Пепел и снег
Шрифт:
Секунды казались мне вечностью, наконец Прелестник произнес:
– Служанка из Уайтхейвена. Госпожа поймала ее на краже, – небрежно пожал плечами он.
Леандр смерил меня пристальным взглядом.
– Ты привел в наше логово воровку? – проговорил он, и в каждом его слове слышалось явное неодобрение.
– Воровка, – тихо повторил Прелестник, подходя к своему другу. Он положил руку на плечо Леандра. – Но разве мы сами не воры? – он улыбнулся ему ослепительной улыбкой.
Прелестник и правда был очарователен – строгое выражение лица Леандра тут же смягчилось, и он улыбнулся в
– Ну хорошо, «служанка из Уайтхейвена», – сказал он мне и потянулся к мешку, висевшему у него на поясе. – Можешь пожить у нас какое-то время. – Он извлек серебряный кинжал, украшенный сапфирами. Лезвие сияло призрачным голубым светом.
Леандр повернулся ко мне и направился в мою сторону, уверенно сжимая кинжал в руке. У меня перехватило дыхание – я увидела в Леандре ту же неукротимую мощь, что и в единорогах. Ту же свирепую красоту, величественную и внушающую страх… Что он собирался делать с этим кинжалом?
Когда маг проследовал мимо меня, из моей груди невольно вырвался вздох облегчения. Оглянувшись, я увидела, как он пошел дальше через поляну и остановился около колодца.
Мы с Прелестником последовали за ним.
Поднялся ветер, волосы наши развевались и щекотали лица. Листья на деревьях задрожали. Даже птицы поднялись в воздух.
Леандр вытянул руку и прошептал фразу на незнакомом мне языке. Слова были нежными и мелодичными, а сама фраза напоминала строчку из колыбельной. Внезапно надписи на колодце засветились ярко-синим светом. Леандр поднял кинжал и уверенным жестом стал делать надрезы в прозрачном дневном воздухе.
Я с изумлением смотрела, как перед ним расступается лес, превращая пустое пространство в яркий холст. Через некоторое время на этом холсте появился разрез, и Леандр молча прошел через него. Прелестник двинулся за ним следом. Я колебалась – слишком сильно поразили меня те чудеса, свидетельницей которых я только что стала. И мне казалось, что мои страхи не были беспочвенными. При виде открывшейся передо мной прекрасной двери моя уверенность будто испарилась.
Свет вокруг двери начал мерцать. Магия исчезала.
– Снежка! – позвал меня Прелестник оглядываясь. – Ты либо на одной стороне, либо – на другой. Выбирай прямо сейчас.
Вот и все. Это не просто перейти какую-то границу. Выбор здесь оказался намного серьезнее. Если я пройду через эту дверь, то оставлю все остальное позади. Все.
– Снежка! – снова крикнул Прелестник и протянул мне руку.
Не теряя времени, я кивнула и схватила его за руку. От одного только прикосновения меня словно пронзила молния. Магия оказалась такой мощной, что оглушила меня. Почувствовал ли и он то же самое? Прелестник дернул меня за руку, и я устремилась за ним. Едва я перешагнула через импровизированный порог, как дверь за мной закрылась.
Глава одиннадцатая
Было
– Только не останавливайся, – произнес Прелестник. Его приятный, уверенный голос немного развеял мое беспокойство, хотя я и не видела его.
Вскоре передо мной появились первые проблески света. Он был неярким, но я сумела различить силуэты магов, которые шли впереди.
Постепенно тьма рассеялась, туман исчез, и я наконец могла осмотреться. Мы уже были не в лесу, а стояли на вершине холма, и нас окружало кольцо из вертикально стоящих синих валунов, каждый из которых был не меньше пятнадцати футов высотой. Оглянувшись, я увидела, что дверь исчезла, остался только туман, но и он быстро растаял над покрытой мхом землей.
Снова налетел ветер, теперь более прохладный и резкий. Он подхватил мои волосы и стал трепать длинные черные локоны. Дрожь пробежала у меня по спине. Я обхватила себя руками и стала тереть плечи, пытаясь согреться, а сама не сводила взгляда с чудесных зеленых полей, раскинувшихся передо мной. Сумерки окрасили горизонт мазками алых и янтарных тонов.
– Смотри-ка, – проговорил Прелестник. – У тебя получилось!
Он тоже стоял внутри кольца, прислонившись своим поджарым мускулистым телом к одному из валунов. На соблазнительных губах, как всегда, играла насмешливая улыбка.
– Тебя это удивило? – спросила я с недоумением. Но на смену ему тут же пришла ярость, и я бросила на него сердитый взгляд: – Хочешь сказать, что я могла погибнуть?! – я смотрела на него пристально, словно намеревалась пронзить своим взглядом насквозь.
– Я бы не назвал это смертью, – быстро и довольно бесцеремонно поправил он меня. Склонив голову набок, он задумался над своим ответом. А затем пожал плечами и добавил: – Строго говоря, нет.
Я с решительным видом направилась к нему.
– Тогда как бы ты это назвал? – спросила я, остановившись на безопасном расстоянии от него.
Я слишком поздно поняла, что близко или далеко, рядом с ним нельзя было чувствовать себя в полной безопасности. Его золотисто-карие глаза встретились с моими. Широкие зрачки, словно бездонные озера тьмы, влекли к себе.
– Ты могла бы заблудиться здесь, – ответил он спокойно. – Но я бы нашел тебя. – Прелестник сделал паузу, словно демонстрируя всю серьезность своих намерений. Было что-то привлекательное в этом его упорстве, в желании быть верным себе до конца.
Я вдруг подумала, что, возможно, сильно недооценивала его.
Я прикусила нижнюю губу, ощущая, как тепло румянца невольно разливается по моим щекам.
– Что это была за дверь? – спросила я, слегка выгибая брови. – И где мы находимся?
– Сначала отвечу на первый вопрос, – терпеливо начал он. – Это был магический портал. Надежно скрытый от посторонних глаз. – Выражение его лица стало непроницаемым, и он перевел взгляд на поля внизу. – Что до вашего местонахождения, – добавил он и снова посмотрел на меня, – то вы, миледи, находитесь в тайном логове Семерки. – Он отошел в сторону и рукой указал на дорогу, спускавшуюся с холма.