Пэпэла (Бабочка) Часть 1
Шрифт:
Женщина в пенсне листала бумаги на столе и строго поглядывала на присутствующих поверх стекол. Седой мужчина сидел вполоборота и, прикрыв рот рукой, что-то нашептывал на ушко сидящей рядом девушке. Та поглядывала на Илико и тихо хихикала. Ее сосед бросал недовольные взгляды в их сторону и теребил черные усы. Молодой мужчина с вьющимися светлыми волосами презрительно смотрел на все происходящее. Вся его поза и выражение тонкого аристократического лица говорили о том, что ему все это скучно и неинтересно.
– Назовите ваше имя, молодой человек!
– Илико… – тихо пискнул мальчик.
– Отвечать надо громко и четко, – нахмурилась женщина.
Илико замолчал, испуганно хлопая глазами. От волнения его желудок сжался и в тишине зала раздался смешной квакающий звук.
– Ну что же ты, Илико, растерялся? – седой мужчина повернулся и улыбнулся Илико. – Я запомнил тебя совсем другим: веселым и общительным, – он подмигнул мальчику глазом и одобрительно кивнул головой.
В седовласом мужчине Илико узнал того самого знатока балета, которого встретил в театре. Увидев знакомое лицо и добрую улыбку, Илико облегченно выдохнул и громко ответил женщине:
– Илиа Чантурия.
– А танцевать ты умеешь? – спросил его старый знакомый.
– Конечно умею! – уверенно сказал Илико.
– Тогда, может, ты станцуешь нам что-нибудь? – попросил его рыжеволосый мужчина, который вошел в зал после Илико и сел за рояль. – Что играть?
– Давайте «Лезгинку»! – уверенно махнул ему рукой Илико и, гордо подняв голову, встал на цыпочки и согнул правую руку у груди.
Пианист заиграл мелодию, и Илико бодро запрыгал по залу, выделывая ногами коленца и размахивая руками.
– Все, все, все… – захлопал в ладоши седоволосый.
– Не понравилось? – тяжело дыша после танца спросил Илико.
– Почему? Понравилось, – кивнул мужчина. – Но, надеюсь, ты понимаешь, что балет – это немного другое и тебе придется еще учиться?
– Конечно понимаю. Я поэтому и пришел к вам, – сдвинул брови Илико. – Если бы я умел танцевать балет, я бы сразу в театр пошел.
– А читать и писать вы умеете, Чантурия? – вступила в разговор женщина в пенсне.
– Умею, – кивнул Илико.
– Тогда подойдите к моему столу и прочитайте то, что я вам дам, – женщина указал рукой на край стола возле себя.
– От-ку-да о-сел зна-ет, что за фрукт хур-ма, – прочитал по слогам Илико.
– И как вы мне можете объяснить смысл поговорки? – строго посмотрела женщина поверх пенсне.
– Ослу все равно, что есть. Горбушку сухого хлеба или сладкую хурму. Ему главное – набить желудок, – ответил Илико.
– Теперь посчитай от одного до десяти и обратно, – попросила учительница. Илико выполнил задание, и очкастая дама что-то чиркнула на листочке, передав его седоволосому.
– Катенька, теперь ваша очередь, – сказал мужчина, обращаясь к девушке.
– Там стульчик в углу, – сказала та Илико. – Разденься.
Илико послушно отошел в угол и стал медленно раздеваться, аккуратно вешая одежду на спинку стула. Дойдя до исподнего, он остановился и бросил сердитый взгляд в сторону комиссии.
– Подштанники тоже снимать?
– Можно оставить, – улыбнулась ему, подошедшая Катенька.
<