Пендрагон
Шрифт:
Я видел, как навстречу ему бежала Гвенвифар. Я видел, как Артур раскинул руки, поймал ее и оторвал от земли. Я видел их пылкие объятия… А больше я ничего не видел сквозь слезы, хлынувшие у меня из глаз.
Эпилог
Да, Геронтий, как же богата жизнь изгнанника! Разве ты не чувствуешь, не думаешь об этом? И ты, Брастиас, ты тоже всегда смотришь назад, на дом, оставшийся позади. Тебе стыдно, что ты оставил его? Твой стыд согревает тебя по ночам?
А ты, Ульфас, не имеющий своей воли? Почему ты не следуешь
Лживые лорды! Собаки, выпрашивающие объедки под вашим столом, знают о верности больше, чем вы. Ужели вы думали, что кимброги последуют за вами? Ужели верили, что сможете занять место Артура? Или ваши надежды, как и клятвы, от которых вы так быстро отказались, тоже пустой звук?
Слушайте меня, неверные! Летнее Королевство больше, чем мечта! Больше, чем сказка для детей. Храбрецы гибли, чтобы приблизить его, они отдавали жизни за свою веру. Королевство, основанное на скале такой веры, не может пропасть.
Вас удивляет, что лорды Вандалии, Рогата и Хуссы получили милость от руки Артура? Я вам скажу, как это было. Ибо в победе проявилось все величие Артура. Он сжалился над врагами, накормил их и предложил мир. Пендрагон Британии славен не только героизмом в невзгодах, он славен еще и христианским милосердием. Артур сделал врагов своими друзьями, заставил тех самых жестоких врагов, которые уважали только его доблесть, уважать и его благородство. Предводитель вандалов Мерсия крестился по настоянию Артура, и Верховный король приветствовал его как брата.
Бывшие враги много получили от щедрот Артура, но еще больше получили ирландские лорды. Те, кто лишился дома и земель, чтобы помочь Артуру, получили взамен все и даже больше. Так вознаграждается вера.
Как ни говори, Британия возвысилась в ту пору. Нет, нас не миновали чума и засуха. Желтая Смерть когтями вцепилась в наши земли, сухие ветры развеяли в пыль наш урожай. Но для тех, кто знал, где искать, Летнее Королевство уже тогда испускало свои первые слабые лучи.
Ибо Верховный Царь Небесный благословил нас самым святым из всего, что есть на земле: Чашей Христа — тем Граалем, который станет для Летнего Королевства ярким Солнцем. Артур объявил, что священная Чаша будет символом его правления, чтобы утвердить Церковь, которую он построит. По правде говоря, вся Британия содрогнулась, когда узнала о Святом Граале…
Ах, но это уже другая история.
notes
Примечания
1. Книга Анейрина, известная также как "Черная книга Анейрина" (валлийский: Ллифр Анейрин) — это рукопись конца 13 века, содержащая древне- и средневаллийские стихи, приписываемые северному валлийскому поэту конца VI века. Предполагается, что Анейрин жил на территории современной Шотландии. Рукопись хранится в Национальной библиотеке Уэльса, Аберистуит. Написана на пергаменте в Уэльсе около 1265 года, вероятно, в монастыре. Предположительно является копией утерянного оригинала IX века.
Отличительной чертой Анейрина была пылкость характера, так передают современники и авторы последующих времен основные свойства поэзии Анейрина. Легенда говорит, что после гибели лучших кельтских воинов при
2. Авен (Awen) — валлийское, корнуолльское и бретонское слово, обозначающее мистическое вдохновение.
3. Aliajacta est (лат.) — жребий брошен.
4. Самайн (англ. Samhain, гэльск. Samhuinn, ирл. Samhain) — кельтский праздник окончания уборки урожая. Знаменовал собой окончание одного сельскохозяйственного года и начало следующего. Один из четырёх главных кельтских праздников Колеса Года.
5. Лугнасад (др.-ирл. Lughnasadh /lunasa/, ирл. La Lunasa; гэльск. Lunastal) — название месяца августа, кельтский праздник начала осени. Отмечается 1 августа сбором черники и приготовлением пирогов из зерна нового урожая.
6. Туат(а) Де Дананн (др.-ирл. Tuatha De Danann) — народ богини Дану (иначе — племя богов) — одно из четырех мифических племён, правивших Ирландией. В более позднем фольклоре эти племена стали отождествляться с сидами и сравниваться с феями или эльфами. (Здесь и далее прим. переводчика.)
7. В 420–430-е годы Западная Римская империя потеряла контроль над карфагенской провинцией. Этому предшествовали ряд мятежей, окончившихся захватом земель германским племенем вандалов, основавших своё королевство со столицей в Карфагене. В середине VI века Юстиниан I более известный как Юстиниан Великий — византийский император (527-565).завоевал Северную Африку, изгнав вандалов, после чего Карфаген стал столицей Карфагенского экзархата.
8. Валлийская форма имени меча короля Артура. Каледвэлч (Эскалибур) — мистический меч огромной физической и магической силы и один из самых известных предметов, связанных с легендами о короле Артуре. О происхождении имени меча существуют разные мнения. Одно из них утверждает, что в основе имени лежит ирландское слово, обозначающее легендарный меч Калад-Коул, другая версия ссылается на валлийское слово Caledvwlch, обозначающее совершенное оружие, которое «режет сталь». В «Мабиногионе», сборнике средневековой валлийской поэзии в прозе, Каледвэлч — это легендарный меч с теми же атрибутами, что и Экскалибур.
9. Логрис (Lloegr в современном валлийском) — царство короля Артура в Британии. В артуриане слово «Логрис» применяется к Бриттской области, примерно соответствующей границам Англии. Гальфрид Монмутский в «Истории Британии» утверждает, что царство было названо в честь легендарного короля Локрина, старшего сына Брута Троянского. Гальфрид использует слово «Loegria», чтобы описать провинцию, которая содержит большую часть Англии, исключая Корнуолл и Нортумберленд.
10. Гвальхвахад — валлийская (ирландская) форма имени Агравейна, одного из рыцарей Круглого Стола.