нервозность возросла.
– Но она хотела умереть… – проговорила озадаченная Элинор.
Еще раз старательно протерев стекла очков, мистер Седдон сказал:
– Ах, дорогая моя мисс Элинор, человеческий разум устроен весьма любопытно. Возможно, миссис Уэлман хотелось иногда умереть, но, несмотря на эти мысли, в ее душе жила и надежда на полное выздоровление. И ей казалось, что, составив завещание, она как бы будет искушать судьбу. Этот ее страх вовсе не означал, что она не хотела его составить, просто постоянно откладывала этот момент. Ведь вы знаете, – продолжал мистер Седдон, внезапно обратившись к Родди и доверительно понизив голос, – как люди оттягивают какое-нибудь неприятное дело, стараются подольше им не заниматься?