Пепел богов. Трилогия
Шрифт:
— Теперь во мне гораздо больше веры этому трактиру, потому что трактир без дороги — это очень подозрительное заведение. Трактир без дороги — первая причина разворачиваться и бежать куда подальше, потому как в нем точно готовят отбивные из мякоти доверчивых путников, больше не из чего!
— Не исключено, — бросил, обернувшись, Кай, и его слова разом стерли и усмешку с лица Эша, и раздраженные ухмылки на губах пустотной троицы.
Здание, издали показавшееся обычной деревенской избой, вблизи выглядело внушительным сооружением. Огромная, покрытая древней черепицей двускатная крыша способна была вместить под собой не одну избу, а все четыре, а высоты стен трактира хватило бы, чтобы
— Что-то и дорога меня не успокаивает. Надеюсь, зеленоглазый, ты пошутил насчет мякоти доверчивых путников?
— Я бы сказал, почтенный Эша, тебе, не бойся, — Кай выудил из кисета грифель и прочертил на стене трактира линию, — но бояться тут следует постоянно.
— Это зачем? — показал на линию Тару.
— Всякий раз отмечаю, как добираюсь сюда, — объяснил Кай.
— И где прошлые отметки? — сломал линию бровей Течима.
— Исчезают, — сказал Кай. — И трактирщик меня не помнит. Всегда заново знакомлюсь. Но пока мы здесь, линия не сотрется. Может быть, еще не раз придется выйти к этому трактиру. И кто бы ни вышел, вдруг мы разделимся, пусть пишет, на какой день он вышел и свое имя. Все грамоте обучены?
— Даже я, — прогудел Шувай. — Но пишу коряво.
— Я прочту, — успокоил великана Кай.
— «Приют странников», — прочитала Арма вырезанные на тяжелой дубовой двери руны.
— Молодец, — сказал Кай. — Старые буквицы читаешь. Мало кто может. Страшно подумать, сколько народу погибло в этой долине за сотни лет, сколько разбирало эту надпись. Трактирщик, кстати, не знает, что написано на его дверях. Или говорит, что не знает. Пошли.
— Погибло, говоришь? — с сомнением задержался на пороге Тару, но Эша подтолкнул его в спину:
— Пошли, старый, пора дать отдых ногам и работу потрохам.
Внутри трактир показался Арме еще большим, чем он виделся снаружи. Тем более что перекрытий над головой не было, и все пространство вплоть до толстых, закопченных до черноты и покрытых трещинами стропил гулко откликалось на каждый шорох. Кое-где в кровле зияли прорехи, через которые падал солнечный свет, но птичьего гама не слышалось. Да и шум ветра доносился едва-едва. Зато сама обстановка поражала чистотой и удобством. На чисто вымытом и выскобленном деревянном полу стоял длиннющий стол, окруженный тяжелыми стульями, стены были завешаны коврами, а за стойкой расплывался в улыбке хозяин заведения — розовощекий, обритый наголо здоровяк в яркой рубахе, чуть заляпанной вином или каким-то недавним стряпаньем. За ближним к хозяину краем стола сидели двое. Один из них был по виду лапаньским пастухом в сером бурнусе и широкополой шляпе, скрывающей лицо, а другой более всего напоминал вороватого мугая, прибывшего на рынок в Хастерзе, чтобы прицениться к новой, взамен продранной на локтях рубахе да по случаю лишить кого-нибудь из ротозеев кошеля. Глазки оборвыша так и заблестели, едва отряд Кая начал вваливаться в трактир.
— А у нас гости! — воскликнул он на весь зал.
— Вот, — протянул руку вперед Кай. — За стойкой хозяин заведения — он же мастер по приготовлению удивительных блюд из баранины и овощей — почтенный Муриджан.
— Он самый! —
— Слухами земля полнится под этим небом, — ответил Кай и кивнул на сидевших у стойки незнакомцев. — К тому же чем еще, как не слухами, я могу объяснить мое знакомство и с твоими завсегдатаями, Муриджан? Справа сидит и вкушает похлебку из бараньих почек почтенный водитель караванов и путников по всей округе — старина Непиш, а слева жует пирожок с требухой Сувана — известный в ближайшем поселке вор.
Оборвыш с улыбкой прищурился на звуках собственного имени, а услышав, что его поминают вором, — взвился как степная куропатка, метнулся через стойку, загремел котлами и исчез в глубинах хозяйства Муриджана.
— Нет, — придержал Кай взметнувшую лук Илалиджу.
Где-то в отдалении хлопнула дверь.
— Вот уж не знал, что бродяга, выпросивший пирожок, вор! — восхищенно захлопал глазами трактирщик. — Как твое имя, зеленоглазый?
— Зови меня Каем, — откликнулся тот и добавил: — Есть чем накормить ораву голодных странников? Нас почти полтора десятка, к тому же один из нас ест и пьет за пятерых, так что поторопись, Муриджан. Внакладе не останешься. Мы сядем с дальнего края стола, чтобы не мешать уважаемому Непишу.
— Почему остановил меня? — прошипела Илалиджа.
— После, — мотнул головой Кай и дождался, пока за стол не уселись все. Только после этого, оглянувшись на вернувшегося к похлебке проводника, проговорил:
— Нельзя никого убивать просто так. Хотя бы потому, что каждое убийство здесь подобно разрушению моста, но не позади себя, а перед собой. Ни один человек, встреченный нами здесь, не случаен. Это не только схватка, не только путь, это еще игра. Запретная долина играет с нами. Здесь никого нельзя убивать… первым. Только защищаясь. К тому же этот Сувана не просто пару раз пытался обворовать меня. Однажды он преуспел в этом. До сих пор вспоминаю с сожалением прекрасный охотничий нож.
— Как ему это удалось? — поразился Эша.
— Талантлив мерзавец, — пожал плечами Кай. — К тому же несмотря на то что его и в самом деле считают вором, ко мне он явно был расположен больше, чем к другим странникам. Есть и другие… сомнения. Стоит придержать стрелу, чтобы полюбопытствовать.
— Не так просто, как я думала, — процедила сквозь зубы Илалиджа.
— Неужели посланники Пустоты не пытались проникнуть в сердце Запретной долины? — поинтересовался Эша. — Откуда это удивление?
— Зачем? — сузила взгляд Илалиджа. — Зачем слугам Пустоты было идти в долину?
— Ответь на мой вопрос, зачем ты идешь вместе с зеленоглазым теперь, и я отвечу на твой, — усмехнулся Эша.
— Мы еще обсудим это, Эша, — проговорил Кай. — Сейчас о главном, о том, о чем я должен был рассказать давно, но что сложно принять. Очень сложно. Даже здесь.
— Да уж, — подал голос Усанува, приглаживая волосы тонкими пальцами. — Кое-что хотелось бы понять. К примеру, почему под ногами трава, хотя я видел глину? И откуда взялся трактир, если его не было?
— И куда делись горы? — прогудел Шувай. — Горы — это не какой-нибудь трактир, лопни мои глаза!
— Какая разница? — взъярился Мекиш. — Какая разница — горы или трактир? А трактирщик, который не узнает завсегдатая, уже никого не удивляет?
— У кого еще есть вопросы? — Кай окинул взглядом спутников и, как всегда, остановился на Арме.
Молчание было ему ответом.
— Ничего этого нет, — наконец вымолвил Кай.
— Ты об этом? — раскинул руки в стороны Тару и громыхнул кулаком по столу, заставив звякнуть миску на другом конце стола.