Перебежчик
Шрифт:
"Что это?", спокойно спросил Билли.
"Я не знаю," сказал я. "Но это что-то реально плохое." Я взглянул на Джорджию. "Как долго я был в отключке?"
Она посмотрела на часы. "Восемьдесят две минуты."
Я кивнул. "У него было множество времени, чтобы попробовать пробраться в дом, если бы оно этого хотело." Я почувствовал тошнотворное содрогание желудка и натянуто улыбнулся. "Оно играет со мной."
"Что?" произнес Билли.
"Оно крутится около дома под завесой. Оно хочет, чтобы я воспользовался Зрением."
С
Мгновением позже, все фонари поблизости погасли, и темнота поглотила несколько кварталов города.
"Быстро, скажи Энди и Кирби, чтобы они вернулись в дом!" кинул я Джорджии. Я схватил посох, оттуда, где я его и оставил. "Билли, со мной. Пора вступать в игру."
"Гарри?" смешалась Джорджия.
"Давай!" зарычал я, пиная дверь.
К тому времени, когда я достиг нижней ступени лестницы, послышался звук тяжелого сосредоточенного толчка, и волк с темно коричневой шерстью, такого же цвета, что и волосы у Билли, прыгнул к двери. Билли преобразился в огромного зверя, почти такого же тяжелого, как и Мыш, но более высокого и худого — и выглядел словно он был из ледникового периода. Я придержал открытую дверь, выпуская Билли наружу. Он перепрыгнул через припаркованную машину — я имею ввиду полностью перескочил через машину, от одного бампера до другого, — и рявкнул к зданиям позади комплекса.
Билли связывался с Кирби и Энди и знал их приблизительное местоположение. Я последовал за ним, сжимая посох в руках и накапливая волю. Я не знал, что нас там ждало, но я хотел быть готовым к этому.
Кирби появился из-за северного угла другого здания. Он торопливо шагал, прижимая мобильник к уху. Он был долговязым, темноволосым молодым человеком в спортивных трико и мешковатой футболке. Мобильный телефон словно маленький прожектор освещал половину лица юноши. Я бросил взгляд на южный угол здания, и всматриваясь в темноту, и увидел темные, мохнатые очертания несущейся Энди — она как и Билли приобрела волчий облик.
Стоп.
Если что-бы-это-ни-было вывело из строя местное освещение, почему телефон Кирби пережил заклятие? Магия и электроника несовместимы, и чем более продвинута электроника, тем быстрее она выходит из строя. Сотовые телефоны были как охранники в красных рубашках из старого Стар Трека: как только что-либо начиналось, они вырубались первыми.
Если существо, кем бы оно ни было, отрубило свет, оно должно было бы вырубить и телефоны тоже. Если только оно не хотело не выводить их из строя.
Кирби был единственным освещенным объектом в поле зрения — ну просто идеальная
Атака началась, и началась быстро.
Воздух завибрировал, как будто что-то скрытое от глаз пронеслось между мной и светом, падающем от телефона Кирби. Раздался хлопок и мобильник задымился, оставив Кирби в темноте.
Билли бросился вперед, в то время как я сорвал пентаграмму с шеи и поднял ее, накачав в нее часть энергии. Она засветилась серебристо- голубоватым светом, осветив большую часть пространства между зданиями комплекса.
Кирби лежал на спине, в луже темной жидкости, которая могла быть только кровью. Билли припал к земле рядом, скаля зубы в грозном рыке. Внезапно он прыгнул вперед, разрывая зубами воздух перед ним, а затем отпрыгнул в другую сторону. Я кинулся к нему, ощущая при этом, будто бы бежал плохо размазанному арахисовому маслу. У меня сложилось впечатление, будто кто-то уклоняющийся от атак Билли, четвероногий и мохнатый, сверкнул глазами.
В следующее мгновение Билли оказался на спине, круша когтями и свирепо разрывая зубами, пока призрачное существо не перебороло его, прижав к земле.
Энди, волчица с рыжей шерстью, была гораздо меньше и быстрее Билли. Она вынырнула из темноты и вцепилась в спину атакующей твари.
Оно закричало вновь, тем же высоким тоном, еще более звучно. Существо развернулось к Энди слишком быстро, чтобы та успела отреагировать, и наотмашь ударило ее, отправив в полет. С визгом, полным боли, и неприятным хрустом она ударилась о кирпичную стену.
Я поднял свой посох, направив бушующие во мне ярость и ужас в деревянный инструмент и прокричал, "Forzare!"
Моя воля выплеснулась в виде сгустка невидимой энергии и ударило в существо. Таким же по силе ударом мне приходилось переворачивать автомобиль, но существо лишь едва покачнулось, хлопая в воздухе передними конечностями. Ударная волна энергии разбилась на целое облако красноватых искр.
Противодействующие энергии на мгновение разорвали завесу. Я увидел нечто среднее между ягуаром и медведем, с редкой, грязной, золотой шерстью. Оно должно быть весило около нескольких сот фунтов. У него были здоровые клыки, кровоточащие лапы с острыми когтями, а глаза светились нездоровой желтизной, что делало его схожим с рептилией.
Его хищный рот изогнулся так, как не может ни один зверь, формируя слова, хотя слов я понять не мог. Мгновение, и существо, словно воск под действием огня изменило свою форму, превратившись в ягуара, большего чем любой горный лев, о котором я когда-либо слышал, и понеслось на меня, исчезая за сверкающими цветами завесы.
Я выкинул вперед руку, сконцентрировав свою волю на браслете. Браслет, в форме металлических средневековых щитов, сцепленных друг с другом, был еще одним инструментом, подобно посоху, с помощью которого я мог фокусировать энергию быстрее и эффективнее.