Печать Иуды
Шрифт:
— Что это вам напоминает? Вигор подался вперед:
— Пещеру, погребенную под основанием горы. Грей уставился на вертикальный столб света.
— Ну а эта башня олицетворяет гору. К ним подошла Сейхан.
— Ты полагаешь, под башней скрыта пещера. Ниже углубленного в землю фундамента.
Грей мельком бросил на нее взгляд и тотчас же отвернулся.
— Единственный способ это выяснить — спуститься вниз до самого фундамента, — ответил он. — И постараться разыскать вход в пещеру.
Насер нахмурился:
— Но что в этой пещере такого важного?
— Возможно,
Грей устало вздохнул.
— Многие болезни пришли в мир после того, как человек проник в области, бывшие до этого незаселенными. Желтая лихорадка, малярия, сонная болезнь. Даже СПИД появился тогда, когда через отдаленный район Африки была проложена магистраль, открывшая дорогу в большой мир вирусу, который до этого встречался только у одного вида обезьян. Так что, может быть, когда кхмеры заселили и освоили этот регион, на свободу вырвалась какая-то зараза.
Грей потер шею, не отрывая пристального взгляда от Насера. Слишком пристального взгляда.
Сейхан почувствовала, что Грей по-прежнему чего-то недоговаривает. Она еще раз взглянула на упрощенный рисунок на пыльной поверхности алтаря. Гора и панцирь обозначают башню и пещеру. И что остается? Внезапно она все поняла.
Сама черепаха.
Ну разумеется…
Должно быть, Грей почувствовал на себе внимание Сейхан. Он повернулся к ней, вроде бы небрежно, однако его взгляд придавил ее своей тяжестью. Грей понял: она догадалась о том, что он оставил невысказанным. И мысленно приказал ей молчать.
Отступив назад, Сейхан скрестила руки на груди. Грей еще мгновение смотрел на нее, затем отвел взгляд.
Сейхан ощутила определенное удовлетворение, чего даже не ожидала.
Шумно втянув носом воздух, Насер кивнул:
— Нам нужно отыскать дорогу вниз. Грей нахмурился:
— Я надеялся, что мы найдем какие-нибудь указания на тайный проход.
— Неважно, — заметил Насер. — Мы взорвем все к черту и проложим новый путь.
— Не думаю, что это будет разумно, — возразил Вигор, приходя в ужас. — Если там действительно находится источник иудина штамма, тем самым мы высвободим смертельную заразу.
На Насера это предостережение не оказало никакого действия.
— Вот почему я первыми отправлю вниз вас. «Как канареек в угольную шахту». [26]
Сейхан снова встретилась взглядом с Греем. Тот не стал возражать. Подобно Сейхан, он знал, что там скрывается не только источник иудина штамма, но и нечто большее.
Пусть панцирь черепахи изображает пещеру, но сама черепаха изображает бога Вишну — из этого следует, что под храмом Байон находится не просто пещера. Возможно, там, внизу, скрывается что-то еще.
26
Шахтеры в прошлом брали с собой в угольные шахты клетку с канарейкой; и пока слышалось пение
Грей шагнул к Насеру.
— Продемонстрировал ли я в достаточной степени готовность к сотрудничеству, чтобы выкупить для своей матери этот час? — натянутым тоном спросил он.
Насер с безразличным видом пожал плечами. Достав сотовый телефон, он шагнул в пятно света, ища, где сигнал будет наиболее сильным.
— В таком случае мне надо поторопиться, — усмехнулся Насер, раскрывая телефон. — Час уже прошел. А Аннишен у нас очень нетерпеливая. Мало ли что ей придет в голову.
21 час 20 минут
Вашингтон
Гарриет застыла на лестничной площадке.
Разъяренная собака набросилась на Джека, растянувшегося на ступенях. Определить породу в полумраке было невозможно; Гарриет разглядела лишь то, что собака была большой и мускулистой. Питбуль. Ротвейлер. Перекатившись на спину, Джек попытался лягнуться ногой, однако собака, обученная нападать, оказалась проворнее. С глухим рычанием она глубоко вонзила зубы в щиколотку.
Согнув вторую ногу, Джек что есть силы выбросил ее вперед, попав каблуком собаке прямо в грудь. Та отлетела вниз по лестнице и тяжело ударилась в стену, сжимая в челюсти протез. Джек успел освободиться от него, расстегнув ремни.
Гарриет помогла мужу подняться на площадку.
Собака пришла в себя и поднялась на лапы. Она упрямо не выпускала протез, испускающий сильный запах Джека. Разъяренная, сбитая с толку, собака мотала головой из стороны в сторону, пуская слюну, и трясла добычей.
Гарриет затащила Джека на следующий лестничный пролет, мимо закрытой двери на площадку. Она взглянула в маленькое окошко. В коридоре последнего этажа мелькали лучи фонарей. Значит, оставался только один путь.
На крышу.
Внизу собака продолжала яростно терзать искусственную ногу, опьяненная победой.
Опираясь на плечо жены, Джек неуклюже прыгал на одной ноге. Дверь на крышу оказалась заперта на цепь, достаточно свободную. К тому же нижний угол стального листа был отогнут гвоздодером. В результате Джеку и Гарриет удалось протиснуться под свободной цепью и в щель.
Оказавшись на окутанной ночной темнотой крыше, Джек первым делом с помощью валявшегося отрезка водопроводной трубы запер дверь. Долго она не продержится, да это и не имело значения. На крышу вели еще с полдюжины выходов. И запереть их все не удастся.
— Сюда, — указал Джек.
Быстро окинув взглядом крышу, он обнаружил шкаф с вентиляционным оборудованием, наполовину выпотрошенный. Места было достаточно, чтобы спрятаться двоим.
Однако надежды на спасение не было. Собаки все равно быстро возьмут их след.
Джек и Гарриет прошли к вентиляционному шкафу и устало опустились на залитую гудроном крышу. Над головой сияли звезды и тонкий ломтик месяца. Где-то высоко пролетел самолет, мигая огоньками.
Обняв Гарриет за плечо, Джек привлек ее к себе.