Чтение онлайн

на главную

Жанры

Перед бегущей
Шрифт:

Путешествия, экскурсии на планету, показательные выступления продолжались несколько дней. Остальные члены команды в это время отдыхали, иногда слушали рассказ Айвена о том, как тот водил за нос Такесанна. Рассказывали друг другу о себе, о своих давних приключениях. Иногда при этих рассказах присутствовал Такессан, и тогда все говорили на языке алертов, а Мак переводил слова Пилсу. Даже если тот не хотел, они отпечатывались в его памяти, и постепенно он начинал понимать слова языка алертов.

Айвен

разговаривал с Пилсом, когда Джек передал о пойманном радиосигнале и включил его в помещении центра управления кораблем.

– Слушайте меня. Мы хотим говорить с вами. — говорил голос, ломая английские слова.

– Киула?! Откуда она здесь? — воскликнул Пилс.

– Это радиосигнал с вашей станции. Сиди тихо, если надо, я скажу тебе, когда говорить. — Айвен включил передачу и ответил. — Мы слышим вас. Говорите. — произнес он на английском. — Можете говорить на языке Тита или Мицура. — добавил он на языке Тита.

– Мы можем говорить на языке Тита, но в нем мало слов. — ответил голос Киулы.

– Это не страшно, Киула. Добавляйте нужные слова из моего языка. — ответил ей Айвен.

– Откуда вы узнали мое имя? — спросила она через небольшую паузу. Ее голос немного дрожал, казалось, она была напугана.

– Рядом со мной находится ваш человек. Он узнал ваш голос.

– Но кто он? И откуда он у вас? — спросила Киула.

– Это Пилс Тиорани. Если командир Висай Пилокка с вами, то он должен его знать. — ответил Айвен.

– Я здесь. Как он? Что с ним стало? — спросил голос, которого Айвен еще не слышал.

– С вашей точки зрения, он теперь машина. Он стал таким же, как мы. Вы можете поговорить с ним, если хотите.

– Да. Я хочу с ним поговорить. — ответил голос. Мак показал Пилсу знаком, что тот может говорить.

– Командир, я слышу вас. — сказал Пилс на своем языке, а Айвен понял его только через биополе.

– Ты Пилс Тиорани? — спросил командир. Айвен не понял первого слова, но его смысл стал ясен из мыслей человека.

– Да. Меня ранило в бою. Они захватили меня. — ответил Пилс.

Командир Такесаннов спросил что-то, и Пилс стал говорить о том, что с ним стало. Он рассказывал о себе, о своих ощущениях, пытался сделать какие-то выводы из своего положения. В его словах звучало множество предположений, некоторые были совсем нереальными, а другие были истиной, о которой Пилс только догадывался.

Висай Пилокка иногда что то говорил, а Пилс отвечал длинно и пространно, описывая все, что встретил на корабле пришельцев или машин. Он сам не знал, кто они.

Под конец Пилс высказал мысль, что его слова могут быть переставлены для придания иного смысла, после чего он замолчал.

Такесанны не отвечали. Видимо обдумывая сказанное, а Айвен ждал. Он знал, что людям надо время, чтобы понять, и желал только одного. Он хотел, чтобы они, если не поверили, то хотя бы притворились, что поверили ему.

– Вы слышите меня? — спросил Пилокка через некоторое время. Он говорил на языке Такесаннов и Айвен понял вопрос только через Пилса, который мысленно повторил его.

– Слышим. Говорите на другом языке. — сказал Мак. — Я плохо понимаю ваш.

– Плохо? — удивился командир. — Или не понимаете вообще? — Он видимо решил, что подловил машину на знании языка.

Мак решил выложить начистоту и объяснил Такесаннам, что читал мысли Пилса. Человек, сидевший рядом в кресле, был поражен этими словами. Мак попытался объяснить, что ему не нужны тайны, а нужно только самая общая информация о Такесаннах и машинах-убийцах.

– Если вы не машины, то вы могли бы помочь нам в борьбе с ними? — спросил командир Такесаннов.

Айвен был несколько удивлен подобным поворотом. Он знал, что Такесанны воюют с машинами, но просьба о помощи в подобном положении с их стороны казалась даже странной. Они контролировали пространство вокруг, и не было даже намека на то, что рядом были враги.

– Я не могу об этом говорить. — ответил Мак. — Мы с ними не встречались. У меня нет никакой информации о машинах. Я не уверен, что они неживые. Вы и нас приняли за машины. Как я могу согласиться или не согласиться? — Мак пытался объяснить положение в котором он оказался.

– Может, вы действительно из другого мира, но вы машины. — сказал человек со станции. Казалось, что он говорил какие-то отрывки. То просил о помощи, а теперь снова обвинял пришельцев. Мак решил, что они пробуют касаться разных тем и разных крайностей, чтобы получить ответы и решил поговорить на затронутую тему.

Он высказал свою концепцию понятия разграничения машин и живых существ, основанную на понятии управления машиной и неуправляемости живого существа.

– По такому определению получается, что мы машины. Мы подчиняемся своим командирам. — сделал вывод Пилокка. Он, конечно же, не был верным, и Айвен объяснил на примере, что в этом неверного.

– Я не думаю, командир, что вы выполните приказ, например, забросать эту планету ядерными зарядами и после этого уничтожить свои станции. — сказал он.

– Но такого приказа мне никто не отдаст. — возражал человек. Он все еще не понимал концепцию полного управления машиной.

– В понятие полное управление входят все возможные варианты приказов. Если машине будет отдан приказ самоуничтожиться, то она выполнит его, а живой объект будет решать сам, делать это или нет в зависимости от ситуации. — объяснил Мак.

Поделиться:
Популярные книги

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Все еще не Герой!. Том 2

Довыдовский Кирилл Сергеевич
2. Путешествие Героя
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Все еще не Герой!. Том 2

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Аномалия

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Аномалия

(Противо)показаны друг другу

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
(Противо)показаны друг другу

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й