Перцептрон
Шрифт:
— Заходим! — довольно сказала Шеат, и, только лишь последний охранник оказался в зале, запустила телекинезом тостер ему в голову. Бросок оказался достаточно успешным, чтобы бедолагу вырубило.
— Удивительно, как один небольшой предмет столько всего умеет, — невольно присвистнула Шеат, когда Ренара направила чинилку на камеры и тут же подменила их записи, — но о нас всё равно узнают рано или поздно. Поэтому… нам нужно укрытие.
— Сначала украдём предмет и затаимся с ним на дне на какое-то время. А затем — нам должны будут дать дальнейшие указания. Уверена, что у господина
— Кроме нашей эвакуации и безопасности. Но раз уж уже начали, то закончим начатое, — обе студентки навалились на постамент с механическим оркестром, туго, но плавно отодвигая его по скрытой рампе и открывая спрятанную под ним лестницу вниз, неудобную для копыт. Шеат помогала себе телекинезом, чтобы опуститься в узкий и длинный коридор подвала. Он выглядел пустым, но благодаря украденным чертежам самки знали: проход был упичкан сенсорами от нажимных поверхностей до дальномеров на ультразвуке и невидимых инфракрасных и ультрафиолетовых частотах.
— Всё электронное я вроде отключила — Ренара покопалась в чинилке. — Но как нам обходить механику? Плиты пола просто на противовесах, специально на случай электромагнитных помех.
— Сейчас… — Шеат зажмурилась и наклонила голову. Рог её засветился ярче и слегка зазвенел, выдавая напряжение задействованного аликорном ментального поля. А Ренара почувствовала, что её с подругой сначала оторвало от пола, будто в невесомости, а потом понесло по коридору на ту сторону, в зал-предбанник перед хранилищем.
Конечно, там были и другие охранные системы — уже не такие тихие и скрытные, как сенсоры в коридоре. На постаментах по углам, слишком неумело замаскированные под экспонаты, стояли четыре охранных робота. Как только аликорн с усталым вздохом опустила себя и подругу на конечности, стальные охранники внезапно агрессивно повернулись в их сторону.
— Ренара? — Шеат обеспокоенно отвела уши назад. Драконица быстро провела когтем по чинилке — и один из четырёх роботов опал, будто заснув на ходу. Но остальные трое даже не подумали выключиться, наводя на воровок свои пушки.
— Они тоже механические! — закричала Ренара, уворачиваясь от очередей и быстро меняя чинилку на боевой жезл.
— У-упс… — нервно улыбнулась пони. Она не хотела драться, и, фактически, каждая минута промедления могла дорого обойтись им. Но Ренара уже начала действовать, выпуская из жезла луч, расплавляя один механизм. Остальные два попытались схватить воровок.
— Берегись! — крикнула аликорн и поставила щит вокруг себя и подруги. Пони застонала от напряжения, но выдержала натиск механизмов, а затем телекинезом откинула их. Один из них наступил на плиту, и был тут же пойман в клетку, прутья которой выдвинулись из-под земли, а второй попытался напрыгнуть на них.
— Тревога! Нарушители на складе! Нарушители на складе! Охране пройти в сектор «Тьма»! — заговорил робот механическим голосом, предупреждая всех. И обе студентки в этот момент осознали, что теперь у них совсем не осталось времени.
Наконец, при помощи вызова огненных шаров, Ренаре удалось остановить последнего из роботов, и, когда они двинулись дальше, та спросила у аликорна:
— Ты ведь умеешь телепортироваться. А как далеко ты можешь это сделать, если придётся?
— Ну… это не поможет. Несколько метров, максимум. Если бы я только не прогуливала занятия по магии… не думала, что от этого всё-таки действительно когда-то будет зависеть моя жизнь, — со вздохом осознала вслух Шеат, издав глухое фырканье. Рената же пожала плечами и махнула головой в сторону коридора.
— Идём дальше. Что-нибудь придумаем.
И вдвоём они вошли в новый коридор. Справа и слева от них находились стойки с витринами, за которыми располагались некоторые предметы. Маски, различные копья, оружие, а также кольца, предметы. Обе путницы предполагали, что это уже не просто предметы, а некие магические артефакты, обладающие силой.
Шеат напряжённо сглотнула.
— Ренара… у меня есть неприятное предположение. Что, если та урна, которую нам нужно вернуть арканазийцам, на самом деле не просто куб, а самое настоящее магическое устройство? Арканайзийцы тоже умеют в магию… — шёпотом заявила аликорн, стараясь не цокать копытами по пустому коридору. Прямо над ними сейчас кричали и сновали запаниковавшие посетители, охрана пыталась их успокоить. А здесь у студенток было лишь несколько минут, перед тем, как стража отправится проверять хранилище...
В конце хранилища находилась витрина, на которой располагался тот самый куб, что они искали. А перед ней стояла чёрная мохнатая драконица с обнажённым мечом.
— Плоть истлевает, Ренара! Даже не думайте, что вы переиграли и обманули всех, — усмехнулась она, медленно подходя к застывшим в ужасе воровкам. — Или вы думаете, что ваш визит к архитектору Варваре и попытка устроиться в музей прошла мимо моего внимания? Или то, как кое-кто из вас установил со мной связь, заглянув в кристалл, который я когда-то оставила в виде платы у Варвары? Я внедрялась в этот музей куда дольше вас, а вы решили справиться за день, браво!..
После этих слов Шеат почувствовала, как у неё в нагрудной сумке завибрировал кристалл. Округлив глаза от удивления, она достала телекинезом этот предмет и обратила внимание на то, что он светится.
— Знакомо, да? А теперь отвечайте: кто вас послал сюда?! — с угрозой в голосе сказала нашаранка, готовясь к броску вперёд.
— Госпожа Небетхет? — Ренара удивлённо опустилась на четыре лапы и согнулась в поклоне. — В прошлый раз я вас не узнала… Вы тоже решили спасти арканазийскую святыню от поругания?
— Очень… приятно… — Шеат только сейчас признала в мохнатой драконице нашарскую дворянку и Воплощение Тьмы. — А я принцесса Эквистрайна Шеат… Может быть, опустим оружие и поговорим дипломатически?
— Ну и загребущие лапы у арканазийцев, — Небетхет, одним глазом продолжая следить за студентками, вытянула клинок, будто бы покрытый тёмным и искрящимся звёздным небом, и вырезала им отверстие в витрине с кубом-хранилищем. — Насколько я вас слышала, вы уже и сами сомневаетесь в том, что вам о Перцептроне наговорили. Что ж… тогда развею ваши сомнения: ваши догадки верны. Это не то, о чём вы подумали.