Перебежчик
Шрифт:
"Они будут кормиться и их жизни будут спасены. Досадно, возможно то, что я потеряла вложенное в этих людей, я могу заменить наемниками," сказала она. "Однако я не могу так же просто заменить членов моей семьи и моего Дома. Как у лидера, моя ответственность обеспечивать адекватной заботой и пищей в случае необходимости — особенно когда Дому нужна преданность."
"Это твои собственные люди," сказал я.
"Они были ими, до того как стали бесполезны моему Дому," ответила она. "Они знают слишком много наших тайн, чтобы я могла так просто
"Да. Ты настоящий гуманист. Прямо Мать Тереза."
Она снова повернулась ко мне с отсутствующим пустым взглядом. "В какой момент ты забыл, что я вампир, Дрезден? Монстр. Обычно аккуратный, вежливый, цивилизованный и эффективный монстр." Ее взгляд сместился вниз по коридору, где помогали сесть мускулистому молодому человеку, пока медики накладывали бинты на его глаза. Мгновение Лара смотрела на него, цвет ее глаз изменился до серебряного, а губы слегка разошлись. "Я то, кто я есть."
Меня затошнило. Я поднялся на ноги и сказал, "Как и я."
Она покосилась на меня. "Это угроза, Дрезден?"
Я встряхнул головой. "Просто факт. Однажды я приду закопать тебя."
Ее взгляд вернулся к раненому, губы с одной стороны сдвинулись в ухмылку. "Однажды", прошептала она. "Но не сегодня".
"Нет. Не сегодня."
"Есть ли что-нибудь еще, что я могу для тебя сделать, мой чародей?"
"Да", сказал я.
Она взглянула на меня и подняла бровь.
"Мне нужна машина".
Глава 28
Я кое-как проковылял один этаж и спустился в больничное крыло Шато, сопровождаемый охранником, который тщательно старался не наступать на раненую ногу. Перевертыш приложил меня головой к стене, оборвав ниточки в моей голове. Я был совершенно уверен, что если бы я начал подпрыгивать вверх и вниз, раскачивая головой, мои мозги бы расплющило об мой череп.
Не то что бы я собирался делать что-либо из этих вещей. Идти было достаточно трудно.
В лазарете, я обнаружил молодую женщину в белом халате, присматривающей за ранеными. Она двигалась с проворством профессионального доктора, и как раз заканчивала осмотр ран Жюстину. Девушка лежала на кровати, на ее живот были наложены бинты, а глаза смотрели с отстраненным умиротворенным выражением человека, накаченного наркотиками.
Анастасия сидела на кровати рядом с Жюстиной и держала спину прямо. Выражение ее лица говорило о спокойствии. Ее правая рука была крепко привязана к телу черной тканью. Когда я вошел в комнату, она подошла ко мне. Она выглядела бледной и дрожала, но стояла не опираясь на тонкий деревянный посох. "Мы сейчас уходим?"
"Да," сказал я. Я подошел к ней, чтобы поддержать ее. "Ты можешь идти?"
Я хотел подойти ближе, но она остановила
Мои брови в изумлении взмыли вверх. "Ты говорила мне, что засыпала во время Горца."
Ее темные глаза блеснули. "Я всегда так говорю, когда нахожусь в кинотеатре на просмотре старого фильма в компании мужчины на два века моложе меня."
"А не потому, что ты не хотела ранить мои чувства своим профессиональным мнением по поводу фехтования на экране?"
"Молодой человек может быть таким деликатным," сказала она, на короткое мгновение на ее щеках появились ямочки.
"Мы должны отвезти тебя в больницу," сказал я, кивнув на ее перевязку.
Она покачала головой. "Перерыв уже задержал нас. Все что теперь можно делать это носить перевязь и ждать когда перестанет болеть так сильно."
Я сморщился. "У меня есть немного медикаментов дома."
Она улыбнулась снова, но в этот раз я смог разглядеть, как старается она сохранить подобающий вид. "Это было бы чудесно."
"Гарри", раздался мягкий голос.
Я оглянулся на раненую Жюстину, которая смотрела на меня сонными глазами. Я повернулся к кровати и наклонился, чтобы улыбнуться ей. "Эй там."
"Мы слышали, что существо говорило," сказала она. Все согласные в ее словах были расплывчатыми, речь ровной. "Мы слышали, как оно говорило с тобой и Ларой."
Я взглянул на Анастасию, она коротко кивнула.
"Да," сказал я Жюстине. Я отчаянно не хотел говорить что-либо, что ей знать не следовало. "Я позабочусь об этом."
Жюстина улыбнулась мне, хотя было видно, что ей трудно держать глаза открытыми. "Я знаю, что позаботишься. Он любит тебя, ты знаешь."
Я не посмотрел на Анастасию. "А. Да."
Жюстина взяла мою руку, ее глаза встретились с моими. "Он всегда беспокоился о том, что никогда не мог поговорить с тобой. Что мир, откуда он пришел, так отличается. Что он не узнает достаточно о людях, чтобы состоять в отношениях. Что он не узнает, что значит быть б…"
"Большой шишкой на моей заднице," сказал я. "Он это прекрасно знает." Я не смотрел ей в глаза. Последней вещью, которая была мне сейчас нужна, это еще один взгляд в душу. "Жюстина, тебе нужно отдохнуть. Я откопаю его. Не волнуйся."
Она снова улыбнулась и ее глаза полностью закрылись. "Ты мне как родственник, Гарри. Ты всегда такой заботливый."
Я склонил голову, смутившись, и опустил руку Жюстины обратно на кровать, а потом накрыл девушку тонким больничным одеялом.
Анастасия задумчивым взглядом следила за мной.
Мы вернулись в переднюю часть дома, и прошли мимо довольно свежей штукатурки, которая могла скрывать смертельно опасные ловушки, наружу через крыльцо, размером пожалуй с теннисный корт, и сделали несколько шагов к круговой дороге, где нас должна была ждать одолженная машина Лары.