Пеппи Длинныйчулок (сборник). Художник А. Джаникян
Шрифт:
– Да нет, теперь я поняла, – сказала Анника.
Вскоре ребята увидели впереди небольшое озеро, посередине которого виднелся маленький островок. Солнце как раз выглянуло из-за облаков и обогрело молодую зелень.
– Прекрасно! – воскликнула Пеппи, – пожалуй, это самый уютный необитаемый остров, который я когда-либо видела.
Пеппи быстро спустила лодку на воду, сняла с лошади мешок и палатку и уложила всё это на дно лодки. Анника, Томми и Господин Нильсон уселись в лодку, а Пеппи подошла к лошади и похлопала её по спине.
– Дорогая моя лошадь,
С этими словами Пеппи бросилась в воду прямо в платье и поплыла сажёнками.
– Плавать очень приятно, честное слово. А если хочешь к тому же веселиться, то можешь поиграть в кита. Вот гляди, я тебя сейчас научу.
Пеппи набрала полный рот воды, легла на спину и выпустила эту воду фонтаном. По виду лошади трудно было сказать, находила ли она эту игру забавной, но, когда Пеппи прыгнула в лодку, взялась за вёсла и отчалила, лошадь тоже вошла в воду и поплыла. Правда, в кита играть она не стала. Когда лодка подошла совсем близко к острову, Пеппи закричала не своим голосом:
– Все к насосам!
А секунду спустя объявила:
– Борьба бесполезна! Нам придётся покинуть корабль! Спасайся, кто может!
Она стала на корму и прыгнула в воду вниз головой. Вскоре она вынырнула, схватила канат и вытянула лодку на берег.
– Прежде всего я должна спасти запасы продовольствия, а потом уже займусь командой, – объяснила Пеппи и накинула канат на большой камень.
Только после этого она помогла Томми и Аннике выбраться на берег. Господин Нильсон сам выпрыгнул из лодки.
– Чудо свершилось, – воскликнула Пеппи, – мы спасены! Во всяком случае, пока мы ещё не погибли и можем спастись, если на острове не окажется каннибалов или львов.
Лошадь ещё в середине пути догнала лодку и теперь, выбравшись на берег, энергично отряхивалась.
– Глядите, вот и наш штурман, он тоже спасся! – радостно воскликнула Пеппи. – Нам надо держать военный совет.
Пеппи вынула из мешка пистолет, который она когда-то нашла в деревянном матросском сундучке на чердаке своего дома, и с пистолетом в руках обошла место высадки.
– Что случилось, Пеппи? – испуганно спросила Анника.
– Мне показалось, что я слышу воинственный клич каннибалов, – объяснила Пеппи. – Что толку благополучно выбраться на берег, если нас здесь поджарят и подадут с тушёными овощами на каннибальском пиру?
Но каннибалов пока что не было видно.
– Не радуйтесь раньше времени, – предостерегла Пеппи друзей. – Они, наверно, скрылись при нашем приближении и залегли в засаде. А может, сидят в хижине и по слогам читают в поваренной книге новый рецепт жаркого, чтобы нас съесть под особым соусом, но, как только они покажутся, я им сразу объявлю, что решительно не согласна тушиться вместе с морковкой. Терпеть не могу морковку!
– Ах, Пеппи, не говори такие страшные вещи! – взмолилась Анника и вздрогнула от испуга.
– Ты что, тоже терпеть не можешь морковку? Да ты
Сказано – сделано. Вскоре на высоком берегу уже раскинулась палатка, Томми с Анникой тут же в неё влезли и почувствовали себя совершенно счастливыми. Вблизи палатки Пеппи сложила очаг из больших камней и быстро набрала сухих веток.
– О, как здорово, у нас будет костёр! – воскликнула Анника.
– Без костра нельзя, – серьёзно сказала Пеппи и, взяв две деревяшки, стала тереть их друг о друга.
Томми с огромным интересом наблюдал за ней.
– Ты что, Пеппи, собираешься добыть огонь трением, как дикари? – спросил он с восторгом.
– Да, собираюсь, вернее, собиралась, но у меня уже замёрзли руки, а костёр будет ничуть не хуже, если мы добудем огонь другим способом. Поищу-ка я лучше спички.
Вскоре запылал весёлый огонь, и Томми сказал, что так уютно ему ещё никогда не было.
– Сидеть у костра очень приятно, это верно, да без него и нельзя – он удерживает диких зверей на нужном расстоянии от лагеря, – заявила Пеппи.
Анника тут же заволновалась.
– Каких ещё диких зверей? – спросила она дрогнувшим голосом.
– Комаров, например, – сказала Пеппи и задумчиво почесала комариный укус на ноге.
Анника с облегчением вздохнула.
– Ну и львов, конечно, тоже, – подхватила Пеппи, – но вот против питонов и американских бизонов костёр бессилен.
И Пеппи деловито вытащила свой пистолет.
– Но будь спокойна, Анника, – сказала она, – с этой вот штукой нам ничто не страшно.
Пеппи сварила на костре кофе и разлила его по чашкам. Ребята сидели вокруг костра, пили кофе, ели бутерброды и чувствовали себя очень счастливыми. Господин Нильсон примостился у Пеппи на плече и ел вместе со всеми, а лошадь время от времени тыкалась мордой кому-нибудь в спину и тут же получала ломоть хлеба или кусок сахару. А вокруг росла прекрасная сочная трава, и она могла щипать её хоть всю ночь.
Небо снова затянулось тучами, начинало смеркаться, в кустах было уже совсем темно. Анника придвинулась как можно ближе к Пеппи. Пламя отбрасывало такую причудливую тень, что казалось, окружавшая их темнота полна живых существ. Анника дрожала. Вдруг за тем деревом стоит каннибал? А может, за теми валунами притаился лев?
Пеппи поставила пустую чашку возле себя и запела хриплым голосом:
Пятнадцать человек и покойника ящик, И-о-го-го, и в бочонке ром.